周瑩
(廣東石油化工學(xué)院 外國語學(xué)院,廣東 茂名 525000)
語料庫驅(qū)動的分析方法是語料庫語言學(xué)領(lǐng)域最重要的研究范式之一。傳統(tǒng)語料庫研究采用理論/假設(shè)-觀察-驗證-解釋-理論的思路,而語料庫驅(qū)動的方法路徑則為觀察-假設(shè)-概括-理論建構(gòu)[1,2]。歸根結(jié)底,就是利用語料庫/索引技術(shù)(KWIC),對詞項及其左右語境進行逐個觀察、分析和歸納[3]。為了實現(xiàn)語言界定與描述的“最大路徑”[4],擴展意義單位模型[5]成為研究語言的形式、意義和功能的重要工作模型。該模型以節(jié)點詞為中心,該節(jié)點詞可以是任何單詞或短語,取決于研究者的內(nèi)容和目的。節(jié)點詞發(fā)散出四個共選要素:搭配揭示詞與詞的共選、類聯(lián)接揭示詞與語法的共選、語義偏好揭示詞與語義的共選、語義韻則是上述要素伴隨形成的或積極或消極或中性的語義氛圍。作為“語料庫研究迄今最為重要的貢獻”[6]的語義韻是該模型中最重要的標準,制約著所有的詞匯、語法選擇,界定意義單位的邊界[4],表達說話者對實體和命題隱含態(tài)度的本質(zhì)屬性[7,8]。
英語公共演說是一種特定的語言行為,其言語形式有著獨特的社會性和規(guī)約性。Lucas認為一位優(yōu)秀的演講者應(yīng)當(dāng)“心里想著聽眾”,對聽眾的反應(yīng)作出預(yù)先評估,通過調(diào)整語言來使演講清晰、合適,更有說服力[9]。何安平指出語言應(yīng)用的實證研究應(yīng)走量化的、定性的和解釋性三者結(jié)合的途徑[10]。語料庫驅(qū)動的方式使研究者避開先入為主觀點的干擾,尊重語言使用或交際呈現(xiàn)的自然規(guī)律,對詞匯、句法、語義乃至語篇結(jié)構(gòu)的信息進行批量性的、帶傾向性的提取和分析,可以有效地避免語言中的歧義、變化、術(shù)語和不完整[4],使研究者加深語言使用的真實特點和規(guī)律,全面解讀評價和態(tài)度意義等話語實質(zhì)。
順應(yīng)理論是維索爾倫提出的一種語用學(xué)縱觀,認為語用學(xué)是“聯(lián)系語言現(xiàn)象在諸種活動形式中的使用,從認知、社會和文化入手對語言現(xiàn)象的綜合性觀照”[11],這個定義表明了語言順應(yīng)論的理論來源和理論視角。從順應(yīng)出發(fā),語言使用被看作是發(fā)話人與受話人不斷作出選擇的過程。選擇既在語言結(jié)構(gòu)層面上發(fā)生,也在策略層面上展開。選擇的過程是語境和語言選擇二者相互順應(yīng)的動態(tài)過程,在這個過程中,語言使用者對交際過程的意識程度通過語言選擇突顯出來[12]。簡言之,基于語言的變異性、商討性和順應(yīng)性,為了順應(yīng)交際需要和表達意圖,語言使用者有意識地對語言策略和語言形式進行選擇和運用。該順應(yīng)意識是可以后天訓(xùn)練而成的[11]。該觀點與俄國文論家巴赫金的“對話性”概念不謀而合。后者認為,社會具有自然層級屬性,語言是其中的區(qū)別標志之一,每個層級社團具備獨特的言語體裁。說話人通常會預(yù)設(shè)聽話者的可能反映來作為參照系,從而調(diào)整自身話語表達的策略與方式[13]。話語意義取決于交際意向、社會慣例或心理規(guī)則。因此,語言使用者自動激活頭腦中的有關(guān)社會、心理默契的知識結(jié)構(gòu)來協(xié)助言語的生成和解釋。一個語句的意義是由一些規(guī)則規(guī)定的,這些規(guī)則既規(guī)定了說出這個語句的條件, 也規(guī)定了這個語句的說出意味著什么[14]。
而語言頻數(shù)觀認為:語言形式的凸顯表征其實是頻繁使用的結(jié)果。語言使用的頻數(shù)影響著語言單位意義的構(gòu)建和延伸,也影響著語言的流利產(chǎn)出,甚至對語言的變異和發(fā)展也產(chǎn)生作用。學(xué)習(xí)是一個“注意”被不斷激活的過程,而語料庫所提倡的“發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)”能夠為學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)探究性學(xué)習(xí)的空間[15]。這里所說的“注意”其實就是順應(yīng)意識。當(dāng)對語言本身的物質(zhì)特性有了清楚的認知,演講者同時明確自身的交際意圖,就會充分考慮與聽眾(以及潛在聽眾)之間的角色關(guān)系,作出順應(yīng)觀眾的心理需求的語言選擇,從而構(gòu)成話語網(wǎng)絡(luò)來獲得聽眾的支持和認同,達到塑造和重構(gòu)社會關(guān)系的演講目的。以上觀點為本研究提供了理論基礎(chǔ)。
1)研究問題。問題一:英語公共演說詞中的順應(yīng)性語言表征是否顯著?問題二:順應(yīng)性語言表征如何反映英語公共演說詞的順應(yīng)性功能?
2)研究語料。本研究的目標語料來自作者自建的廣東石油化工學(xué)院大學(xué)生英語寫作語料庫(GUPT-EWCCS)的子庫——美國總統(tǒng)就職演說詞語料庫(CAPIA),包括從1789年建國至今的美國歷任總統(tǒng)的就職演說詞,共有58篇。其中總形符數(shù)為137495個,類符數(shù)為10307個,參照語料庫為倫敦青少年語料庫(COLT)。
3)研究步驟。針對問題一,筆者先將CAPIA與參照語料COLT進行對比,利用語料庫工具Wordsmith的詞表對比功能獲得顯著高頻的關(guān)鍵主題詞表,觀察對象集中在排名前50位的高頻關(guān)鍵主題詞;再結(jié)合文獻研讀,歸納出CAPIA中典型的順應(yīng)性語言特征,選取人稱代詞、情態(tài)動詞、動詞作為觀察對象(該CAPIA 和COLT的觀察詞項詳見參考文獻[16])。針對問題二,筆者借助Sinclair的詞項分析思路,對人稱代詞、情態(tài)動詞、動詞等典型順應(yīng)性語言特征在詞匯搭配、類聯(lián)接(語法搭配)、語義偏好和語義韻等四個方面進行觀察和分析,從而探究其順應(yīng)性語用功能。
4)研究方法。本研究采用了Sinclair的詞項分析思路,即:詞匯搭配-類聯(lián)接-語義偏好-語義韻。該思路的關(guān)鍵,是尋找周邊詞在形式和意義上的相似性和重復(fù)性,通過頻數(shù)來凸現(xiàn)詞匯使用的典型范式,再對余下的詞作擴大語境分析,以盡量歸入之前歸納的規(guī)律性范式[17]。
本文將文本的關(guān)鍵主題詞設(shè)定為研究的節(jié)點詞。關(guān)鍵主題詞是指以參照語料庫為標準,在目標文本中出現(xiàn)頻率顯著偏高的詞。關(guān)鍵詞表具有語篇本質(zhì)屬性,通過分析關(guān)鍵詞中的功能詞可揭示語篇的修辭和文體風(fēng)格[18],這為揭示語篇的主題大意、話語特點、文體風(fēng)格乃至作者立場態(tài)度奠定了基礎(chǔ)[19]。
目標語料CAPIA具有較為顯著的順應(yīng)性語言特征。具體表現(xiàn)為:較多地運用第一人稱代詞復(fù)數(shù)形式our、we和us;在情態(tài)動詞方面,中量值情態(tài)動詞will、shall所占比例最大,低量值情態(tài)動詞may居其次,高量值情態(tài)動詞must出現(xiàn)最少;動詞為三個助動詞,但是沒有實義動詞。順應(yīng)理論認為許多動詞和動詞類短語能夠明顯體現(xiàn)說話者的元語用意識,而動詞的變異性導(dǎo)致其較低的頻數(shù)。因此,動詞必須結(jié)合人稱代詞和情態(tài)動詞來進行觀察分析。上述節(jié)點詞的周邊語境將在Sinclair模型中進行詞匯搭配、類連接、語義偏好、語義韻的范式分析。
80%以上的詞在使用時是與其他的詞結(jié)伴之后才產(chǎn)生其準確的意義[17],這正是范式研究的意義所在:確認詞項的語義韻和語言使用者的表達意圖。Biber認為“共現(xiàn)的語言特征反映出共通的功能”[20]。因此,由頻數(shù)驅(qū)動的本研究僅關(guān)注our和 we的右側(cè)第一個相伴詞的前十位最高頻詞。
3.2.1 our 的范式分析
在就職演說中,美國總統(tǒng)偏愛第一人稱復(fù)數(shù)代詞,強調(diào)演說訴求的集體性。在目標語料中,our的前十個最頻繁詞為own、 country、 people、 nation、 government、 national、 institutions、 fellow、 system和citizens,語法類別分別屬于形容詞和名詞。其中,形容詞表現(xiàn)為所屬類,對our作進一步限定。而名詞往往傾向于表示施政綱領(lǐng)或民生熱點的集體名詞。接著,觀察頻數(shù)最高的搭配our own的右邊,前十位分別是country、 people、 lives、 life、 way、 material、 lifetime等,仍舊是表示民生的詞匯。 由此可見,our的典型范式為“ our +集體名詞”和“our + 評價性或所屬性形容詞+ 集體名詞”。系統(tǒng)功能語言學(xué)指出,人稱代詞的選擇使用在一定程度上具有人際功能。發(fā)話者通過人稱選擇可以標識自己和他者的存在,以及自己與他者之間的關(guān)系[21]。同時,our后面多為評價類、所屬類的形容詞,并且該詞項的語義韻呈現(xiàn)為“表示施政綱領(lǐng)或民生熱點的集體意愿”。 演講者旨在營造一種“我們”的氛圍,縮短與聽眾的距離,使聽眾感到親切從而接受自己的觀點和意見。一旦聽眾悅納了演講者的群體身份,就會從“自己人”的角度來思考、接受、支持。
3.2.2 we的范式分析
we的右側(cè)典型詞匯搭配包括have、 are、 will、 must、 can、 shall、 should、 may、 know和do,語法類別為動詞和情態(tài)動詞。其中,動詞主要傾向于表示意愿類(wish、 believe)、做事類(do、 seek、 find)等,表示主語所感受到的義務(wù)。情態(tài)動詞中,出現(xiàn)頻數(shù)高低依次為中量值、低量值和高量值情態(tài)動詞。因此,we的語法搭配范式為“we +動詞”和“we +情態(tài)動詞”。為了更直觀的了解演講者對情態(tài)動詞的語義選擇與其話語功能的聯(lián)系,語境共現(xiàn)(concordance)是以目標詞項為中心而呈現(xiàn)出來的以行為單位的語料庫觀察手段[5]。本文通過語料庫軟件AntConc3.5.8在目標語料庫中,對we can、 we must和we will分別進行檢索,自動生成了以下語境共現(xiàn)行。圖1和圖2的右側(cè)顯示,該語境共現(xiàn)行分別來自第56號文本和第57號文本,分別是美國總統(tǒng)奧巴馬于2009年和2013年的就職演說。在圖1的語境共現(xiàn)行中,we can、 we must、 we will依次出現(xiàn),其中we will出現(xiàn)頻數(shù)最高。而在圖2的語境共現(xiàn)行中,沒有呈現(xiàn)出we can,而we must的數(shù)量略高于we will。人際功能由語氣和情態(tài)構(gòu)成。語篇中的情態(tài)系統(tǒng)是人際功能的主要組成部分,F(xiàn)owler認為,情態(tài)系統(tǒng)是說話者對于其所陳述話題真實性的認可程度[22]。情態(tài)量值高低反映了說話者對某種陳述的立場、態(tài)度和評價,實現(xiàn)不同的語義和語用功能。量值越高則承諾度和信心度越高,反之越低[23]。Halliday認為高量值情態(tài)動詞(must、 ought to、 need、 has to、 is to)表示強烈的必須性、確定性和責(zé)任性,中量值情態(tài)動詞(will、 would、 shall、 should)則相對客觀,而低量值情態(tài)動詞(can、 could、 may、 might)帶有請求的禮貌性和非正式性[21]。中低量值情態(tài)動詞的大量使用強化了演說的客觀性和可信度。
圖1 目標語料庫第56號文本片段
圖2 目標語料庫第57號文本片段
粱茂成提出了情態(tài)動詞句式與情態(tài)語義之間的對應(yīng)關(guān)系:情態(tài)動詞+動態(tài)動詞、有靈主語+情態(tài)動詞相伴出現(xiàn),表達其主語所感受到的義務(wù);情態(tài)動詞 + 靜態(tài)動詞、無靈主語 + 情態(tài)動詞,表達認識情態(tài)[24]。因此,當(dāng)有靈主語we與情態(tài)動詞相伴,表達其主語所感覺到的義務(wù)、需要或允許履行的行為。而情態(tài)動詞更傾向于與動態(tài)動詞相伴出現(xiàn),同樣表達其主語所感受到的義務(wù)。這些動態(tài)動詞多表現(xiàn)指令、承諾和宣告的語義。語言使用者借助情態(tài)動詞來談?wù)撌虑?,而這些事情此刻并未出現(xiàn),或許現(xiàn)實世界中根本不會發(fā)生。不同量值的情態(tài)動詞的運用,恰好傳遞說話者對所談事情不同程度的期望,顯示說話者從怎樣的愿望視角來談?wù)撌虑閇25]。責(zé)任程度和期望強弱表明了說話者對所談事情的義務(wù)性,顯示說話者從何種職責(zé)角度來敘述事情。責(zé)任程度是說話者的提議情態(tài),是帶有期望值的,是情態(tài)所要表達的基本語義功能之一。責(zé)任和期望程度決定了高中低量值的變化選擇,恰恰是演講者基于目的而對語言策略的順應(yīng)選擇。該語義選擇過程既是話語功能的選擇過程,又是說話者的順應(yīng)選擇過程。
作為意義單位的最高制約,語義韻傳達了隱含的態(tài)度立場、情感取向和交際目的,是文本語義、語用功能的重要組成[26,27]。從語義韻角度來看,奧巴馬對功能順應(yīng)的語義選擇,凸顯了積極的話語態(tài)度,反映其對特定事件的責(zé)任與期望程度。we can的右側(cè)搭配傾向于我們的能力范圍,we must前有完成時態(tài),后面則是抽象意義上鼓動,如change、 pick up等。一般說來,“must”能夠表達義務(wù)性責(zé)任。奧巴馬選擇使用高值情態(tài)動詞we must,來表達一種確定性的高值愿望。但是,高量值情態(tài)動詞暗含命令口吻,這種絕對態(tài)度的功能特征容易導(dǎo)致聽眾的逆反心理。奧巴馬主觀目的讓民眾接受自己,從而支持其施政,因此must被慎重地選擇使用而更多選擇中量值情態(tài)動詞we will,顯示其客觀和務(wù)實,增強了演說的可信度。而we will的類連接是行動類的動態(tài)動詞,如act、begin、build、defeat、do、extend a hand、restore、transform和work等。即使部分動詞如give up、apologize 含消極意義,也是與not伴隨出現(xiàn)即雙重否定表示肯定,起到強調(diào)語氣的作用。同時,其動詞賓語涉及的均是民眾關(guān)心的熱點問題,如jobs、Iraq、the roads and bridges、energy generation、science、education、nuclear threat、climate change、economic vitality和planet等。其中的語義韻耐人尋味,因為熱點是否受到關(guān)注、是否被解決,是要在主語認可的條件下才能進行。商榷性的話語能給聽話者留有充分的余地,而“we will” 具有相對態(tài)度的功能特點,恰恰表達了演講者的中等層次情態(tài)意義,強調(diào)這是集體的呼聲。
從語義韻來看,圖2的語境反映了演講者的審時度勢和形勢順應(yīng)的選擇。這是奧巴馬的連任就職演講,正值“國家面臨前所未有的挑戰(zhàn)”: 兩黨政見嚴重分歧,美國面臨“財政懸崖”,民眾信心不足,失業(yè)率依然徘徊在8%附近。由于不再有連任壓力,奧巴馬在第二任期在醫(yī)療改革、向富人增稅、槍支管控、應(yīng)對氣候變化、確保同性戀權(quán)益、男女同工同酬、提高政府舉債上限和移民等問題上更強硬,與共和黨積極抗爭。這種強硬的語義韻,一方面體現(xiàn)在we must等高量值情態(tài)動詞的運用,另一方面體現(xiàn)在情態(tài)動詞右側(cè)的動詞詞組。這些詞組都表現(xiàn)出積極的態(tài)度,包括do together、make the hard choice、claim its promise、carry lessons、be a source of hope、act、execute that pledge等,表明了自己強烈的決心和國家民眾的集體責(zé)任。由此可見,演講者在致力于贏得聽眾的認可和擁護,使聽眾確信演講者所作出的決策是正確的,同時,也有意讓聽眾感覺到這些決策是集體的責(zé)任。
就職演講是總統(tǒng)的任職內(nèi)的重要表現(xiàn)之一。在演講過程中,在人稱的選擇體現(xiàn)了演講者與聽眾的同一性,選擇中低量值情態(tài)動詞用來強化客觀性和可信度,并選擇體現(xiàn)其務(wù)實和行動決心的動詞。這些話語層面上的表現(xiàn),恰恰反映了演講者的順應(yīng)意識:順應(yīng)自身的交際意圖,獲得聽眾的支持和認同;充分考慮與聽眾(以及潛在聽眾)之間的角色關(guān)系,對語言進行預(yù)設(shè)指導(dǎo)、自主調(diào)控和有效選擇。其作用突顯了演講主題,增強了演講的感召力和說服力。因此,語料庫驅(qū)動方法利用高頻詞項的語境和范式分析,能夠反映英語公共演說者的順應(yīng)意識,結(jié)合實際語境,有意識、有目的地選擇語言來達到演講的目的。