呂琳
摘 要:經(jīng)濟(jì)全球化持續(xù)推進(jìn),使得中西方之間的跨文化交際活動變得愈加頻繁。高效、優(yōu)質(zhì)的跨文化交際,可以實(shí)現(xiàn)人與人之間融洽溝通,同時也是推動國家和國家關(guān)系良好構(gòu)建的橋梁與紐帶。因?yàn)槲幕町愄攸c(diǎn)的存在,跨文化交際日趨復(fù)雜化。成功的跨文化交際并不是一蹴而就的。本文從實(shí)際角度出發(fā),闡述中西方文化差異的存在對跨文化交際的影響。
關(guān)鍵詞:中西方;文化;差異;交際;影響
一、引言
跨文化交際學(xué),內(nèi)含生命力和推動力等特點(diǎn),以當(dāng)代新生學(xué)科形式出現(xiàn),且隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快而不斷發(fā)展。改革開放至今,中國對外交流頻率連年增加,特別是和西方國家之間的交流日益密切,其中跨文化交際不可或缺。通常所說的跨文化交際,涵蓋了本族語言與非本族語言之間的交際內(nèi)容,也囊括了任何存在語言、文化差異的人之間的交際內(nèi)容。
二、跨文化交際中的現(xiàn)存問題分析
因?yàn)槲幕町惽闆r的客觀存在,現(xiàn)在中西方之間跨文化交際矛盾頻繁滋生,其中最為常見是語言不通問題、理解錯誤問題、交際障礙問題、文化沖突問題以及文化誤讀問題等?;诳缥幕浑H的相關(guān)文化誤讀情況接連出現(xiàn),交際人員需要全面掌握影響跨文化交際的諸多因素,強(qiáng)化本體跨文化交際思維和實(shí)踐能力,然后在此基礎(chǔ)上不斷減少文化交際失誤狀況產(chǎn)生,維系正常交際。從跨文化交際人員交際能力層面來說,交際者自身,要主動進(jìn)行交際意識強(qiáng)化,認(rèn)真學(xué)習(xí)交際知識,探索發(fā)現(xiàn)交際手段,然后分析交際失敗成因,以全面提升自己的綜合交際水平。另外,需從外部環(huán)境中借鑒成功跨文化交際經(jīng)驗(yàn),豐富自身、升華自我,在增長交際知識和經(jīng)驗(yàn)的同時,為理論、實(shí)踐相融夯實(shí)根基。
三、當(dāng)前跨文化交際中的文化因素
關(guān)于文化的定義。文化其實(shí)就是一種精神文明,以動態(tài)形式存在,由綜合因素形成獨(dú)樹一幟的人生觀以及世界觀。此外,文化涵蓋了民眾長久以來形成的固化思考方式,借助日常交流和溝通加以呈現(xiàn)。文化承載著一定的人文情懷,有著一定的歷史淵源。文化所呈現(xiàn)的全過程均為動態(tài)的,而且緊隨時代發(fā)展而發(fā)展,所以從這個角度來說,文化內(nèi)涵亦是多樣化的。
關(guān)于文化內(nèi)涵。文化所涉要點(diǎn)繁多,不僅包括民族風(fēng)俗、信息以及價值觀等,還包括性別差異、心理要素等。人與人的溝通交流中,這些內(nèi)容尤為關(guān)鍵,同時也體現(xiàn)在跨文化交際環(huán)節(jié)內(nèi)。因?yàn)閲液蛧业陌l(fā)展歷史與背景迥異,所以各自思維方式以及民族信仰等各不相同,各個民族文化差異顯著。文化精神各異造就了這個豐富多彩的世界,也正是由于各類文化差異存在,使得跨文化交際舉步維艱。因此,跨文化交際人員需在最大限度上掌握文化內(nèi)涵,認(rèn)真學(xué)習(xí)文化識別知識,以從容應(yīng)對各類交際局面,降低失誤率。
四、中西方文化差異點(diǎn)所在
(一)思維方式的不同
此類差異主要是由地理位置和傳統(tǒng)哲學(xué)所決定。中國是文明古國,自古以來就處在半封閉的地理環(huán)境內(nèi),沿海區(qū)域相對來說比較少,古時農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)偏向自給自足,因此古代人和外界交流甚少。中國人的性格比較保守,偏向于安穩(wěn),對新鮮事物興趣不高。西方國家一般位于開放海洋地理環(huán)境,并且他們的貿(mào)易行業(yè)、運(yùn)輸行業(yè)火爆,以商品經(jīng)濟(jì)為主。商品經(jīng)濟(jì),其開放性特點(diǎn)和外向型特點(diǎn)尤為突出,因此西方國家人民擁有著極強(qiáng)的冒險精神,其中以哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲新大陸最為典型。古代中國哲學(xué)講究頓悟,以此來對直覺思維觀點(diǎn)予以闡述。莊子“小知、大知”思想、老子道家思想、玄學(xué)家的“無”思想等都是靠靈感去深度領(lǐng)會的,并非依靠邏輯推理,因此我們國人的思維都是直覺思維。西方國家思維側(cè)重理性、分析以及實(shí)踐,亞里士多德形式思維創(chuàng)設(shè),讓這類思維成為了西方國家思維主流,蘇格拉底將邏輯思維精神納入到社會領(lǐng)域范疇內(nèi)。西方國家邏輯思維的發(fā)展,使得思維公理化現(xiàn)象、思維形式化現(xiàn)象以及思維符號化現(xiàn)象相繼衍生,相對應(yīng)的邏輯系統(tǒng)也日趨完善。因此,西方人將認(rèn)識論和方法論視為重點(diǎn),這均和思維方式邏輯性緊密關(guān)聯(lián)。
(二)價值取向的不同
每一種文化的形成與發(fā)展,均有著獨(dú)特價值結(jié)構(gòu)體系。此類體系對人際交際原則產(chǎn)生很大影響。借助對中西方基本價值取向來審視文化碰撞,方可掌握基于不同文化背景下的人們行為表現(xiàn)。文化判斷標(biāo)準(zhǔn)自然是各不相同,在本體文化體系內(nèi)有其存在合理性,不能誤認(rèn)為自己的價值標(biāo)準(zhǔn)領(lǐng)先,而其他價值理念落后。中國人有家國情懷,偏重集體利益,集體利益主要分為國家利益和家庭利益兩大類。范仲淹的“先天下之憂而憂后天下之樂而樂”就是我們所崇尚的。個人與團(tuán)體關(guān)系協(xié)調(diào)上,和團(tuán)體要達(dá)成一致。此外,中國人有著無私奉獻(xiàn)精神。與我國有別,西方文化價值取向與我國截然不同,他們崇尚自我、自由。詞匯上的“I”在任何位置上都要大寫,還有就是“self”作為前綴的英語合成詞種類眾多,西方人重視自我的思想一覽無余。西方國家人民善于獨(dú)立思考,崇尚自我思維,憑借自己能力獲取利益、實(shí)現(xiàn)價值,這便使得跨文化交際行為偏差現(xiàn)象出現(xiàn)。
(三)生活習(xí)俗的不同
首先是問候語上的不同。中國人和朋友碰面時,打招呼的方式一般都是“最近在忙什么”“你要去哪里”等,實(shí)際上,此類問話的目的并不是真心想知道對方去哪里、做什么,僅僅就是一種寒暄與問候。西方國家人相見,熟悉的人會問候早安、午安、晚安,然后以當(dāng)日天氣、交通和對方身體健康情況等為切入主體,若以漢語模式來提問西方人“Where are you going?”,這會令其厭惡,有干涉其隱私權(quán)之意。西方人隱私觀念尤為強(qiáng)烈,如年齡、婚姻、地址、家庭情況、宗教信仰等諸多話題,在他們心里都屬于禁忌、屬于隱私,不便告知他人。
其次是稱謂上的不同。我國通常都會用職業(yè)來稱呼對方,如“張老師”“王師傅”“李經(jīng)理”等,用以表示禮貌。西方人則通常將Mr、Mrs、Miss和姓相連使用來稱呼對方,以表尊敬,一般都不會應(yīng)用職業(yè)稱謂表達(dá)。社交過程中,我國的孩童稱呼與自己父母年齡相近且無血緣關(guān)系的人也為“叔叔”“阿姨”,年長者稱呼為“爺爺”“奶奶”。此類稱呼對西方人來說比較不合適,西方人和自己緊密且有血緣關(guān)系的人才會叫uncle、aunt、grandpa、grandma。
最后是告別方式上的不同。在中國,家里來客人,最后送別客人的時候,主人為表示對客人的尊重,會主動將客人送至馬路,亦或是更遠(yuǎn)處,客人說請留步,主人回答“下次再來”“慢走”等話語。此類話語不能直譯成英語,假設(shè)說出“Walk slowly”“come again”,西方人會感覺到這很奇怪,也不符合西方人的日常說話習(xí)慣。在西方,告別十分簡單,一邊微笑,一邊說“Goodbye”即可。
五、中西方文化差異對跨文化交際的影響
首先是文化差異在當(dāng)前跨文化交際中的體現(xiàn)。長久以來,因?yàn)榈赜颉⑿睦硪蛩囟諠u形成了中西方文化差異,所以跨文化交際理解障礙情況時有發(fā)生。文化差異在跨文化交際中的集中體現(xiàn)就是文化誤讀。由于處在不同文化背景之下,個體思維模式必然不同。也可以理解為,文化差異的存在,使跨文化交際問題頻發(fā)。中西方思維層面上的差異甚是明顯,最為常見的就是中國人謙遜、委婉、重情義,并且形象思維活躍,而外國人通常則表現(xiàn)出的是開放、大膽,思考問題偏理性,邏輯思維尤為發(fā)達(dá)。所以說,就算表達(dá)的是同一句話,亦或是同樣的行為動作,不同國家的人,在理解上自然不同,如此便滋生了理解偏差。需知,交際,不單單只是語言之間交流溝通,交際人員神態(tài)和肢體都在向?qū)Ψ絺鬟f著信息。因?yàn)槲幕町惖拇嬖冢哉Z、非言語行為等,極易被差異化解讀,所理解的信息和主人公所傳遞的信息存在差異,由此便會造成文化誤讀。
其次是文化認(rèn)同對跨文化交際的影響。所謂文化認(rèn)同,即為各個國家、民族群眾對民族文化的一種高度肯定和青睞。知識量充裕的人,對民族文化有著高度認(rèn)同感,并且會在不斷了解其他類型文化后,也會相應(yīng)的產(chǎn)生對此類文化的認(rèn)同。需知,文化認(rèn)同的形成和時間的關(guān)聯(lián)性甚是緊密。假如一個人在一個地方生活了很久,那就會受到本土文化陶冶,而后也會深度掌握相關(guān)文化知識,這樣一來,文化認(rèn)同便更容易構(gòu)成。基于文化認(rèn)同的跨文化交際人員,文化誤讀情況會不斷減少,并且融洽雙方關(guān)系、增加彼此信任度,而后也會形成一種包容和誠信交際圈。文化差異,沒有被文化認(rèn)同所否定,這只是交際人員掌握其他文化基礎(chǔ)上對其他文化的一種認(rèn)同,文化認(rèn)同不是固執(zhí)己見,只認(rèn)為自己的文化最好。文化認(rèn)同對當(dāng)前跨文化交際的影響較為深刻,所以交際者要豐富自身學(xué)識,并且要順勢強(qiáng)化本體文化認(rèn)同感,促進(jìn)跨文化交際進(jìn)行得更為順暢。
六、結(jié)語
分析中西方文化差異點(diǎn)所在,對于強(qiáng)化跨文化交際能力而言,意義非凡。它可助力我們在實(shí)際交際中去更加深入的了解彼此,尊重對方習(xí)慣和保護(hù)隱私,從而獲取最優(yōu)交際成效。兩種文化碰撞,只有區(qū)別而無優(yōu)劣之分,容忍其他文化并非放低自己,而是心胸豁達(dá)、開放接納的表現(xiàn)。信息技術(shù)不斷進(jìn)步的當(dāng)下,不同文化背景的民眾交流日益頻繁,掌握和熟悉中西方文化差異方可解除思維不合理的影響,由此使得跨文化意識和跨文化交際能力雙向提升。
參考文獻(xiàn):
[1]胡楊,李楊.全球化背景下中西方跨文化交際中存在的問題及對策研究[C].2018年3月未來教育家學(xué)術(shù)研討會,2018.
[2]梁強(qiáng).基于中西價值觀的跨文化交際商務(wù)人才培養(yǎng)研究[J].河北工程大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2018(1).
[3]陳磊,鐘曉紅.從中西茶文化差異看商務(wù)英語對跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].福建茶葉,2017(2).
[4]何萍.中西方文化差異對交際的影響探討[J].青年時代,2015(4).