賈立夫
“我和我的祖國(guó)/一刻也不能分割/無(wú)論我走到哪里/都流出一首贊歌……”《我和我的祖國(guó)》這首歌,伴隨著國(guó)慶70周年盛典佳節(jié),已在全國(guó)乃至全球唱響。這是一首傾情贊美祖國(guó)的歌,它抒情、柔美,詞曲完美一體,天衣無(wú)縫,唱出了億萬(wàn)中華兒女對(duì)祖國(guó)母親深深的愛(ài)。
它的歌詞作者是張黎。過(guò)去張黎這個(gè)名字鮮為人知,這是因?yàn)樗缒暌恢北贿吘壔木壒?,出名后他也少有?yīng)酬,很少在社交場(chǎng)所現(xiàn)身。他的作品卻一直被人們傳唱,也一直受到人們的喜愛(ài)。他曾寫(xiě)過(guò)《籬笆墻的影子》《苦樂(lè)年華》《亞洲雄風(fēng)》(徐沛東曲)、《鼓浪嶼之波》(鐘立民曲)、《奧林匹克風(fēng)》(肖白曲)等,而最為風(fēng)行的就是這首《我和我的祖國(guó)》(秦詠誠(chéng)曲)了。
張黎是一個(gè)率真的人,心里有話總是直言不諱,正因?yàn)檫@種率真的性情和坦誠(chéng)的心胸,在20世紀(jì)五十年代的一場(chǎng)政治風(fēng)暴中歷經(jīng)磨難,十多年在“北大荒”勞動(dòng)改造,承受了一般人無(wú)法想象的酸苦人生。這位1932年出生的遼寧大連人,終于憑著頑強(qiáng)的意志和毅力,在疾風(fēng)驟雨中挺過(guò)來(lái)了,他被調(diào)入吉林省文化廳,1978年又從省文化廳調(diào)入中央民族樂(lè)團(tuán),開(kāi)始從事專業(yè)創(chuàng)作。從此,他馳騁詞壇,如魚(yú)得水,寫(xiě)出一首又一首充滿藝術(shù)魅力的優(yōu)秀詞作,引起了音樂(lè)界的矚目和驚喜。
張黎創(chuàng)作起步于1952年,那年他20歲,但上蒼沒(méi)有給他創(chuàng)作的環(huán)境和機(jī)會(huì),不久他被打入另冊(cè),直到50多歲才再次執(zhí)筆,并初獲成功,用作品顯示自己的藝術(shù)才華。邁入人生暮年時(shí),他憑借自己獨(dú)特的人生經(jīng)歷和切身的生活體驗(yàn),創(chuàng)作了一批足以傳世的光輝詩(shī)篇。
《我和我的祖國(guó)》是一首填詞歌曲,也就是先有曲后有詞的歌曲,旋律來(lái)自于也是遼寧人的作曲家秦詠誠(chéng)。秦詠誠(chéng)早年寫(xiě)過(guò)《我為祖國(guó)獻(xiàn)石油》,由歌唱家劉秉義演唱而轟動(dòng)全國(guó)。后來(lái)他又寫(xiě)了不少聲樂(lè)作品和器樂(lè)曲,其中小提琴協(xié)奏曲《海濱音詩(shī)》,深受詞作家張黎的喜愛(ài)。
1985年秋,秦詠誠(chéng)去北京學(xué)習(xí),與張黎見(jiàn)了面。張黎對(duì)秦詠誠(chéng)說(shuō),他想嘗試把《海濱音詩(shī)》改編成一首聲樂(lè)作品,請(qǐng)秦詠誠(chéng)把樂(lè)曲的主旋律寫(xiě)給他。但是,張黎拿到秦詠誠(chéng)寫(xiě)有主旋律的紙片后,他又不知如何下筆。
半年以后,張黎去廣西桂林出差,他見(jiàn)到眼前秀麗的美景,一股愛(ài)國(guó)之情如潮水般澎湃于胸,他一氣呵成,完成了《我和我的祖國(guó)》的歌詞。這是一個(gè)版本。另一個(gè)版本是,張黎應(yīng)中國(guó)音協(xié)之邀,赴湖南張家界采風(fēng),見(jiàn)到神奇的天門(mén)山,金黃的稻田、裊裊的炊煙、潺潺的溪流,于是靈光乍現(xiàn),一鼓作氣,順利地填寫(xiě)了樂(lè)曲的歌詞。我以為,不管哪一個(gè)版本,他寫(xiě)作時(shí),一定是想起那次鼓浪嶼之旅,高山、大海、浪花、笑聲,歌詞中處處有鼓浪嶼的印痕啊。
我是1993年認(rèn)識(shí)張黎的。那時(shí),我是中國(guó)音樂(lè)文學(xué)學(xué)會(huì)理事,每逢年會(huì)我和張黎總會(huì)見(jiàn)上一面。黃山會(huì)議上我們第一次見(jiàn)面。他是一個(gè)見(jiàn)過(guò)風(fēng)雨的老人(那時(shí)他已經(jīng)60歲了),平時(shí)話不多,也從未在大會(huì)發(fā)過(guò)言,見(jiàn)人總是客客氣氣,一點(diǎn)沒(méi)有大作家的架子。閑暇時(shí),他身邊總是圍著一群年輕的詞作者,年輕人問(wèn)這問(wèn)那,他也樂(lè)于回答。一天,我們集體游太平湖,在游船上,我們相談甚歡,他的一句話,我牢記于心。他說(shuō),一首歌詞的成功,在于歌詞語(yǔ)言的個(gè)性化和藝術(shù)化。這是他創(chuàng)作的心得,是他的肺腑之言。
走筆至此,我不禁想起唐代詩(shī)人孟浩然的詩(shī)句:“欲取鳴琴?gòu)?,恨無(wú)知音賞。感此懷故人,中宵勞夢(mèng)想。”如今,張黎先生離開(kāi)我們已有三年多了,我十分懷念這位才華橫溢又平生坎坷的老朋友,愿他的《我和我的祖國(guó)》也能在廣袤無(wú)際的天堂唱響。