国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論羅伯特·弗羅斯特詩(shī)歌的張力

2020-02-14 05:48秦慧琪
文學(xué)教育·中旬版 2020年1期
關(guān)鍵詞:弗羅斯特羅伯特張力

內(nèi)容摘要:“張力”一詞最早由新批評(píng)理論家艾倫·退特提出,它后來(lái)成為新批評(píng)理論中關(guān)鍵詞之一。羅伯特·弗羅斯特常常借對(duì)自然景物的描繪傳達(dá)深邃的哲理,展現(xiàn)自己的孤寂,矛盾的內(nèi)心世界。因此他的詩(shī)歌中有巨大的張力。通過(guò)對(duì)《未選擇的路》的張力解讀,可以更深刻的理解弗羅斯特的詩(shī)性魅力。本文采用新批評(píng)派中的張力理論,從詩(shī)歌措辭,詩(shī)歌韻律,詩(shī)歌意象,詩(shī)歌情感四個(gè)方面的張力入手,深入探索和分析羅伯特弗羅斯特的詩(shī)歌藝術(shù)以及詩(shī)人在各種張力建構(gòu)下的世界。

關(guān)鍵詞:張力 語(yǔ)言 意象 情感 羅伯特·弗羅斯特

一.引言

羅伯特·弗羅斯特是美國(guó)二十世紀(jì)最受歡迎的詩(shī)人之一,他的詩(shī)關(guān)注新英格蘭的風(fēng)景和人物。他將傳統(tǒng)的詩(shī)歌形式與美國(guó)本地語(yǔ)言韻律相結(jié)合,形成了自己獨(dú)特的詩(shī)歌風(fēng)格。 他能用樸素的語(yǔ)言和簡(jiǎn)單的詩(shī)歌形式傳達(dá)深刻的思想。正是這種“始于愉悅,止于智慧”(Begins in delight,ends in wisdom)的詩(shī)歌美使得他成為美國(guó) 20 世紀(jì)著名的“無(wú)冕桂冠詩(shī)人”(Baym,N,2003:1096)。

“張力”一詞是英美新批評(píng)學(xué)派的術(shù)語(yǔ),最早由艾倫·退特(Allen Tate)在《論詩(shī)歌的張力》中提出,“為描述這種成就,我提出張力(tension)一詞,我并不是把它作為一個(gè)普通的隱喻,而是把邏輯術(shù)語(yǔ)外延(extension)和內(nèi)涵(intention)去掉前綴而形成的一個(gè)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。所謂的詩(shī)的意義就是詩(shī)的張力,即我們?cè)谠?shī)中能發(fā)現(xiàn)的全部?jī)?nèi)涵和外延的有機(jī)整體。我們所獲得的最深遠(yuǎn)的比喻意義并無(wú)損于字面表述的外延作用,或者說(shuō)我們可以從字面表述開(kāi)始逐步發(fā)展避雨的復(fù)雜含意:在每一步上我們可以停下來(lái)說(shuō)明已理解的意義,而每一步的含意都是貫通一氣的”(Zhao Yiheng, 1988:117)。

逐漸地,“張力”一詞作為新批評(píng)的理論之一引起了文學(xué)理論家的關(guān)注,被廣泛應(yīng)用于文學(xué)研究的各個(gè)層面,為文學(xué)研究注入了新的活力。

本文主要分為四個(gè)部分。第一部分和第二部分主要探索張力理論在弗羅斯特詩(shī)歌措辭和韻律方面的體現(xiàn)。第三部分主要探索張力理論在詩(shī)歌意象中的體現(xiàn)。樸素的意象是羅伯特詩(shī)歌簡(jiǎn)單美的體現(xiàn)。第四部分主要研究羅伯特·弗羅斯特思想的矛盾性和詩(shī)人所表達(dá)的強(qiáng)烈情感如堅(jiān)持,猶豫和希望等。本文通過(guò)對(duì)The Road Not Taken的分析,層層揭示羅伯特·弗羅斯特詩(shī)歌中的內(nèi)涵與外延。

二.詩(shī)歌張力

1.措辭張力

詩(shī)歌中詞匯的選擇能夠反映作品的風(fēng)格,用不同表達(dá)方式來(lái)表達(dá)相同的含義會(huì)給讀者帶來(lái)不同的感受。弗羅斯特的詩(shī)歌繼承了傳統(tǒng)詩(shī)歌的創(chuàng)作方式,但它同時(shí)也建立了自己特有語(yǔ)言風(fēng)格。在《未選擇的路》這首詩(shī)中,除了“diverge” “undergrowth” “trodden”這幾個(gè)詞有些許難度之外,詩(shī)中所運(yùn)用的其它詞匯都很容易被理解,即使是高中生也可以閱讀和理解這首詩(shī)。樸素的語(yǔ)言背后蘊(yùn)含著豐富的真理和智慧。全詩(shī)共五節(jié),每節(jié)韻腳格式完全一致, 均為abaab, 它象征著人生之路一旦選定,不管這條路有多難, 不管在這條路上還會(huì)遇到多少岔路, 都必須堅(jiān)定地走下去。在詩(shī)歌的第一個(gè)詩(shī)節(jié)和第二個(gè)詩(shī)節(jié)的末尾,詩(shī)人沒(méi)有使用句號(hào),而在第三個(gè)節(jié)的末尾使用句號(hào)。逗號(hào)和句號(hào)經(jīng)過(guò)詩(shī)人的抽象和藝術(shù)處理,使這條路具有共同的象征意義,它可以切換到任何地方,任何時(shí)間,任何人。此詩(shī)無(wú)疑是形式與主題融為一體的典范。(Yi Si, 1987:24)

2.韻律張力

羅伯特·弗羅斯特將簡(jiǎn)單,自然和區(qū)域性的新英格蘭口語(yǔ)融入了傳統(tǒng)的抑揚(yáng)格韻律中。他非常注意詩(shī)歌的音樂(lè)效果,強(qiáng)調(diào)音和義之間的和諧統(tǒng)一,并創(chuàng)造性地提出了“有意義的聲音”這一概念,從此成了他的詩(shī)美學(xué)的核心(Yang Jincai,2002:24)。他曾說(shuō):“對(duì)我來(lái)說(shuō),所有的詩(shī)歌首先是一種聲音”(Li Zhuo,2014:65)。這首詩(shī)在形式上是傳統(tǒng)的抑揚(yáng)格四音步,它分為四個(gè)節(jié),每個(gè)節(jié)中有五行,嚴(yán)格按照abaab押韻。四個(gè)小節(jié)中就有三小節(jié)的第一、三、四行都是以元音結(jié)尾,如第三小節(jié)的[ei] 和第四小節(jié)的[ai]。在閱讀過(guò)程中,嘴巴張開(kāi),元音的發(fā)音拉長(zhǎng),這一發(fā)音方式使得詩(shī)歌讀起來(lái)有一絲憂(yōu)郁和感嘆。其中“sigh”一詞的運(yùn)用十分巧妙,雙元音[ai]聽(tīng)起來(lái)像是一種嘆氣,深刻表達(dá)了詩(shī)人在面臨做選擇時(shí)的困惑和無(wú)助。

3.意象張力

首先,就題目而言,“The road not taken” 包含了至少兩層象征意義。一方面,經(jīng)過(guò)一番掙扎,詩(shī)人終于下定了決心,在40歲那年走上詩(shī)歌創(chuàng)作之路,并放棄了一條未曾選擇的道路——成為農(nóng)場(chǎng)主或從事其他職業(yè)。在堅(jiān)定地選擇了詩(shī)歌創(chuàng)作這條路之后,弗羅斯特并沒(méi)有完全采納傳統(tǒng)的創(chuàng)作方式,他積極在寫(xiě)作方法上進(jìn)行探索,最后成功地走出了“半自由體或者說(shuō)半傳統(tǒng)(Semi-free or Semi- conventional)”的創(chuàng)作道路。另一方面,詩(shī)歌中“road”這一意象也象征著人生之路,“the two roads”象征著人生的十字路口。詩(shī)人就是一個(gè)面對(duì)十字路口時(shí)必須做出選擇的人。盡管選擇十分重要,我們不知道它將會(huì)引導(dǎo)我們?nèi)ツ睦?。一旦做出選擇,我們?cè)僖矡o(wú)法回頭去選擇另外一條道路,必須等到生命的盡頭才知道結(jié)果(M.L. Rosenthal,2004:463)。正如詩(shī)人所說(shuō),“Then took the other, as just as fair”. “Oh, I keep the first for another day!”

此外,詩(shī)中的“a yellow wood”也很有象征意義。作為一種自然現(xiàn)象,黃樹(shù)林的出現(xiàn)意味著秋天的到來(lái)。弗羅斯特將人的生命與一年中的四個(gè)季節(jié)進(jìn)行了比較。“a yellow wood”象征著詩(shī)人一生中“秋天”的到來(lái)。弗羅斯特寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),他即將突破40歲。40歲意味著年輕的歲月不再?gòu)?fù)歸,而老年的生活悄然來(lái)臨。當(dāng)時(shí),在詩(shī)歌領(lǐng)域不斷探索的詩(shī)人還沒(méi)有被世人知曉和認(rèn)可。在如此關(guān)鍵的時(shí)刻,是要繼續(xù)在寫(xiě)作領(lǐng)域掙扎生存還是重新開(kāi)始,是遵循傳統(tǒng)的創(chuàng)作方式還是創(chuàng)造自己獨(dú)特的寫(xiě)作風(fēng)格,這是一個(gè)問(wèn)題。經(jīng)過(guò)片刻的猶豫,詩(shī)人毅然選擇了第一條道路,繼續(xù)堅(jiān)持詩(shī)歌創(chuàng)作的道路并創(chuàng)造屬于自己的風(fēng)格。詩(shī)人的猶豫使讀者再次意識(shí)到了“a yellow wood”的象征意義。

最后,詩(shī)歌中“the undergrowth” 和“grassy”象征著生活的不確定性。它象征著無(wú)論選擇哪條道路,都不可能是一帆風(fēng)順的,在行走的過(guò)程中,都會(huì)遇見(jiàn)或大或小的障礙或者坎坷。而詩(shī)人選擇的那條路不僅僅“grassy”而且 “one less traveled by”。這些不確定性使得他的人生之路更加難以捉摸、難以預(yù)測(cè)。

4.情感張力

詩(shī)人在面臨選擇時(shí),進(jìn)退兩難:“Oh, I kept the first for another day!” “Yet knowing how way leads on to way” “I doubted if I should ever come back” “I shall be telling this with a sigh”。一旦做出了選擇,就沒(méi)有機(jī)會(huì)回頭。當(dāng)再回頭時(shí),一切都變了。對(duì)立統(tǒng)一規(guī)律是宇宙的基本定律,在同一時(shí)間和空間中,不同的選擇本質(zhì)上是相互矛盾和相互排斥的,它們存在于生活的每個(gè)交匯處。正如哲學(xué)家赫拉克利特(Heraclitus)所說(shuō),“一個(gè)人不能兩次踏入同一條河”。人們無(wú)法超越時(shí)空。即使我們回到上一條路,那條路也不是我們最初做出選擇的樣子。約束與自由的張力正映合了主題的向心力和詩(shī)魂的離心力。約束是現(xiàn)實(shí)的約束,自由是詩(shī)人思想的自由,這兩股力量參與了詩(shī)歌創(chuàng)作過(guò)程,最終形成了對(duì)立統(tǒng)一,展示了詩(shī)人思想情感的巨大張力。

三.結(jié)論

羅伯特·弗羅斯特是一位充滿(mǎn)矛盾的詩(shī)人(Li Zhuo,2014:66)。他繼承了前人的詩(shī)歌觀點(diǎn),但也打破了前人的傳統(tǒng)思想,不走尋常路,也不依附于任何學(xué)派。他在矛盾中尋求和諧與統(tǒng)一,并通過(guò)矛盾和統(tǒng)一給讀者以不同的啟示。他的詩(shī)展現(xiàn)出一種張力之美,具有豐富的內(nèi)涵和外延。同時(shí),他的詩(shī)歌給讀者帶來(lái)強(qiáng)烈的感官刺激,引導(dǎo)讀者深入到作品中,挖掘詩(shī)歌的深層結(jié)構(gòu),并探索詩(shī)人的思想核心。

參考文獻(xiàn)

[1]Bay, N.The Norton Anthology of American Literature[M].New York:W.W.Norton, 2003:1096.

[2]M. L. Rosenthal. The Modern Poets——A Critical Introduction. Beijing: Foreign language Teaching and Research Press, 2004.

[3]Widdowson. H. G. Practical Stylistics. Shanghai: Shanghai Foreign Language and Study Press, 2004.

[4]常耀信.《美國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》[M]. 天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2008:199.

[5]李銘. 約束與自由——弗羅斯特“遁世與回歸”主題詩(shī)歌的張力因素[J]. 東華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2008, 8(4):268.

[6]李正栓,陳巖. 《美國(guó)詩(shī)歌研究》[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2007:197.

[7]李卓, 陳許. 《未選擇的路》中的矛盾與統(tǒng)一[J]. 語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué)), 2014(11):65.

[8]楊金才.新編美國(guó)文學(xué)史(第3卷)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002:24.

[9]懿絲.淺析 R .弗絡(luò)斯特的詩(shī)歌創(chuàng)作[J] .外國(guó)語(yǔ), 1987:24.

[10]趙毅衡.《“新批評(píng)”文集》[M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1988:117.

(作者介紹:秦慧琪,中國(guó)海洋大學(xué)研究生,研究方向:社會(huì)語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué))

猜你喜歡
弗羅斯特羅伯特張力
一片云彩
翻轉(zhuǎn),讓記敘文更有張力
“我離羅伯特·德尼羅很近,等了他十天!”
張力
張力2
Autumn Fiers 秋火
以介為主 零星散譯*——弗羅斯特詩(shī)歌在中國(guó)的譯介:1949年以前
對(duì)羅伯特·弗羅斯特《未選擇的路》譯本的文體學(xué)淺析
我并不完美