国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化研究的三個(gè)概念綜述

2020-02-20 11:30余衛(wèi)華
語(yǔ)言與文化論壇 2020年1期
關(guān)鍵詞:跨文化語(yǔ)境文化

◎余衛(wèi)華

在國(guó)際交往日趨頻繁的今天,跨文化研究已經(jīng)成為熱門學(xué)科。在修訂出臺(tái)的《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)類國(guó)家課程標(biāo)準(zhǔn)》(簡(jiǎn)稱國(guó)標(biāo))和各種外語(yǔ)類教學(xué)大綱中,學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)儼然已經(jīng)成為外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)之一。其實(shí),跨文化研究屬于典型的跨學(xué)科研究,不僅在外語(yǔ)教學(xué)中需要了解跨文化現(xiàn)象,而且在人類學(xué)、歷史學(xué)、教育學(xué)、新聞傳播學(xué)和外交學(xué)等眾多學(xué)科領(lǐng)域也要開展跨文化研究,譬如對(duì)身份認(rèn)同的研究以及國(guó)際公民意識(shí)的研究等。本篇文章主要介紹跨文化研究的三個(gè)相關(guān)概念的界定和綜述,不涉及具體的跨文化交際過(guò)程和案例分析。

1 文化的界定

跨文化研究必須熟悉目的語(yǔ)文化,這一點(diǎn)已經(jīng)是毋庸置疑的。但是了解目的語(yǔ)文化必須首先清楚文化的界定和內(nèi)涵。盡管文化的界定仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智,而且學(xué)者們對(duì)于文化的定義已有不下數(shù)千種,因此要正確界定外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境下的文化內(nèi)涵是不容易的,其中英國(guó)著名文化學(xué)研究的學(xué)者Goodenough(1964:36)對(duì)于文化的界定是引用得最為廣泛的定義之一:“特定社會(huì)的文化由該社會(huì)所必須了解或信仰的東西構(gòu)成,目的是能夠以社會(huì)成員所接受的方式實(shí)施。文化并非自然現(xiàn)象。它并非僅僅包含事物、行為和情感,而是這些方面的有機(jī)結(jié)合(譬如,風(fēng)俗習(xí)慣、行為舉止和思維模式等)。文化是社會(huì)成員頭腦里固有的東西的成形,是他們觀察和聯(lián)想的模式以及不同的闡釋方式?!?/p>

根據(jù)Goodenough的界定,文化是特定群體共享、共同商定的特定知識(shí),屬于特定社會(huì)中的所有人,并不因個(gè)人或個(gè)體而特有。文化人類學(xué)的學(xué)者Hofstede具有影響力的經(jīng)典論斷強(qiáng)調(diào)了文化知識(shí)的系統(tǒng)性和傳承性的本質(zhì)?!拔幕蔷哂袣v史傳承性質(zhì)、以符號(hào)為象征的意義模式,是以象征形式表述的概念傳承系統(tǒng)。特定群體以這種模式和系統(tǒng)為媒介進(jìn)行交流,傳承并發(fā)展他們對(duì)于人生態(tài)度的認(rèn)識(shí)”。(Hofstede,2010:89)文化中的大部分知識(shí)以人類物質(zhì)遺產(chǎn)和行為方式等通過(guò)象征意義表述出來(lái),并以規(guī)則、典范、期望傳承遺產(chǎn)、道德和法律準(zhǔn)則、諺語(yǔ)、父母對(duì)后代的指示等方式系統(tǒng)地確定下來(lái)。大部分文化知識(shí)都是心照不宣的,很少人會(huì)主動(dòng)意識(shí)到它的存在,除非有人做出了難以意料或出格的事情。

Taylor認(rèn)為文化含義中的很多范圍有些是確定的,有些是沒(méi)有確定的。這些范圍遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出個(gè)體之間的共有和分享。文化的含義是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的一部分,含在社會(huì)現(xiàn)實(shí)的常規(guī)和慣例中。隱含在這些常規(guī)慣例中的文化含義和規(guī)范并非存在于行動(dòng)者的意識(shí)中,而是長(zhǎng)期存在于這些常規(guī)慣例本身之中。這些常規(guī)慣例不可能如人們所想象的那樣來(lái)自行動(dòng)者的系列個(gè)體行為。它們主要是社會(huì)關(guān)系和相互交流的不同模式。(Taylor,1971:27)

從上面Hofstede和Taylor的觀點(diǎn)中我們可以看出文化是人類個(gè)體賴以生存的文化含義的模式或者說(shuō)是關(guān)系網(wǎng)。Taylor以文化交往中的“協(xié)商”(negotiations)為例,指出個(gè)體行為被看作“協(xié)商”“終止協(xié)商”“提議”等。這些協(xié)商被看作對(duì)于構(gòu)成整體活動(dòng)規(guī)范的遵從。這些規(guī)范并非僅僅存在于個(gè)人的頭腦里,而是都具有相互理解的含義。繼Taylor之后,Hofstede還提出了文化中更多的屬于社會(huì)現(xiàn)實(shí)的一部分的意義范圍,譬如:“共有意義”從某種意義上來(lái)說(shuō)能夠體現(xiàn)文化的物質(zhì)遺產(chǎn)(artefacts)。他說(shuō):“我所指的共有意義其概念的重要性,首先是其共有性不僅在于人人擁有這些含義。共有性的含義更應(yīng)該體現(xiàn)在身處在一個(gè)共有的參照世界里。”(Hofstede,1973:30)

Hofstede所提出的例子的含義是說(shuō):講法語(yǔ)的群體人士所具有的民族身份認(rèn)同的生存概念同樣也是加拿大魁北克人所能理解和共享的共有意義。Taylor接著將這種共有意義與社區(qū)群體概念聯(lián)系起來(lái):“共有意義是社區(qū)群體的基礎(chǔ)。跨主觀的含義使人們有一門共同的語(yǔ)言來(lái)討論社會(huì)現(xiàn)實(shí)?!?(Taylor,1971:30)

上述觀點(diǎn)其實(shí)提出了民族身份、民族認(rèn)同和民族統(tǒng)一性的存在和生存問(wèn)題,譬如法語(yǔ)在加拿大魁北克省就是“共有意義”。百合花在中國(guó)人的心目中的共有意義是“百年好合”,而在西方文化中它的共有意義則是“紀(jì)念逝去的親人和友人”。

雖然文化是特定社會(huì)的共有意義,而且不僅僅是群體所通用共享的,但是隨著社會(huì)的發(fā)展和文化的交流,文化絕非是靜態(tài)和同源的,而是永遠(yuǎn)動(dòng)態(tài)、發(fā)展的。文化的特征和變化必須適應(yīng)新的不同的社會(huì)和環(huán)境的需求。因此,文化的發(fā)展和變化是一個(gè)持續(xù)不斷、永遠(yuǎn)向前的過(guò)程。(DeCapua and Wintergerst,2004)本族語(yǔ)與目的語(yǔ)文化的交流與碰撞也是促使文化發(fā)展的因素之一。

美國(guó)的一些跨文化研究的學(xué)者(譬如Chastian, 1976;Seelye,1994)將文化界定為大文化(Big Culture)和小文化(Small Culture),有點(diǎn)類似于我們通常所說(shuō)的廣義文化和狹義文化。 大文化是指整個(gè)社會(huì)的主要產(chǎn)品和貢獻(xiàn)或者是特定社會(huì)里杰出個(gè)人的主要產(chǎn)品和貢獻(xiàn)。在學(xué)習(xí)大文化時(shí),語(yǔ)言與文化的學(xué)生主要研究特定國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和政治歷史以及該國(guó)的偉大政治家、杰出英雄、作家和藝術(shù)家等。小文化主要是對(duì)特定群體開展人類學(xué)研究、及研究特定群體的特定生活方式。通常語(yǔ)言與文化專業(yè)的學(xué)生與不同文化開展跨文化交際時(shí)主要產(chǎn)生直接關(guān)系的大多數(shù)便是小文化。小文化通常也是跨文化交際課程的核心內(nèi)容,通常包含三個(gè)方面:特定文化群體的思維模式、群體成員之間處理人與人之間關(guān)系的方式、人與自然的關(guān)系。(Seelye,1994)

對(duì)于語(yǔ)言與文化專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),了解一點(diǎn)美國(guó)人Sapir和他的學(xué)生Whorf在20世紀(jì)提出的薩丕爾沃爾夫假說(shuō)(The Sapir-Whorfian hypothesis)還是很有必要的,因?yàn)檫@個(gè)假說(shuō)談到了語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系問(wèn)題。他們認(rèn)為語(yǔ)言的學(xué)習(xí)是不能與文化的學(xué)習(xí)割裂開來(lái)的;如果不了解使用這門語(yǔ)言的特定人群的文化,那么我們是不可能學(xué)會(huì)使用該門語(yǔ)言的。(Kramsch,1988:63)他們的這種假設(shè)對(duì)于跨文化交際的理論學(xué)習(xí)既有重大的現(xiàn)實(shí)意義,但同時(shí)也引起了很大爭(zhēng)議。譬如,在如今的全球化和國(guó)際化時(shí)代,英語(yǔ)已經(jīng)成為一門國(guó)際通用語(yǔ)(ELF:English as a Lingua Franca),現(xiàn)代英語(yǔ)已經(jīng)有了各種變體(World Englishes)(Graddol,2010),那么僅僅學(xué)習(xí)英美國(guó)家的社會(huì)與文化就遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠了。

“文化”一詞在中文里也是一個(gè)自古就有的詞匯?!拔摹敝父魃诲e(cuò)的紋理,隱身為語(yǔ)言文字的各種象征符號(hào),倫理修養(yǎng)以及德善美的品德。“化”的本義為改和易、生成造化等。西漢以后,“文”與“化”方合成為一個(gè)詞。(張岱年、方克立,2004:3)其實(shí),中文里的文化一詞主要專注精神領(lǐng)域,強(qiáng)調(diào)遵從禮儀、倫理與道德,有學(xué)識(shí),有修養(yǎng),“以文教化”,而英語(yǔ)中的“culture”則有著更為廣泛的意義。

2 文化研究及其綜述

文化研究是對(duì)文化現(xiàn)象(產(chǎn)物、過(guò)程、問(wèn)題)開展多學(xué)科或跨學(xué)科分析。文化研究作為一門學(xué)科起源并發(fā)展于英國(guó),在過(guò)去幾十年內(nèi)傳播至世界各地及其他各門學(xué)科。

Richard Hoggart和Raymond Williams最先在他們的著作中使用了文化研究這個(gè)術(shù)語(yǔ)。他們沿承了英國(guó)文化批評(píng)的傳統(tǒng)(如Matthew Arnold, T.S. Eliot, I.A. Richards, E.R.Leavis等),并加以擴(kuò)展、改變,使文化概念民主化和平民化。研究重點(diǎn)不再是上層或精英文化,而是注重社會(huì)文化的多樣性。這一視角的改變歸因于20世紀(jì)二戰(zhàn)后全球社會(huì)、政治和文化的諸多轉(zhuǎn)變。這些轉(zhuǎn)變包括英國(guó)社會(huì)福利狀況的擴(kuò)展(譬如福利國(guó)的出現(xiàn))、勞工階層的中產(chǎn)階級(jí)化、勞工黨當(dāng)權(quán)、大英帝國(guó)的衰敗、越來(lái)越多接受教育機(jī)會(huì)的平等權(quán)利,以及多元文化的英國(guó)社會(huì)的形成。

英國(guó)的文化研究的開始、發(fā)展和制度化源于一些基礎(chǔ)性文章。(如Hoggart,1957;Williams,1977;Thompson 1963,引自Kramer,1997)這些文本試圖闡述和解釋上述諸多轉(zhuǎn)變。Richard Hoggart于1964年建立了英國(guó)伯明翰大學(xué)的當(dāng)代文化研究中心(CCCS)從事文化研究并對(duì)相關(guān)問(wèn)題開展理論和實(shí)證分析。在Hoggart的管理下(1964—1968),該中心致力于文學(xué)和文化社會(huì)學(xué)問(wèn)題的研究。在Stuart Hall的管理下(1968—1979),該中心則集中于有關(guān)媒體文化、流行文化、青年和工薪階層文化、女權(quán)主義、種族主義等問(wèn)題的研究,同時(shí),理論和意識(shí)形態(tài)也被加入研究議程中。這些研究采用不止一種特定理論研究模式:法國(guó)結(jié)構(gòu)主義(Saussure, Levi-Strauss, Barthes)、新馬克思主義(Lukics, Althusser, Gramsci),法蘭克福學(xué)派以及英國(guó)的文化唯物主義學(xué)派等(Williams, 1977,引自Kramer,1997)。這些模式當(dāng)時(shí)都具有相當(dāng)影響力。直至1979年,當(dāng)代文化研究中心才跟大學(xué)的英語(yǔ)系聯(lián)合起來(lái)。當(dāng)Hall離開該中心加入英國(guó)開放大學(xué)時(shí),該中心在Richard Johnson的領(lǐng)導(dǎo)下變成了一個(gè)人文社科學(xué)院下面的獨(dú)立的研究單位。1988年,該中心和社會(huì)學(xué)系合并成為商業(yè)和社會(huì)科學(xué)學(xué)院下的文化研究系。

盡管有著類似興趣的其他組織和機(jī)構(gòu)在20世紀(jì)60年代也開始存在,并且它們也對(duì)文化研究做出了很大的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)(例如利茲大學(xué)的電視研究中心,萊斯特大學(xué)的大眾傳播研究中心,格拉斯哥媒體學(xué)會(huì)),但是一直到20世紀(jì)70年代,人們通常都是把英國(guó)文化研究的發(fā)展與伯明翰大學(xué)的當(dāng)代文化研究中心相提并論。大約到了20世紀(jì)80年代,隨著自主招生和自主學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)的來(lái)臨,國(guó)際學(xué)生的需求還是催生了各種文化研究和課程的建立和開設(shè),首先在一些理工類大學(xué),其次是其他大學(xué)。從1982年到1987年,開放大學(xué)開辦了一些流行文化的課程,由一些學(xué)者和文化研究中心的研究生開設(shè),最終極大地影響了英國(guó)和世界各地的文化研究的進(jìn)一步發(fā)展。(Bassnett,1997)

至此,英國(guó)的文化研究受到世界各地的歡迎。(Kramer,1997)與此同時(shí),根據(jù)美國(guó)(Nelson and Grossberg,1988;Grossberg,Nelson and Treichler,1992),澳大利亞(Turner,1992),中國(guó)臺(tái)灣(Chen,1992),意大利(Baransky and Lumley,1990),德國(guó)(Kramer,1997),歐洲的其他國(guó)家(Journal of the Study of British Cultures,1999)以及世界各地(British Studies,1992;International Journal of Cultural Studies,1998年起至今)的具體需求,文化研究與各地不同的特定環(huán)境下的本土傳統(tǒng)和文化相融合,對(duì)各國(guó)的教學(xué)和研究產(chǎn)生了作用。差不多也就在這個(gè)時(shí)段,文化研究被引入(或被再次引入)外語(yǔ)教學(xué)(Buttjes,1981;Byram,1989;引自Kramer,1997)和其他國(guó)際科目的教學(xué)中(Aronowitz and Giroux,1991)。

那么到底什么是文化研究呢? 文化研究的核心問(wèn)題,即特定群體共享意義的輸出、傳播和吸收的方式、地點(diǎn)、時(shí)間和效果是怎樣的呢?可以用一個(gè)文化圓圈來(lái)表示,圈中的五個(gè)方面是:表征、產(chǎn)生、吸收、認(rèn)同、規(guī)范。

(1) 表征:含義只能因?yàn)槿祟悡碛袃蓚€(gè)互相依存的表意系統(tǒng)而產(chǎn)生。第一個(gè)系統(tǒng)使我們把世界的事物和我們頭腦中的概念聯(lián)系起來(lái);另一個(gè)系統(tǒng)使我們把頭腦中的概念與特殊的符號(hào)或符號(hào)系列聯(lián)系起來(lái)。事物、概念和符號(hào)的關(guān)系是語(yǔ)言意義產(chǎn)生的核心。我們把這三個(gè)因素聯(lián)系起來(lái)的過(guò)程叫作“表意”(Hall, 1976:19)。

(2) 產(chǎn)生—吸收:個(gè)人、集體和社會(huì)機(jī)構(gòu)輸出并傳播意義;但在吸收的過(guò)程里也會(huì)產(chǎn)生意義:人們聽音樂(lè),讀文章,看電影,穿衣服,參加聚會(huì)等。通過(guò)這些事情,人們賦予代表他們身份的這些文化產(chǎn)品特定的意義。

(3) 認(rèn)同—規(guī)范:通過(guò)輸出共享意義,群體成員產(chǎn)生身份認(rèn)同感。這些意義可以作為一種規(guī)范手段:當(dāng)這些意義通過(guò)包含或排除其他意義而起作用時(shí),它們賦予群體身份和認(rèn)同特定的規(guī)范。

在文化研究中具體運(yùn)用何種理論和方法具體分析以上問(wèn)題并未達(dá)成共識(shí)。在最好的文化研究中,創(chuàng)造性的折中主義最為流行,它集合了現(xiàn)象學(xué)、結(jié)構(gòu)主義、后結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、心理分析、性別研究、女性主義、同性戀理論、新馬克思主義、新歷史相對(duì)論、文化唯物主義和后殖民理論等。因此文化研究是典型的跨學(xué)科研究。

盡管人們對(duì)于文化研究在多樣化和多學(xué)科方面為什么經(jīng)歷了如此的流行度和發(fā)展趨勢(shì)這一點(diǎn)都還不是很清楚,但是我們可以有把握地說(shuō):當(dāng)那些所謂的自明之理的意義不再是不言而喻時(shí),對(duì)文化的討論便會(huì)自然而然地產(chǎn)生。正是從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),以下所提出的文化研究流行的原因可以窺見(jiàn)一斑:(1)當(dāng)20世紀(jì)第二次世界大戰(zhàn)的后遺癥逐漸消失,社會(huì)和心理資源再一次得以充實(shí)時(shí),人們?cè)絹?lái)越對(duì)人性化的社會(huì)和政治意義感興趣。這就促使人們可能再一次去反思、探討和徹底改變那些曾經(jīng)無(wú)法與法西斯和戰(zhàn)爭(zhēng)抗衡的社會(huì)準(zhǔn)則和價(jià)值觀。在歐洲,這些過(guò)程逐漸從“人性的危機(jī)”中顯現(xiàn)出來(lái),也再一次表現(xiàn)在20世紀(jì)50年代學(xué)生動(dòng)亂及相關(guān)的政治、文化轉(zhuǎn)型之中。文化研究分別對(duì)學(xué)術(shù)觀點(diǎn)以及整個(gè)一代人的政治和文化觀念產(chǎn)生了影響。(2)20世紀(jì)50年代到60年代移民到英國(guó)和其他歐洲國(guó)家的人數(shù)逐漸增加。在當(dāng)時(shí)的社會(huì),這些移民并未被認(rèn)為是影響政治文化的因素,但是他們至少微妙地影響了關(guān)于文化和政治的討論。當(dāng)這些移民的第二代和第三代進(jìn)入學(xué)校時(shí),他們對(duì)歐洲政治文化的統(tǒng)一就產(chǎn)生了決定性的影響。(3)很巧合的是,美國(guó)在文化研究成功發(fā)展的同時(shí),喪失了控制全球經(jīng)濟(jì)的能力。人們也意識(shí)到美國(guó)再也不可能為了確立自己的大國(guó)地位而建立“世界新秩序”了。(4)從全球視角來(lái)看,經(jīng)濟(jì)、政治、文化發(fā)展的不可逆轉(zhuǎn)的變化過(guò)程給文化研究帶來(lái)了一場(chǎng)必然的持久的探討與思考。

3 文化差異與文化模式的綜述

一些跨文化研究的學(xué)者[譬如美國(guó)學(xué)者Hall(1976)和荷蘭學(xué)者Hofstede (2010)]認(rèn)為,文化是一個(gè)特定環(huán)境中的人們共同的心理程序,不是一種個(gè)體特征,而是具有相同的教育和生活經(jīng)驗(yàn)的許多人所共有的心理程序。不同的群體、區(qū)域或國(guó)家的這種程序互有差異。他們認(rèn)為東西方文化的文化差異基本可分為六個(gè)維度:高低語(yǔ)境文化(low versus high context cultures), 高低或大小權(quán)力距離(high versus low power distance),個(gè)人主義與集體主義(individualism versus collectivism),男性度與女性度或強(qiáng)勢(shì)文化與弱勢(shì)文化(masculinity versus femininity),確定性和不確定性避免(certainty versus uncertainty avoidance)以及短期與長(zhǎng)期價(jià)值觀念取向(short term versus long term value orientations)等。

3.1 高語(yǔ)境文化與低語(yǔ)境文化(high context culture versus low context culture)

你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)不同地方的人在使用語(yǔ)言的時(shí)候有不同的表露程度。在低語(yǔ)境文化(low context culture)中,人們常常被要求直白地表露自己的意思,不要拐彎抹角、婉轉(zhuǎn)其辭。低語(yǔ)境文化下的人們更看重人的自我表達(dá)、個(gè)人觀點(diǎn)的陳述還有說(shuō)服他人的能力。美國(guó)就是這樣的一個(gè)低語(yǔ)境文化國(guó)家。而加拿大、以色列還有大多數(shù)的現(xiàn)代歐洲國(guó)家,都屬于這樣的文化國(guó)家。

而在高語(yǔ)境文化(high context culture)的國(guó)家中,人們從小被教育說(shuō)話要婉轉(zhuǎn),不能太過(guò)直接。除了中國(guó)人外,這樣的人群包括了韓國(guó)人、新西蘭的毛利人以及美國(guó)的土著人。在這些社會(huì)當(dāng)中,保持社會(huì)的和諧、防止與他人發(fā)生沖突等顯得更為重要一些。因此,人們講話會(huì)更加婉轉(zhuǎn),行為也會(huì)更加謹(jǐn)慎,他們往往通過(guò)臉部表情以及聲調(diào)等更加微妙的行為信息或語(yǔ)境線索來(lái)表達(dá)自身的意思。

從人們處理批評(píng)和反對(duì)意見(jiàn)的方式中,我們可以一窺這種文化差異對(duì)溝通行為的影響。在低語(yǔ)境文化中,上司可能會(huì)公開嚴(yán)厲地訓(xùn)斥一個(gè)不負(fù)責(zé)任的下屬,拿他來(lái)做例子,以儆效尤。這個(gè)上司可能會(huì)毫不顧情面地揭露下屬的錯(cuò)誤,同時(shí)也會(huì)直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)出希望對(duì)方改正的地方,以及如果再達(dá)不到期望的話,會(huì)有怎樣的后果等。

然而,在高語(yǔ)境文化中,這個(gè)上司可能會(huì)顧著下屬的“面子”而不當(dāng)眾訓(xùn)斥他,相反,上司更多地會(huì)在私底下向下屬提出批評(píng),同時(shí)會(huì)選擇一些婉轉(zhuǎn)的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)批評(píng)的意思。他不會(huì)直接說(shuō)出下屬哪里做錯(cuò)了,但是他會(huì)通過(guò)“繞圈子”的方法引導(dǎo)下屬自己發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤。例如,一個(gè)員工經(jīng)常遲到。在高語(yǔ)境文化中,上司不會(huì)直接針對(duì)遲到這件事情來(lái)批評(píng)他,相反,這個(gè)上司可能會(huì)不斷強(qiáng)調(diào)同事之間的責(zé)任感,成為團(tuán)隊(duì)里面“拖后腿”的人是一件可恥的事情等。在這個(gè)時(shí)候,這個(gè)員工通過(guò)上司的語(yǔ)氣聲調(diào)、肢體動(dòng)作以及臉部表情,應(yīng)該能夠明白其所想表達(dá)的意思。

你可能也會(huì)想到,當(dāng)?shù)驼Z(yǔ)境文化背景的人到了高語(yǔ)境文化中,他受到誤解的可能性就大大增加了。為了說(shuō)明這一點(diǎn),我們假設(shè)這樣的一個(gè)情境。

你想邀請(qǐng)兩位朋友明天晚上一同去一家十分受歡迎的書店咖啡廳喝咖啡。來(lái)自低語(yǔ)境文化背景的朋友蒂娜對(duì)你說(shuō):“不了,我明天晚上要學(xué)習(xí)呢,但還是謝謝你的邀請(qǐng)。”而另一個(gè)來(lái)自高語(yǔ)境文化背景的朋友小李對(duì)你說(shuō):“那很不錯(cuò)啊?!钡?,之后你會(huì)很驚訝地發(fā)現(xiàn)他并沒(méi)有如約去喝咖啡。

你是怎樣解釋這種行為上的差異的呢?在高語(yǔ)境文化中成長(zhǎng)的人,他們很難對(duì)別人說(shuō)不。即便是他們真的拒絕某事,他們也會(huì)因?yàn)楹ε碌米飫e人而婉轉(zhuǎn)其辭。與他來(lái)自同一個(gè)文化背景的人通過(guò)他的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)以及臉部表情就可能立刻明白他的意思,他實(shí)際上并不太想去喝咖啡。但可能因?yàn)槟闵钤谝粋€(gè)低語(yǔ)境文化中,你認(rèn)為他沒(méi)有直接拒絕即表示贊同,因而你會(huì)誤認(rèn)為他愿意與你一起去喝咖啡。

3.2 高低或大小權(quán)力距離(high power distance versus low power distance)

權(quán)力距離即在一個(gè)組織當(dāng)中(包括家庭、學(xué)校和社區(qū)中),權(quán)力的集中程度和領(lǐng)導(dǎo)的獨(dú)裁程度,以及一個(gè)社會(huì)在多大的程度上可以接受組織當(dāng)中這種權(quán)力分配的不平等,在企業(yè)當(dāng)中可以理解為員工和管理者之間的社會(huì)距離。一種文化究竟是大的權(quán)力距離還是小的權(quán)力距離,必然會(huì)從該社會(huì)內(nèi)權(quán)力大小不等的成員的價(jià)值觀中反映出來(lái)。因此研究社會(huì)成員的價(jià)值觀,就可以判定一個(gè)社會(huì)對(duì)權(quán)力差距的接受程度。

例如,美國(guó)是權(quán)力距離相對(duì)較小的國(guó)家,美國(guó)員工傾向于不接受管理特權(quán)的觀念,下級(jí)通常認(rèn)為上級(jí)是“和我一樣的人”。所以在美國(guó),員工與管理者之間更平等,關(guān)系更融洽,員工也更善于學(xué)習(xí)、進(jìn)步和超越自我,實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值。相對(duì)而言中國(guó)是權(quán)力距離較大的國(guó)家,在這里地位象征非常重要,上級(jí)所擁有的特權(quán)被認(rèn)為是理所應(yīng)當(dāng)?shù)?,這種特權(quán)有助于上級(jí)對(duì)下屬權(quán)力的實(shí)施。這些特點(diǎn)顯然不利于員工與管理者之間和諧關(guān)系的創(chuàng)造和員工在企業(yè)中不斷地學(xué)習(xí)和進(jìn)步。因而要在中國(guó)的企業(yè)當(dāng)中采納“構(gòu)建員工與管理者之間和諧的關(guān)系”以及“為員工在工作中提供學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),使他們不斷進(jìn)步”這兩項(xiàng)人本主義政策,管理者有必要在實(shí)踐中有意識(shí)地減小企業(yè)內(nèi)部權(quán)力之間的距離,這樣才會(huì)更好地實(shí)現(xiàn)管理目標(biāo)。

3.3 個(gè)人主義與集體主義(individualism versus collectivism)

“個(gè)人主義”是指一種松散的社會(huì)組織結(jié)構(gòu),其中每個(gè)人重視自身的價(jià)值與需要,依靠個(gè)人的努力來(lái)為自己謀取利益。在個(gè)人主義的社會(huì)中,人際關(guān)系松散,人人各自照顧自己和自己的家庭?!凹w主義”則指一種緊密的社會(huì)組織,其中的人往往以“在群體之內(nèi)”和“在群體之外”來(lái)區(qū)分。在集體主義的社會(huì)中,人們從出生開始就與強(qiáng)大而又具有凝聚力的內(nèi)部集團(tuán)結(jié)合在一起,他們期望得到“群體之內(nèi)”的人員的照顧,但同時(shí)也以對(duì)該群體保持絕對(duì)的忠誠(chéng)作為回報(bào)。

美國(guó)是崇尚個(gè)人主義的社會(huì),強(qiáng)調(diào)個(gè)性自由及個(gè)人的成就,因而開展員工之間個(gè)人競(jìng)爭(zhēng),并對(duì)個(gè)人表現(xiàn)進(jìn)行獎(jiǎng)勵(lì),是有效的人本主義激勵(lì)政策。中國(guó)和日本都是崇尚集體主義的社會(huì),員工對(duì)組織有一種感情依賴,更加容易構(gòu)建員工和管理者之間和諧的關(guān)系。

3.4 男性度與女性度(masculinity versus femininity)

男性度與女性度又通常翻譯為強(qiáng)勢(shì)文化與弱勢(shì)文化,即社會(huì)上居于統(tǒng)治地位的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于男性社會(huì)而言,居于統(tǒng)治地位的是男性氣概,如自信武斷,進(jìn)取好勝,對(duì)于金錢的索取執(zhí)著而坦然;而女性社會(huì)則完全與之相反。有趣的是,一個(gè)社會(huì)對(duì)“男子氣概”的評(píng)價(jià)越高,其男子與女子之間的價(jià)值觀的差異也就越大。美國(guó)是男性度較強(qiáng)的國(guó)家,企業(yè)當(dāng)中的重大決策通常由高層做出。員工由于頻繁地變換工作,對(duì)企業(yè)缺乏認(rèn)同感,因而員工通常不會(huì)積極地參與管理。中國(guó)是一個(gè)女性度較強(qiáng)的國(guó)家,注重和諧和道德倫理,崇尚積極做事融入社會(huì)的精神。根據(jù)對(duì)IBM員工價(jià)值觀的調(diào)查分析顯示,女性價(jià)值觀的差異性小于男性價(jià)值觀;而且在男性化社會(huì)中,性別角色十分明確,即男性成員應(yīng)該自信、堅(jiān)毅,重視物質(zhì)上的成功,女性成員則應(yīng)該謙虛、溫柔,注重生活質(zhì)量;在女性化的社會(huì)中,性別角色常常發(fā)生重疊,即男女都應(yīng)該謙虛、溫柔,而且注重生活質(zhì)量。

3.5 確定性與不確定性避免(certainty versus uncertainty avoidance)

所謂不確定性回避就是文化成員對(duì)于不確定的或是未知的情況所感覺(jué)到的恐慌程度。這種不確定性給人們?cè)斐傻目只疟憩F(xiàn)為精神緊張或期盼未來(lái)的可預(yù)見(jiàn)性。不確定性文化的人們?cè)噲D用科技來(lái)抵抗自然界的不確定性,用法律(成文和不成文)來(lái)抵抗來(lái)自其他社會(huì)成員的不確定性,而宗教則被人們用來(lái)化解不可抵抗的死亡和來(lái)世的不確定性。相對(duì)而言,在不確定性避免程度高的社會(huì)中,人們更注重情感,有一種高度的緊迫感和進(jìn)取心;而在不確定性避免程度低的社會(huì)當(dāng)中,人們傾向于放松的生活態(tài)度和鼓勵(lì)冒險(xiǎn)。

在任何一個(gè)社會(huì)中,人們對(duì)于不確定的、含糊的、前途未卜的情境,都會(huì)感到面對(duì)的是一種威脅,從而總是試圖加以防止。防止的方法很多,例如提供更大的職業(yè)穩(wěn)定性,訂立更多的正規(guī)條令,不允許出現(xiàn)越軌的思想和行為,追求絕對(duì)真實(shí)的東西,努力獲得專門的知識(shí)等。不同民族、國(guó)家或地區(qū),防止不確定性的迫切程度是不一樣的。相對(duì)而言,在不確定性避免程度低的社會(huì)當(dāng)中,人們普遍有一種安全感,傾向于放松的生活態(tài)度和鼓勵(lì)冒險(xiǎn);而在不確定性避免程度高的社會(huì)當(dāng)中,人們則普遍有一種高度的緊迫感和進(jìn)取心,因而易形成一種努力工作的內(nèi)心沖動(dòng)。

例如,日本是不確定性避免程度較高的國(guó)家,因而在日本,“全面質(zhì)量管理”這種員工廣泛參與的管理形式取得了極大的成功,“終身雇傭制”也得到了很好的推行。與此相反,美國(guó)是不確定性避免程度低的國(guó)家,同樣的人本主義政策在美國(guó)企業(yè)中不一定行得通,比如在日本推行良好的“全面質(zhì)量管理”,在美國(guó)卻幾乎沒(méi)有成效。中國(guó)與日本相似,也屬于不確定性避免程度較高的國(guó)家,因而在中國(guó)推行員工參與管理并增加職業(yè)穩(wěn)定性的人本主義政策,應(yīng)該是適合的并且是有效的。此外,不確定性避免程度低的社會(huì),人們比較容易接受生活中固有的不確定性,能夠接受更多的意見(jiàn),上級(jí)對(duì)下屬的授權(quán)被執(zhí)行得更為徹底,員工傾向于自主管理和獨(dú)立地工作。而在不確定性避免程度高的社會(huì)里,上級(jí)傾向于對(duì)下屬進(jìn)行嚴(yán)格的控制和清晰的指示。

3.6 長(zhǎng)期價(jià)值觀念取向與短期價(jià)值觀念取向(long versus short term value orientations)

第六個(gè)維度的研究使用的是由中國(guó)學(xué)者設(shè)計(jì)的調(diào)查問(wèn)卷,可以說(shuō)是注重德行而不是真理。長(zhǎng)期取向的價(jià)值觀注重節(jié)約與堅(jiān)定;短期取向的價(jià)值觀尊重傳統(tǒng),履行社會(huì)責(zé)任,并且愛(ài)“面子”。這一維度的積極與消極的價(jià)值取向都可以在孔子儒家的教義中找到??鬃邮亲钣杏绊懥Φ闹袊?guó)儒家哲學(xué)思想家,生活于公元前500年前后。不過(guò)長(zhǎng)期價(jià)值觀念取向與短期價(jià)值觀念取向這個(gè)維度也適用于沒(méi)有儒家傳統(tǒng)的國(guó)家。

在一些西方跨文化交際領(lǐng)域的學(xué)者看來(lái),東方文化和中國(guó)文化偏向于高語(yǔ)境、高權(quán)利距離、集體主義、男性強(qiáng)勢(shì)文化、不確定性避免程度較高和短期價(jià)值觀念取向,而西方文化則多多少少是相對(duì)應(yīng)或相反的。

上面我們從跨文化研究的視角對(duì)三個(gè)相關(guān)概念進(jìn)行了界定和綜述。這三個(gè)概念都是開展跨文化教學(xué)和研究所必不可少的。首先,作為外語(yǔ)教學(xué)的跨文化研究離不開了解特定的目的語(yǔ)文化。我們所研究的文化既不是單獨(dú)的個(gè)體也不是脫離人類而單獨(dú)存在的自然界,而是特定的人、社會(huì)與自然界的天地人的融合。所以目的語(yǔ)的學(xué)習(xí)必須融入特定的目的語(yǔ)文化,才能夠做到“入鄉(xiāng)隨俗”。其次,文化研究主要集中于探討“表征、產(chǎn)生、吸收、認(rèn)同、規(guī)范”等五個(gè)方面。這五個(gè)方面是相互依存而又不可分割的一個(gè)循環(huán)發(fā)展的過(guò)程??缥幕浑H過(guò)程也應(yīng)該遵循這五個(gè)方面。最后,跨文化研究必須開展文化比較,而開展文化比較又必須了解文化差異和主要的文化模式。西方跨文化研究的學(xué)者們?cè)诒容^不同文化差異時(shí)提到了六大主要模式:高語(yǔ)境文化與低語(yǔ)境文化, 高低權(quán)力距離或大小權(quán)力距離,確定性避免與不確定性避免,個(gè)人主義與集體主義,男性度文化與女性度文化或強(qiáng)勢(shì)文化與弱勢(shì)文化以及短期與長(zhǎng)期價(jià)值觀取向等。盡管我們應(yīng)該以謹(jǐn)慎評(píng)判的視角審視這六大文化模式,但是這些模式確實(shí)對(duì)于我們了解東西方文化差異、跨文化交際過(guò)程是有一定幫助的。

猜你喜歡
跨文化語(yǔ)境文化
創(chuàng)作與做夢(mèng):精神分析語(yǔ)境下的“植田調(diào)”解讀
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
主題語(yǔ)境八:語(yǔ)言學(xué)習(xí)(1)
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
石黑一雄:跨文化的寫作
跟蹤導(dǎo)練(三)2
跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
話“徑”說(shuō)“園”——來(lái)自現(xiàn)象學(xué)語(yǔ)境中的解讀
无锡市| 阿巴嘎旗| 汝阳县| 宁都县| 永年县| 六盘水市| 峨眉山市| 通州市| 恩施市| 武山县| 平原县| 靖西县| 鄯善县| 锡林浩特市| 时尚| 龙口市| 咸丰县| 洪湖市| 新兴县| 双牌县| 团风县| 宁海县| 星座| 勐海县| 孟州市| 隆林| 咸宁市| 定襄县| 天水市| 惠东县| 阜平县| 湘阴县| 东丰县| 建阳市| 鹤山市| 永年县| 东宁县| 商丘市| 伊川县| 泰兴市| 玉田县|