梁如娥
(河南大學(xué),河南 開封 475001;鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院,河南 鄭州 450005)
虛擬位移事件描述的是對現(xiàn)實靜止物質(zhì)實體(如道路、池塘等)的動態(tài)表征,研究者一般強(qiáng)調(diào)這一事件的虛擬性、主觀性或者非現(xiàn)實性等特征。隱喻位移事件是對抽象實體(如經(jīng)濟(jì)、情感)的動態(tài)表征,研究者通常強(qiáng)調(diào)這一事件的隱喻映射特征。在這些研究中,兩種位移事件處于相對獨(dú)立的領(lǐng)域,有著自己獨(dú)特的特征,界定較為明晰。對于不能進(jìn)行任何實際移動的物質(zhì)實體,卻在語言中通過位移動詞或者位移構(gòu)式進(jìn)行表征的事件,視為虛擬位移事件,例如The road runs along the coast,“路不具有可移動性”,但卻擔(dān)當(dāng)了位移主體的角色,能夠“沿著海岸線跑”;對于不具有任何現(xiàn)實空間構(gòu)型特征的抽象實體,卻根據(jù)物質(zhì)實體的特征通過位移動詞或者位移構(gòu)式進(jìn)行表征的事件,視為隱喻位移事件,例如Both gold and the Japanese yen climbed to their highest levels in five months on Tuesday,用位移事件表達(dá)了黃金和錢幣的價值變化,體現(xiàn)了“變化是位移”這一隱喻關(guān)系。
兩種位移事件并不是截然分開的,它們之間存在諸多共同特征,以往研究中所探討的比喻性位移和抽象位移都把兩種位移事件進(jìn)行了統(tǒng)一指稱。比喻性位移強(qiáng)調(diào)位移的語言表征性,即語言中含有比喻性和字面性兩種表達(dá)形式,虛擬位移和隱喻位移都是比喻性的語言表達(dá)形式。抽象位移突出了概念化過程中的心理掃描作用,它是指計數(shù)、背字母表或者其他形式的心理序列加工,主要強(qiáng)調(diào)序列的變化性使心理產(chǎn)生移動性特征。除了以上兩點(diǎn),虛擬位移和隱喻位移事件的共同性主要還在于它們的現(xiàn)實性與非現(xiàn)實性上。Blomberg & Zlatev[1]、Blomberg[2][3]和張克定[4][5]都探討過非現(xiàn)實位移,但他們的關(guān)注點(diǎn)還是在虛擬位移事件上,本文認(rèn)為,無論是虛擬性、隱喻性還是主觀性,都是非現(xiàn)實性的,而這種非現(xiàn)實性不是憑空想象的,是以現(xiàn)實為基礎(chǔ)的。
位移事件的主觀性體現(xiàn)在識解的主客觀性上。[6][7]在客觀識解的位移中,位移主體處于臺上,它在表征時間內(nèi)沿著某一路徑移動,這一移動過程作為注意對象,成為被概念化的客體;在主觀識解的位移中,位移主體不在臺上,而是臺下的概念化主體,即說話者,他/她在加工時間內(nèi)沿著路徑從一端掃描到另一端,相當(dāng)于說話者在進(jìn)行空間移動,這一移動過程處于臺下,故為主觀性位移。位移事件的虛擬性體現(xiàn)在語言和視覺兩個層面上,[8]在語言中,它是指把靜止的事實用字面上表示位移意義的句子表征出來;在視覺上,視覺表征的可觸知性(palpability)較低,只能感知(sense)到動態(tài)位移過程。位移事件的隱喻性體現(xiàn)在概念表征的抽象基礎(chǔ)上,位移的根本特征在于源點(diǎn)-路徑-終點(diǎn)圖式,[9][10][11][12]它是人們具身體驗中移動客體沿著一條路徑從起點(diǎn)移動到終點(diǎn)這一反復(fù)發(fā)生的模式,源點(diǎn)-路徑-終點(diǎn)圖式的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和空間邏輯使得人們可以通過這一圖式來理解復(fù)雜的抽象事件。
虛擬與隱喻具有一致性。Talmy[8]指出,他提出的普遍虛擬(general fictivity)模式與概念隱喻理論是一致的。隱喻的源域和目標(biāo)域也提供兩種不同的表征形式。只在目標(biāo)域中對實體和實體間的關(guān)系進(jìn)行表征,是事實性表征,具有現(xiàn)實的真實表征性;從源域映射到目標(biāo)域中對實體和實體間的關(guān)系進(jìn)行表征,是虛擬性表征,具有心理的模擬表征性。無論是虛擬還是隱喻,都體現(xiàn)了概念化主體的認(rèn)知建構(gòu)過程,人們通過心理構(gòu)想,把非位移事件描述成動態(tài)的位移事件,具有較強(qiáng)的主觀性。
雖然研究者一般都強(qiáng)調(diào)虛擬位移事件的虛擬性和主觀性特征,以及隱喻位移事件的隱喻性特征,但是虛擬性、主觀性和隱喻性在兩種事件中都有所體現(xiàn)。虛擬位移事件也具有隱喻性特征,隱喻位移事件也不乏主觀性特征。張克定[4]指出,虛擬位移事件是基于不可動實體的動態(tài)化機(jī)制而形成的,這一機(jī)制本質(zhì)上講是隱喻機(jī)制,它把可動實體的可動性特征映射到不可動實體上,體現(xiàn)了映射關(guān)系的非整體性,其中目標(biāo)域是顯性的,源域是隱性的。Lakoff &Turner[13]142-144把虛擬位移事件看作是FORM IS MOTION的隱喻表征,也就是把靜止的形態(tài)理解成動態(tài)的位移。例如The roof slopes down,“屋頂”的形狀是依據(jù)“向下傾斜”的位移特征來理解的。Caballero & Ibarretxe-Antu?ano[14]也贊同這是隱喻表征,“位移”是源域,用以理解目標(biāo)域的“形態(tài)”,他們指出,The new library eases gently into a Wild West landscape of rolling forested hills and snow-capped mountains反映了ARCHITECTURAL FORM IS MOTION的隱喻,動詞ease描述了“新圖書館”在空間語境中的“柔和性”特征。
隱喻位移事件的主觀性體現(xiàn)在概念化主體在意義建構(gòu)中的能動作用,無論是把抽象實體構(gòu)想成可移動的位移主體,還是把抽象實體構(gòu)想成具體的空間位置作為參照實體,都體現(xiàn)了概念化主體在概念化過程中的意識和態(tài)度,具有思維的依賴性。例如[15]
(1) …the whole damned current of life flowing through you,through her, through all the guysbehind you and after you …
(2)Fiona's ex-boyfriend, whohad walked out of her lifea few months beforeNashe entered it, had apparently returned after a change of heart…
上兩句中的斜體部分表征的是隱喻位移事件,(1)表達(dá)了LIFE IS MOVING ENTITY的隱喻映射,(2)表達(dá)了LIFE IS LOCATION的隱喻映射。兩句不同的隱喻映射體現(xiàn)了概念化主體對“生命”的不同識解方式,(1)中的“生命”被概念化為位移主體,此時的“生命”具有流動性特征,可以“流過”某一實體;(2)中的“生命”被概念化為參照實體,具有三維空間特征,可以使另一實體“離開”或“進(jìn)入”其中。對life的不同概念化體現(xiàn)了概念化主體對意義的主觀把控。
可以看出,虛擬位移和隱喻位移是相互聯(lián)系,彼此交織的,有必要對二者的共性做一個深入的分析。虛擬位移和隱喻位移都是相對于現(xiàn)實位移而言的,現(xiàn)實位移指示現(xiàn)實中的物質(zhì)實體及其它們參與的動態(tài)空間關(guān)系,它們可以通過視覺直接觀察;虛擬位移和隱喻位移指示的不一定是現(xiàn)實中的物質(zhì)實體,人們即使看不到任何東西,也可以生成三維意象,通過心理構(gòu)想給它們賦予位移特征,[16]它們之間的動態(tài)空間關(guān)系是由人們構(gòu)想出來的,具有心理想象性,是現(xiàn)實位移事件的虛擬映射。我們把虛擬位移和隱喻位移統(tǒng)稱為非現(xiàn)實位移,根據(jù)Blomberg& Zlatev[1]和Blomberg,[2][3]非現(xiàn)實相較于前兩個術(shù)語更為中性,表示意愿行為(intentional acts)的動態(tài)特性,這些意愿行為促動句子用位移意義表達(dá)靜態(tài)情景或抽象情景,它更具有囊括性,包含所有用位移動詞表征的不可觀察的非位移情景,或者說它既包含靜態(tài)情景的動態(tài)表征的虛擬位移事件,也包含抽象情景的動態(tài)表征的隱喻位移事件。
非現(xiàn)實位移都是以現(xiàn)實位移為基礎(chǔ)。一些實驗表明,虛擬位移的加工與現(xiàn)實位移概念存在緊密聯(lián)系,它能夠喚起現(xiàn)實位移的心理表征,換句話說,虛擬位移是以現(xiàn)實位移為基礎(chǔ)建立的一種心理模擬。正如 Matlock[17]238指出,在理解表征虛擬位移的句子時,人們會激活、模擬位移關(guān)涉的各方面,包括速度、距離以及位移發(fā)生的地貌。他們據(jù)此建構(gòu)出動態(tài)表征,而這正是現(xiàn)實位移的映射。例如[7],
(3) An ugly scar runs from his elbow to his wrist.
(4) An ugly scar runs from his wrist to his elbow.
(3)(4)兩句描述了同一靜態(tài)場景“肘部到腕部之間有一條丑陋的傷疤”,但是位移動詞run和路徑介詞from、to激活了位移的動態(tài)性和方向性,人們在識解這兩句時,會把現(xiàn)實位移概念的認(rèn)知操作和視覺掃描用于靜態(tài)場景中,使之具有了動態(tài)性、速度性和方向性。
可以說,虛擬位移與現(xiàn)實位移之間的聯(lián)系較為形象,突出位移中的視覺掃描、空間關(guān)系和心理模擬等特征。而與之相較的是,隱喻位移與現(xiàn)實位移的聯(lián)系較為抽象,是基于現(xiàn)實位移中形成的意象圖式而建構(gòu)的。一系列研究表明,隱喻位移在識解過程中,依然含有與現(xiàn)實位移相關(guān)的特征。例如The rumor flew across the city,它表示隱喻位移事件,位移動詞flew在現(xiàn)實位移中表示“空中飛行”,表達(dá)的是一種位移方式,但在本句中它不再突顯移動方式,而是抽象出位移的速度——快速性這一特征,強(qiáng)調(diào)“謠言在城中快速傳播開來”。隱喻位移是基于人們對現(xiàn)實位移的體驗,Lee & Ji[18]分析了表征時間的隱喻位移,認(rèn)為自我移動(ego-moving)和時間移動(time-moving)視角正是基于人們自身的位移體驗——人們喜歡走進(jìn)自己喜歡的東西,遠(yuǎn)離討厭的東西?;谶@一位移體驗,人們會用自我移動視角“遠(yuǎn)離”糟糕的過往,“走向”美好的未來。同樣,Johnson & Larson[19]指出,表征音樂的隱喻位移也是基于我們對現(xiàn)實位移的體驗和理解,例如The strings slow down now,是以物理位移的空間邏輯為基礎(chǔ)的,位移發(fā)生在某一實體上(the strings),它要沿著某一路徑(down)移動。
因此,無論是虛擬位移事件還是隱喻位移事件,都是以現(xiàn)實位移為基礎(chǔ)的非現(xiàn)實位移事件,它表示非位移事件的動態(tài)位移表征,或者說,用表征位移事件的構(gòu)式來表征非位移事件。例如,
(5) a.The fence goes along a meadow.[3]
b.If they set premiums too high,insurers could drive business to competitors.
c.Sally drank her way through a case of vodka.[20]
(5)的斜體部分都是位移構(gòu)式,(a)是不及物位移構(gòu)式,(b)為致使位移構(gòu)式,(c)為way構(gòu)式,這些構(gòu)式的基本義都含有“某一實體沿著某一路徑移動”的意義,但這里所表達(dá)的意義都與位移無關(guān),(a)表達(dá)的是“圍著牧場的圍欄”,(b)表達(dá)的是“保險人會把生意讓給競爭對手”,(c)表達(dá)的是“薩莉喝了一箱伏特加酒”,它們都不含有任何移動意義,卻用位移構(gòu)式來編碼,使人們感受到了移動性,“圍欄在沿著牧場行進(jìn)”,“生意走向了競爭對手”,“薩莉穿過了一箱伏特加酒”,這些位移事件不具有現(xiàn)實的可發(fā)生性,是人們根據(jù)某些現(xiàn)實關(guān)系而做出的心理構(gòu)想,表征的都是非現(xiàn)實位移事件。
從例(5)中可以看出,無論是現(xiàn)實中不可移動的物質(zhì)實體(圍欄),還是抽象實體(生意),或者是人(薩莉),都可以表征非現(xiàn)實位移事件中的位移主體,參照實體既可以是移動的(競爭對手、一箱伏特加酒),也可以是不可移動的(牧場),它們之間能否表征非現(xiàn)實位移事件,其中一個重要因素在于位移主體與參照實體之間建立的現(xiàn)實關(guān)系能否輔以構(gòu)想位移事件。現(xiàn)實關(guān)系在例(5)中分別體現(xiàn)在空間的延展和定位關(guān)系上(牧場能夠突顯圍欄的空間延展性,并未其進(jìn)行空間定位),路徑建構(gòu)上(生意從競爭對手外到競爭對手的路徑建構(gòu)),或者事件發(fā)生的時間跨度上(薩利喝完一箱伏特加酒需要一定的時間跨度)。如果上述現(xiàn)實關(guān)系不能建立,位移的心理構(gòu)想會難以形成,位移構(gòu)式的語言表征則會出現(xiàn)不可接受現(xiàn)象。例如(5a)如果改成The fence goes along a ball,“球”不能突顯“圍欄”的空間延展性,也不能定位“圍欄”的位置,在心理上不能通過它們之間的空間關(guān)系構(gòu)想出位移,在語言表征上是不可接受的。同樣,(5c)改成Sally drank her way through a cup of lemonade,“喝下一杯檸檬水”的時間會很短暫,不能依據(jù)時間的發(fā)展跨度構(gòu)想出位移,在語言表征上也是難以接受的。
可以說,非現(xiàn)實位移事件是以現(xiàn)實位移為基礎(chǔ),根據(jù)參與者間的現(xiàn)實關(guān)系和空間邏輯構(gòu)想出位移過程。圖1表達(dá)的是現(xiàn)實位移事件圖式,F(xiàn)和G分別表示位移主體和參照實體,它們之間的黑直線表示路徑,實心箭頭表示位移的方向,t表示位移發(fā)生的表征時間。
圖1 現(xiàn)實位移事件圖式
這一圖式含有一些典型特征或者空間邏輯:路徑是由某一點(diǎn)到另一點(diǎn)的連續(xù)位置連接而成,如果位移主體從A點(diǎn)移動到B點(diǎn),那么它必然經(jīng)過AB之間路徑上的所有點(diǎn);路徑本身不具有方向性,但人們可以把方向施加到路徑上,根據(jù)位移目的或者參照框架,位移可以沿著某個具體方向行進(jìn);位移涉及時間維度,位移主體從A點(diǎn)移動到B點(diǎn),也會經(jīng)歷時間從t1到t2的變化,位移經(jīng)歷的路徑越長,所經(jīng)歷的時間會越久。[9]275,[11]114,[12]22人們以現(xiàn)實位移事件圖式為基礎(chǔ),根據(jù)空間邏輯,對其他事件進(jìn)行概念化,形成非現(xiàn)實位移事件。
對非位移情景的動態(tài)表征體現(xiàn)了視角模式的序列化(sequentializing)認(rèn)知加工,概念化主體采用近距離的視角,把注意聚焦在局部范圍,這時的實體構(gòu)型特征更加具體,細(xì)節(jié)多變,呈現(xiàn)出動態(tài)性特征。概念化主體在序列化認(rèn)知加工過程中,把注意聚焦在不同的局部范圍中,突顯的細(xì)節(jié)多樣化,反映在語言中的編碼形式也不唯一,我們?nèi)砸裕?)為例,看一下這些非現(xiàn)實位移事件的不同圖式表征形式。
(5a)中,“圍欄”和“牧場”的共同延展構(gòu)型概念化為路徑,概念化主體沿著路徑依次激活路徑上的點(diǎn),實現(xiàn)從一端到另一端的心理掃描,把“圍欄”的靜態(tài)情景構(gòu)想成“圍欄沿著牧場前進(jìn)”,具體表征為圖2,“圍欄”不具有位移特征,被構(gòu)想為位移主體F(虛線圓所示),路徑具有現(xiàn)實空間的可觀察性(黑直線所示),具有方向性(實心箭頭所示),由于位移并沒有實際發(fā)生,位移涉及的時間不是事件發(fā)生的表征時間t,而是概念化主體的加工時間T,即概念化發(fā)生的時間。
(5b)是一個致使位移事件,可表征為圖3,“生意”為抽象實體,不具有位移特征,和“圍欄”一樣,需要構(gòu)想為位移主體F,“保險人”為施動者A,對“生意”施加力的作用,致使“生意”向“競爭者G”位移,這里所施加的力不是物理力,而是一種社會力(雙虛線箭頭所示),路徑不具有現(xiàn)實空間的可觀察性,它是根據(jù)空間邏輯關(guān)系(從A點(diǎn)到B點(diǎn)會形成一條路徑)構(gòu)想而成(虛線所示),這里的時間也是表征時間t。
圖2 非現(xiàn)實位移事件圖式1
圖3 非現(xiàn)實位移事件圖式2
圖4 描述的是(5c)中的非現(xiàn)實位移事件圖式,way構(gòu)式含有創(chuàng)造路徑的意義,表示主語指稱對象創(chuàng)造路徑并沿著該路徑位移,[20]位移主體F“薩莉”通過“喝”創(chuàng)立路徑(灰色虛線長方形所示),并沿著該路徑位移?!耙幌浞丶泳啤彪m是具體物質(zhì)實體,卻不是直接概念化為參照實體,“伏特加酒”因“薩莉喝”,發(fā)生了量的屬性變化(用符號→□表示),量由多到少建構(gòu)出一條路徑,使得“薩莉”可以從其中一端“穿過”到另一端,也就是說,被概念化為參照實體的是“經(jīng)歷量的屬性變化的一箱伏特加酒”。路徑和參照實體都不具有現(xiàn)實空間的構(gòu)型特征,是心理構(gòu)想而來(虛線所示)。“喝酒”事件的表征時間t,也即“薩莉經(jīng)歷酒的容量變化”的表征時間t,正是該非現(xiàn)實位移事件發(fā)生的時間。
圖4 非現(xiàn)實位移事件圖式3
圖5 MEN圖式4
圖2 至圖4反映了非現(xiàn)實位移事件的三種不同圖式表征,它們的位移主體、參照實體和路徑,并不是都具有非現(xiàn)實特征,圖5反映了位移主體、參照實體和路徑都不具有現(xiàn)實空間構(gòu)型特征,是心理構(gòu)想而來。例如在All new ideas go through a process of maturation and development中,“新思路”、“成熟和發(fā)展”都是抽象實體,并不能直接概念化為位移主體和參照實體,需要一定的認(rèn)知機(jī)制,把抽象實體構(gòu)想成具體的物質(zhì)實體,使其具有某些現(xiàn)實空間特征,來參與位移事件。
虛擬和隱喻位移事件的現(xiàn)實性和非現(xiàn)實性并非突出位移事件的客觀真實性,而是在于它們的現(xiàn)實可發(fā)生性。實體具有位移的潛能性,當(dāng)位移發(fā)生的條件滿足,如位移主體的意愿性,內(nèi)部或外部動力的促動性,位移事件得以實現(xiàn),潛能成為現(xiàn)實,這一位移事件具有現(xiàn)實的可觀察性。虛擬和隱喻位移的潛能并未成為現(xiàn)實,它們不具有現(xiàn)實的可發(fā)生性,是人們依據(jù)現(xiàn)實位移圖式,主觀建構(gòu)的位移事件,不能通過視覺觀察,具有非現(xiàn)實性特征。