陳 琳
(河北大學(xué)外國語學(xué)院,河北保定 071000)
據(jù)朝鮮史書記載,老莊書籍在思想相對開放的統(tǒng)一新羅和高麗時期傳入朝鮮半島,但有關(guān)老莊書籍的研究和注釋卻集中產(chǎn)出于朝鮮時代中后期。這種思想史的矛盾從某種意義上說明,原本被認(rèn)為于政治無益甚至解構(gòu)國家權(quán)力的老莊思想,在16世紀(jì)后期開始被部分學(xué)者重新審視并評價運用起來。樸世堂集取晉代至明代40位注釋者之見解,遵循集注與自注相結(jié)合的形式所著的《南華經(jīng)注解刪補》即是朝鮮半島首部《莊子》注釋書。
據(jù)《三國遺史》記載,道家思想在公元4世紀(jì)左右就已流入朝鮮半島,7世紀(jì)已有關(guān)于唐朝道士傳講《老子》的明確記錄,但《莊子》傳入或流行的最初時期卻尚不明確。雖然三國時期文人崔志遠[1]、高麗時期李奎報[2]等的詩文中皆可發(fā)現(xiàn)《莊子》援引的痕跡和莊子式思想的滲透影響,但學(xué)界尚未發(fā)現(xiàn)朝鮮朝以前《莊子》文本出現(xiàn)的文獻證據(jù)。
韓國最初的《莊子》書目相關(guān)記錄始于朝鮮朝正祖時期(1776-1800)[3]。正祖時期專門記錄中國書目(華本)的《奎章總目》、記錄韓國書目(東本)的《西序書目》、王室購書記錄《內(nèi)閣訪書錄》[4]、昌德宮書庫記錄《大畜觀書目》,以及其后憲宗時期(1834-1849)的《承華樓書目》中均有《莊子》書籍的相關(guān)考證。其中《奎章總目》中有焦竑《老莊翼》十本[5],郭象《莊子注》四本[6],陸西星《南華經(jīng)副墨》十一本[7];《西序書目》中有《南華經(jīng)》二件[8];《大畜觀書目》中有《南華經(jīng)》五冊[9]、《南華副墨》二套共十一冊[10];《承華樓書目》中有《老莊翼》十一冊、《莊子郭注》五冊、《莊子章義》二冊、《莊子章叢》一冊[11]。
明宗時期,魚叔權(quán)所著《考事撮要》則簡要介紹了朝鮮朝時期慶尚道、咸鏡道等京城以外地區(qū)傳播較廣、影響較大的民間書目。其中慶尚道慶州《莊子筆談》[12]、咸鏡道咸興《莊子》[13]等書均在書目之中。全羅道、忠清道、慶尚道、咸鏡道官府衙門中收藏的《完營冊板目錄》中也有《莊子》的相關(guān)記錄。
朝鮮在歷史上曾是中國的藩屬國,知識階層精通漢文,可以直接閱讀中國典籍的漢文原文,因此,雖然《莊子》已在朝鮮半島有較高的閱讀需求,甚至陸續(xù)出現(xiàn)《南華真經(jīng)大文口訣》[14]、《清芬室書目》[15]、《句解南華真經(jīng)》等諺解懸吐[16],使得《莊子》及注疏在朝鮮半島廣為傳看,但直到1687年,才出現(xiàn)了由朝鮮朝文臣樸世堂首次注釋并撰寫的朝鮮半島第一本《莊子》注釋書——《南華真經(jīng)注解刪補》。
樸世堂(1629-1703),字季肯,號西溪、潛叟、西溪樵叟,朝鮮朝后期文人,少年時期開始習(xí)文,顯宗元年在科舉考試中榜中狀元,成為成均館“典籍”[17],隨后又升任禮曹左郎、共曹左郎、春秋館記事官等。由于其對清態(tài)度溫和,被以宋時烈為首的崇明排清派歸入“五邪”[18]之列。
38歲時,樸世堂夫人南氏去世,兩年后樸續(xù)娶光州鄭氏,并以才力短弱、不足有為為由[19],辭官回到揚州。后雖因朝廷屢次下令而再次出任冬至使書狀官、通津縣監(jiān)、寧陵遷葬都監(jiān)都廳等職,卻都任期不長,其間數(shù)度被彈劾,最終不得已棄官歸鄉(xiāng)。
在肅宗6年至19年的這14年期間,樸世堂將全部心血傾注在對諸子經(jīng)典的研讀修習(xí)之上。先后注釋了《大學(xué)》《中庸》《論語》《孟子》《尚書》《毛詩》等,著成經(jīng)典注解合集《思辨錄》[20]。此外,他還為當(dāng)時儒學(xué)學(xué)者們謹(jǐn)慎規(guī)避的《老子》、《莊子》等書籍注釋,也正因如此,被老論派宋時烈黨派冠以“凌侮朱子”、“斯文辭賊”、“異端”的罪名,70歲高齡險些不免被流配,再加上疾病纏身、心神抑郁,終于肅宗29年(1703年)逝世。
17世紀(jì)明朝滅亡、清朝建國,朝鮮朝經(jīng)歷了“丁卯胡亂[21]”和“丙子胡亂[22]”等戰(zhàn)亂侵害。同時,朝鮮王室內(nèi)部腐敗,兩班階級利用上層特權(quán)巧取豪奪,官僚各派之間朋黨相爭,性理學(xué)脫離實際、紙上空談等諸多弊端逐漸暴露。雖然以宋時烈為中心的老論派仍然堅定不移地相信朱子學(xué)說是維權(quán)固本的唯一出路,但樸世堂等實學(xué)派學(xué)者則開始對以因循守舊動的社會制度產(chǎn)生懷疑態(tài)度,認(rèn)為朱子學(xué)已經(jīng)不能適應(yīng)朝鮮當(dāng)下內(nèi)憂外患的社會現(xiàn)狀,希望脫離朱子學(xué)的傳統(tǒng)固有觀念,通過考查、研究、注釋其他經(jīng)典章句、理論學(xué)說,更好地詮釋儒家經(jīng)典、補完儒學(xué)理念,實現(xiàn)社會制度改革。
當(dāng)時朝鮮儒家學(xué)者們普遍認(rèn)為莊子思想建立在批判孔儒的出發(fā)點之上,而樸世堂則認(rèn)為莊子思想中雖存在有異于朱子學(xué)說的部分,但其自身仍具有學(xué)術(shù)性和實踐性的參考價值[23],并非與儒背道相馳。他希望通過探尋莊子與孔子相近或相異的內(nèi)容理據(jù)和其存在理由,發(fā)現(xiàn)道家思想與儒家思想的內(nèi)在關(guān)聯(lián),突破當(dāng)時朝鮮大儒們對儒家思想教條式的解析之局限,更好地完善儒學(xué)體系。
樸世堂的莊子解讀帶有補儒目的,他認(rèn)為“莊老二書解注者甚多,竟無一人說得他本意出”[24],唯有“功罪兩彰,公嚴(yán)并立”,才能既不以之“誤人”,又保留其“不當(dāng)廢”者,才能使其助于儒、“倍于道”[25]。在他的認(rèn)識和評價中,《莊子》至少在以下幾個方面是與儒相通相輔的。
首先,樸世堂認(rèn)為《莊子》并非僅僅追求個體的精神超脫,而是體現(xiàn)了共同體意識,其所言為公,指向王道。
其次,樸世堂否認(rèn)異端說對《莊子》“無父無君”的批判,認(rèn)為莊子并非不重人倫。他例舉《人間世》篇,認(rèn)為此篇多處言及父子之命、君臣之義,從重君臣、遵人倫的一面,打破了莊子自由指向與儒家倫常理論之間的隔閡。
第三,樸世堂以儒家人性論的角度解讀“成心”,贊許莊子對于人性的了解“精理入神”,又說“如識性亦莫如莊子”。他將“成心”解釋為“天有定理,賦于我者也”[26],又言“所謂‘隨其成心而師之,誰獨且無師者’,深合率性性善之旨”[27],將此處與《中庸》的“天命之謂性”和《孟子》的“性善”相結(jié)合,進行儒家人性論式的解說。
第四,樸世堂認(rèn)為《莊子》體現(xiàn)的并非絕對的“出世”觀念,認(rèn)為莊子并非“無意于天下”,其直視現(xiàn)實的冷靜目光背后,是憂慮世態(tài)和憐憫眾生之心,其文章看似無關(guān)于現(xiàn)實,實際上卻是以這種特有的“恬然于世道之升沉”超脫態(tài)度來表達對現(xiàn)實的不滿,具有獨特的現(xiàn)實批判意義。
樸世堂對《莊子》實用性的“補儒論”式的解析雖有違于莊子的脫俗傾向和自然主義價值觀,但從某種程度上來講,樸世堂在典籍解析上的局限恰恰體現(xiàn)了此版本注解的特色。從另一方面而言,樸世堂的《莊子》注釋也體現(xiàn)出17世紀(jì)的朝鮮學(xué)者們?yōu)榱丝朔熳訉W(xué)一家獨大的思想風(fēng)氣,再建戰(zhàn)后朝鮮社會的政治思想秩序所做出的嘗試和努力,代表著引導(dǎo)儒學(xué)界關(guān)注其他思想文化的全新視角和開放視域。
《南華經(jīng)注解刪補》是朝鮮半島最早的一部《莊子》全篇注釋書,也是體現(xiàn)朝鮮學(xué)者探討莊學(xué)思想政治實用性的著作。注家樸世堂試圖對當(dāng)時被認(rèn)為無益于政治甚或解構(gòu)國家權(quán)力的老莊思想進行儒家視閾的再度解析,引導(dǎo)儒學(xué)界對其他思想文化的關(guān)注,打破性理學(xué)一家獨大的政治文化格局。繼承和傳揚莊子精神本非樸世堂的譯注的目的所在,但該譯著的出現(xiàn)本身即體現(xiàn)了朝鮮半島對莊學(xué)思想的接納與包容,更開啟了以老莊思想為代表的道家文化在韓國歷史上的發(fā)展和演繹。
注釋
[1]文人崔致遠《桂苑筆耕集》中“伏惟太尉 應(yīng)五百年之 運 用八千歲為春”等內(nèi)容引自《莊子·逍遙游篇》。
[2]《東國李相國集》中有李奎報詩“北山難題”曰“我是 忘機人,萬物視一類,讀破南華經(jīng),山中日亭午”。
[3]當(dāng)時正祖下令在全國范圍內(nèi)整理書籍、登記書目,其 中出現(xiàn)了若干《莊子》相關(guān)書籍。
[4]《內(nèi)閣訪書錄》是《奎章總目》整理完成后購買書籍的記錄。
[5]張伯偉.《朝鮮時代書目叢刊》卷1.北京:中華書局,2004:229。
[6]張伯偉:229-230。
[7]胡應(yīng)麟.《少室山房筆叢》卷11<九流緒論·上>。
[8]張伯偉:636。
[9]張伯偉:766。
[10]張伯偉:788。
[11]張伯偉:1314,1457。
[12]張伯偉:1465。
[13]張伯偉:1474。
[14]朝鮮朝最初的《莊子》韓文懸吐本,年代作者不詳。
[15]李寅榮于明宗·宣祖(1545-1608)年間著。
[16]雖然朝鮮朝知識階層大都使用漢字,但漢字讀音和句式語法上與中國不同。按照韓文文法結(jié)構(gòu)需在漢文中間加入助詞和詞尾,此法稱之為“諺解懸吐”。
[17]朝鮮時期在成均館為儒生們授課的正六品官職。
[18]指樸世堂、趙遠期、樸增輝、吳始壽、尹深等五人。
[19]樸世堂,自撰墓表,“自見才力短弱,不足有為于世,世又日頹不可以救正也?!?/p>
[20]“思辨”二字取自《中庸》“慎思之 明辨之”,故樸世 堂以此為自己的儒學(xué)經(jīng)典注解合集命名。
[21]1623年,朝鮮政變,西人派擁立仁祖為王。仁祖王 “向明排金”,拒絕與后金互市的同時,支持明軍以朝鮮為據(jù)點進攻后金,導(dǎo)致后金于1627年攻打朝鮮,史稱“丁卯戰(zhàn)爭”,朝鮮稱“丁卯胡亂”。
[22]1636年至1637年,后金對朝鮮發(fā)起的第二次戰(zhàn)爭。 史稱“丙子之役”,朝鮮程“丙子胡亂”。
[23]樸世堂.《西溪集》卷7,答尹子仁書:123“私竊以爲(wèi) 讀老莊者,有契於區(qū)區(qū)之指,則庶見老莊之所以爲(wèi)老莊。其倍於道者,旣不能以誤人,而一察之明,亦有所不當(dāng)廢者。功罪兩彰,公嚴(yán)並立,開發(fā)之間,吾道猶非少助。實不敢樂夫無事,因而流湎於此,而不知自反也。”
[24]《朱子語類》卷125:24“又曰:‘莊老二書解注者甚多,竟無一人說得他本義出,只據(jù)他臆說。某若拈出,便別,只是不欲得?!?/p>
[25]《西溪集》卷7,<答尹子仁書>:123“私竊以爲(wèi)讀老莊者,有契於區(qū)區(qū)之指,則庶見老莊之所以爲(wèi)老莊。其倍於道者,旣不能以誤人,而一察之明,亦有所不當(dāng) 廢者。功罪兩彰,公嚴(yán)並立,開發(fā)之間,吾道猶非少助。實不敢樂夫無事,因而流湎於此,而不知自反也?!?/p>
[26]《南華經(jīng)注解刪補》卷1,<齊物論>篇:34 “‘隨其成心而師之,誰獨且無師?’‘按:成心,天有定理,賦于我者也?!?/p>
[27]《西溪集》卷22<年譜>:435“且其精理入神,如識性亦莫如莊子,所謂‘隨其成心而師之,誰獨且無師者’,深合率性性善之旨?!?/p>