国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國(guó)電影海外傳播的經(jīng)驗(yàn)分析
——以電影《長(zhǎng)城》為例

2019-12-17 04:39文/謝
傳媒 2019年17期
關(guān)鍵詞:長(zhǎng)城受眾文化

文/謝 瑾

作者單位 河南大學(xué)大學(xué)外語(yǔ)教研部

習(xí)近平總書(shū)記提出要向世界講好中國(guó)故事,塑造好中國(guó)形象、傳播好中國(guó)價(jià)值。電影作為一種載體,可以傳播我國(guó)的民族文化,展現(xiàn)國(guó)家形象,是國(guó)家文化軟實(shí)力的重要組成部分。同時(shí),電影具有的虛擬化、影像化特征對(duì)受眾具有較強(qiáng)的吸引力。在中國(guó)文化“走出去”的背景下,中國(guó)電影的“走出去”也就成為必然,中國(guó)電影的海外傳播也就承載了提升中國(guó)“文化自信”和復(fù)興中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要職責(zé)和使命。《長(zhǎng)城》是近年來(lái)為數(shù)不多的在國(guó)際市場(chǎng)上具有較大影響力的電影,該片以中美合作拍攝為模式,位居“2013-2018年中國(guó)電影海外傳播影響力”排行榜首位,獲得了國(guó)外受眾的好感,進(jìn)一步分析其成功經(jīng)驗(yàn)可為我國(guó)電影文化的海外傳播提供借鑒。

文化沖突與融合

電影的海外傳播意味著本國(guó)電影需要被具有不同文化背景和不同價(jià)值觀念的人們所接受。但由于不同民族之間存在著文化、習(xí)俗、審美、思維等差異,容易造成傳播障礙,導(dǎo)致文化傳播領(lǐng)域“文化折扣”現(xiàn)象的發(fā)生。對(duì)中國(guó)電影的海外傳播來(lái)說(shuō),如何克服文化障礙也是制約中國(guó)電影走向世界的瓶頸。為此,就需要注重對(duì)目標(biāo)受眾的研究,深度把握目標(biāo)受眾的心理和文化背景,在不同的社會(huì)文化與民族心理層面找到共通點(diǎn)或契合點(diǎn),以此作為電影海外傳播的重要切入點(diǎn),削弱因文化而導(dǎo)致的傳播障礙的出現(xiàn)。在全球化背景下,中國(guó)電影要想“走出去”,就需要在民族性與世界性之間找到平衡點(diǎn),而電影《長(zhǎng)城》就實(shí)現(xiàn)了民族性與世界性的平衡。

從名字上看,電影《長(zhǎng)城》中的“長(zhǎng)城”本就是中華民族的象征,也是世界八大奇跡之一,在世界范圍內(nèi)具有較高的知名度,以此作為電影名稱不僅容易被國(guó)外受眾接受,而且能夠激發(fā)國(guó)外受眾對(duì)神秘的東方文明的遐想。在內(nèi)容上,電影不僅包含了珍貴的本土故事資源,還融入了西方的故事題材。全片講述了歐洲雇傭兵威廉千里迢迢來(lái)中國(guó)尋找火藥,卻因?yàn)樯藐J中國(guó)而被囚禁于長(zhǎng)城,在此期間長(zhǎng)城遭遇了怪獸饕餮的猛烈襲擊,中國(guó)將士對(duì)此進(jìn)行英勇抵抗,在英勇抵抗的過(guò)程中,這些雇傭兵受到感召加入中國(guó)大軍共同抵抗怪獸的故事。該片以西方人到古老的中國(guó)求取黑火藥為引,宣傳了我國(guó)的四大發(fā)明之一——火藥。怪獸饕餮的原型來(lái)自《山海經(jīng)》,五獸分別代表著禁軍的“五軍”,這也源于我國(guó)的玄學(xué)思想。全片很好地呈現(xiàn)了中國(guó)元素,使中國(guó)故事通過(guò)《長(zhǎng)城》“走出去”。同時(shí),影片還融合了西方漫威式的英雄思想,片中主角威廉在走投無(wú)路時(shí)被逼著展示射箭絕技,在長(zhǎng)城上勇斗饕餮的情節(jié),都符合西方孤膽英雄的銀幕形象,因而更容易在西方受眾中產(chǎn)生情感共鳴。在核心價(jià)值觀上,電影《長(zhǎng)城》以信任、責(zé)任、忠誠(chéng)、犧牲等人類共同的價(jià)值觀為主題,能夠最大程度獲得西方受眾的理解,這也增強(qiáng)了西方受眾對(duì)電影本身的認(rèn)同。

跨區(qū)域的拍攝合作

根據(jù)Box Mojo、IMDB及相關(guān)報(bào)道可以發(fā)現(xiàn),從2003到2017年中國(guó)電影海外票房,排名在前20位的電影都是合拍片,即使拓展到TOP 100,合拍片仍占到72%。由此可見(jiàn),合拍片是中國(guó)電影海外傳播的有效路徑。

合作拍攝是《長(zhǎng)城》在全球范圍內(nèi)影響力較高的一個(gè)重要因素。該片由中國(guó)電影股份有限公司、樂(lè)視影業(yè)和美國(guó)環(huán)球影業(yè)、傳奇影業(yè)聯(lián)合出品。作為跨地域、跨文化的作品,影片更容易吸引多元背景的人才進(jìn)行創(chuàng)作,如導(dǎo)演張藝謀在中國(guó)家喻戶曉,是第五代導(dǎo)演代表;美術(shù)師約翰·邁爾得過(guò)兩次奧斯卡獎(jiǎng);特技師菲爾·布倫南參與過(guò)《金剛狼》《加勒比海盜》等大片的制作。同時(shí),合作拍片也會(huì)帶動(dòng)多國(guó)、多地區(qū)的演員合作,通過(guò)演員的明星效應(yīng)為影片做宣傳。例如,影片中的主角威廉的扮演者馬特·達(dá)蒙本身在西方受眾中就具有一定知名度,因而可以借助主演的影響力為電影做宣傳。女主角林將軍的扮演者景甜在中國(guó)也頗受歡迎,有一定的票房號(hào)召力。此外,多方合作也容易匯集各方資金,影片匯集資金為1.5億美元,這也為電影的前期拍攝和后期特效制作提供了強(qiáng)有力的資金保障。合拍這種制作模式也更易讓電影制作找到不同文化之間的融合點(diǎn)或連接點(diǎn),更好地促進(jìn)合拍國(guó)之間文化的相互了解,促進(jìn)國(guó)與國(guó)之間的文化交流與合作,這就減少了因?yàn)椴煌幕斐傻奈幕劭郜F(xiàn)象的出現(xiàn),因而更容易獲得目標(biāo)受眾的接受,形成文化與市場(chǎng)的雙贏。例如,《長(zhǎng)城》就實(shí)現(xiàn)了中美文化元素的相互結(jié)合。一方面,該片具有濃郁的中國(guó)風(fēng)格,表現(xiàn)了五軍將士的犧牲精神,傳遞了中國(guó)集體主義的價(jià)值理念;另一方面,電影主題又涉及個(gè)人成長(zhǎng)與轉(zhuǎn)變,是美國(guó)觀眾熟悉的好萊塢故事樣板。中美雙方受眾在電影中都能夠找到自身熟悉的文化元素和精神信仰,因而容易接受影片的內(nèi)容并獲得情感上的認(rèn)同。

全方位、多層次的營(yíng)銷策略

中國(guó)電影“走出去”的另一個(gè)關(guān)鍵因素是海外營(yíng)銷。在不熟悉國(guó)外市場(chǎng)的背景下,中國(guó)影視公司在推廣電影時(shí)可以在相應(yīng)國(guó)家尋找當(dāng)?shù)厥煜ずM庥捌瑢徍?、發(fā)行制度和操作流程的、有能力利用當(dāng)?shù)孛襟w廣泛宣傳的專業(yè)公司或團(tuán)隊(duì),形成戰(zhàn)略合作關(guān)系,提高我國(guó)電影滲入海外市場(chǎng)的速度和市場(chǎng)占有率。電影《長(zhǎng)城》在國(guó)外的發(fā)行方包括傳奇影業(yè)和環(huán)球影業(yè)。其中,傳奇影業(yè)原是美國(guó)獨(dú)立的電影制作公司,于2016年被萬(wàn)達(dá)集團(tuán)收購(gòu),開(kāi)始與中國(guó)企業(yè)形成了共同體,這就能夠更好地服務(wù)中國(guó)電影的海外傳播。環(huán)球影業(yè)是資歷較老的好萊塢公司,發(fā)行能力強(qiáng)勁,該公司出品的《速度與激情》系列、《神偷奶爸》系列等在全球范圍內(nèi)都受到好評(píng)。借助環(huán)球影業(yè)和傳奇影業(yè)在美國(guó)的發(fā)行能力,最終《長(zhǎng)城》在3300多家院線上映,約占到了北美總影院數(shù)的75%,其在美國(guó)的宣傳力度遠(yuǎn)超其他國(guó)產(chǎn)影片。此外,參加當(dāng)?shù)氐膴蕵?lè)活動(dòng)、做海外商品代言,或借助當(dāng)?shù)貦?quán)威的影評(píng)人發(fā)布宣傳信息,都可以有效吸引國(guó)外受眾。例如,影片中威廉的扮演者特·達(dá)蒙在參加美國(guó)著名的脫口秀節(jié)目《艾倫秀》時(shí),就為影片的宣發(fā)增磚添瓦。

有效的宣傳策略固然重要,但中國(guó)電影“走出去”最終還是希望獲得受眾的認(rèn)可和喜愛(ài),因而需要以受眾為本位,充分了解海外受眾對(duì)中國(guó)電影的喜好,根據(jù)他們的訴求針對(duì)不同國(guó)家和地區(qū)進(jìn)行內(nèi)容生產(chǎn)和市場(chǎng)投放,以他們喜聞樂(lè)見(jiàn)的方式講好具有中國(guó)特色的文化故事。比如,新加坡與我國(guó)語(yǔ)言相通,日韓、東南亞等國(guó)與我們共享儒家文化,文化親緣度高、文化折扣相對(duì)較小,因而可以直接投放華語(yǔ)商業(yè)片。而在北美、澳洲等地,觀眾更愿意接受異域文化色彩和傳奇性的想象。電影《長(zhǎng)城》以神秘東方的古老長(zhǎng)城為背景,以古代傳說(shuō)中怪獸饕餮襲擊人類為引線,講述了人類團(tuán)結(jié)一致、英勇抵抗的故事,契合了北美觀眾的需求,獲得了好評(píng)。

場(chǎng)景浸入式的跨語(yǔ)言解讀

話語(yǔ)對(duì)白是電影中必不可少的部分,但語(yǔ)言障礙使海外受眾對(duì)我國(guó)電影的理解和接受產(chǎn)生了文化折扣,因而國(guó)產(chǎn)電影的海外傳播更多情況下需要依靠字幕來(lái)實(shí)現(xiàn),這就需要提高電影的譯制水平,盡可能地提高受眾觀影的滿意度。電影《長(zhǎng)城》在以漢語(yǔ)為主的基礎(chǔ)上融入了英語(yǔ)和西班牙語(yǔ),減少了因語(yǔ)言產(chǎn)生的心理焦慮,進(jìn)一步拉近了影片與受眾之間的距離,一定程度上克服了受眾對(duì)影片的理解障礙。同時(shí),影片中字幕翻譯獨(dú)辟蹊徑,將其與電影場(chǎng)景進(jìn)行結(jié)合,更有利于受眾理解電影情節(jié)。例如,主帥在大廳讓主角威廉展示弓箭技能時(shí)說(shuō):“讓他給我們展示一下,讓將士們開(kāi)開(kāi)眼?!逼渲小伴_(kāi)開(kāi)眼”在英語(yǔ)中并無(wú)直接對(duì)應(yīng)翻譯,電影中巧妙地將其譯為“Give him some space.(給他些空間)”,簡(jiǎn)單直白,又與場(chǎng)景結(jié)合,清晰地傳達(dá)了在大廳需要挪動(dòng)桌椅騰出空間進(jìn)而讓大家來(lái)觀看的意思。

結(jié)語(yǔ)

當(dāng)前,我國(guó)已經(jīng)成為全球第二大電影市場(chǎng),但票房的激增主要依靠國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的帶動(dòng),如果需要實(shí)現(xiàn)長(zhǎng)足發(fā)展,就需要不斷拓展海外市場(chǎng)。中國(guó)電影的海外傳播既是文化“走出去”的戰(zhàn)略需要,也是電影市場(chǎng)本身發(fā)展的內(nèi)在要求。電影《長(zhǎng)城》是我國(guó)為數(shù)不多的在海外具有較高影響力的影片,其通過(guò)融合不同國(guó)家的文化元素減少了文化沖突;其結(jié)合影片內(nèi)場(chǎng)景的語(yǔ)言翻譯也克服了語(yǔ)言障礙;合作拍攝的模式為電影制作提供了人才和資金保障,也為其獲得目標(biāo)國(guó)觀眾的好感提供了基礎(chǔ);其全方位、多層次的營(yíng)銷策略對(duì)電影的宣傳起到了重要作用。這些經(jīng)驗(yàn)為我國(guó)電影“走出去”提供了借鑒。但中國(guó)電影的海外傳播依然任重道遠(yuǎn),需要不斷總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),創(chuàng)作更優(yōu)秀的作品,實(shí)現(xiàn)電影的“走出去”。

猜你喜歡
長(zhǎng)城受眾文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
在地下挖一座“竊聽(tīng)長(zhǎng)城”(下)
在地下挖一座“竊聽(tīng)長(zhǎng)城”(上)
再論“聲無(wú)哀樂(lè)”——嵇康筆下的聲音與受眾
守護(hù)長(zhǎng)城
基于受眾需求談電視新聞編輯如何創(chuàng)新
誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
網(wǎng)絡(luò)時(shí)代受眾心理的分析和引導(dǎo)
韓劇迷受眾心理解讀——以《來(lái)自星星的你》為例
定陶县| 农安县| 嘉黎县| 盘锦市| 巩留县| 封开县| 广平县| 理塘县| 通辽市| 合山市| 岚皋县| 丰县| 淮滨县| 惠来县| 平泉县| 乌拉特中旗| 东乡族自治县| 南安市| 包头市| 高雄市| 浪卡子县| 加查县| 彰化县| 沐川县| 常山县| 石柱| 株洲县| 大余县| 东乡| 商河县| 昭苏县| 永丰县| 民丰县| 黑龙江省| 库车县| 大庆市| 汤阴县| 宜州市| 什邡市| 仪陇县| 清远市|