摘 要: 傳統(tǒng)社會中,演出書目形成“私定終身花園里,落難秀才中狀元”的既定套路,形塑和表達著人們對于歷史與文化的認知。中華人民共和國成立后,社會變革加劇,戲改運動勃興,在戲曲界表現(xiàn)突出,塑造以《白蛇傳》為代表的傳統(tǒng)書目整改范本。舊版本兼具斗爭性與封建性,經(jīng)過社會輿論的批判和戲曲藝人的整改,形成時代特色明顯的新版本,并推行于越劇界與評彈界。新版本以反封建為主題,在剔除糟粕與塑造形象等方面存在一致性,重啟傳統(tǒng)書目整改運動,開創(chuàng)傳統(tǒng)書目繁榮局面?!胺从摇边\動后,傳統(tǒng)書目式微,新編作品受寵。20世紀50年代,既是戲曲界傳統(tǒng)運作模式日漸式微的衰落時期,也是社會主義戲劇形成發(fā)展的奠基階段。
關鍵詞:越劇;評彈;傳統(tǒng)書目;《白蛇傳》
中圖分類號: J609.2 ?? ? ?文獻標識碼: A
文章編號: 1004 - 2172(2019)04 - 0041 - 08
DOI:10.15929/j.cnki.1004 - 2172.2019.04.007
導 言
曲藝術的生存發(fā)展并非孤立運行,是社會環(huán)境與藝人個體共同作用的結果。為了適應時代的特殊要求和觀眾的不同口味,藝人往往自我更新,將搬演書目不斷調整變革,時代特色明顯。越劇與評彈也不例外。那些長期流傳的書目多是先由文人寫成文學本,作為通俗讀物印刷發(fā)行,藝人再以此為藍本進行再創(chuàng)作,以滿足所謂有閑階級需求。《上海歷代竹枝詞》曾有描繪:闡述生活習慣,“市散囊錢數(shù)百余,茶棚小啜興何如。卻憐一隊閑游漢,獄廟朝朝聽說書” ① ;評論技藝優(yōu)劣,“說書引動聽書人,初到先生似絕倫。獨是上場三日后,微嫌腔調不翻新” ② ;定位女性藝人,“說書人喚女先生,朱氏門中最有聲。除卻當筵不陪酒,原同妓女一般情”。③ 有閑階級的生活習慣、言論評價和看法定位往往對藝人及其書目有巨大影響。經(jīng)過藝人的自我改造和二次創(chuàng)作,形成“私定終身后花園,落難秀才中狀元”的演出套路。這一演出套路為不同階層所共享,對文人墨客而言是娛樂消遣,對凡夫俗子來說是寓教于樂,形塑和表達著人們對于歷史與文化的認知。這一局面持續(xù)到1949年。
社會劇變時期,新舊政權更迭在短時段內(nèi)完成,不同社會折射的時代特征相去甚遠。1949年恰巧是這樣一個年份:藝人處于社會與時代的變革時期,“所面臨的生存環(huán)境并非由歷史自然生成的,而是有著它的社會與文化背景” 。20世紀50年代,社會變革加劇,服務對象更迭,致使穩(wěn)定和諧的欣賞與被欣賞局面變得不穩(wěn)定不和諧了。評彈藝人陳希安回憶說:“(當時認為)共產(chǎn)黨一來,每個人都要工作的,不可能有空閑的人,而且不讓你說老書,那么就要唱新書?!??這一變革對越劇界與評彈的影響最為顯著,因為二者在江南地區(qū)均有廣泛受眾群體,均有巨大社會影響,因而成為改造重點。越劇與評彈的書目改造包括新編作品的創(chuàng)作與傳統(tǒng)書目的整改兩個部分。起初,新編作品廣受推崇,傳統(tǒng)書目備受排擠;后因戲劇舞臺上劇目貧乏,傳統(tǒng)書目再受青睞。當時流行一句話,“翻開報紙不用看,梁祝姻緣白蛇傳”。這句話雖然有諷刺舞臺上劇目貧乏之意,但也說明“梁祝”“白蛇”的登臺頻率高,演出范圍廣,受眾人群多,畢竟能確保票房收入的劇目才會獲得反復登臺的殊榮。由于越劇本《白蛇傳·斷橋》中白娘子的著名唱段《西湖山水還依舊》的音樂被套成小提琴協(xié)奏曲,成為“梁?!钡闹餍桑坝绊懜沁h遠超出戲劇領域” ?。在影響程度上,《白蛇傳》略勝一籌,遂成為傳統(tǒng)書目改造樣板。
一、齊放階段:《白蛇傳》的被批判
《白蛇傳》是講述白娘子與許仙的人妖之戀,雜有神話故事與民間傳說,歷來為藝人傳承不已,為百姓喜聞樂道。明代嘉靖年間(1522—1566),杭州陶真演唱中有《雷峰塔》,話本小說亦有相關章節(jié),明清傳奇及近代戲曲多有搬演。評彈繼承其他戲曲成果,使人情味與神話性相融合,形成諸多刊印本,如嘉慶十四年(1809年)刊本《義妖傳》、咸豐年間(1851—1861)杭州寶善堂刊本《白蛇傳》、同治八年(1869年)刊本《義妖傳》、光緒十九年(1893年)上海書局石印本《西湖緣》等版本。 相較于評彈而言,越劇的演出相對遲緩。1918年6月13日,由馬潮水、費翠棠、王永春等組合的男班,初演越劇版本于上海華興戲園。藝人登臺鬻藝,雖版本不同,風格迥異,但并無劇本依賴——評彈只有腳本,記載唱詞文字而無說表內(nèi)容;越劇只有幕表,列出故事梗概和人物關系,全靠演員舞臺經(jīng)驗的長期積累,即興發(fā)揮,“同一出戲、同一角色,因扮演者不同,不僅道白唱詞內(nèi)容不同,表演也各異” ?,形成多種多樣的故事情節(jié)和各具特色的舞臺風格。
無論故事情節(jié)和舞臺風格如何不同,《白蛇傳》均始于白娘子與許仙相遇的《游湖》。白娘子與小青不遠萬里,從巍峨昆侖山來到繁華江南岸,源于難耐寂寞,貪戀繁華。在評彈界,開篇有云:“山中歲月太凄涼” “故而要到人間走一場” 。青白二蛇耐不住修煉之寂寞而下凡,這一境況在越劇界如出一轍:“人間天上大不同”,“人間美景勝天宮” 。然而江南城市多繁華,為何首選杭州?以上唱詞未說明杭州獨特性。開篇便于理不通。誤解產(chǎn)生源于理解局限——就版本而談版本,忽略時代特殊性。要避免這一誤解,需將時間撥回到20世紀50年代。
1951年5月5日,政務院頒布周恩來總理簽署的《關于戲曲改革工作的指示》(即“五五”指示):“人民戲曲是以民主精神與愛國精神教育廣大人民的重要武器”,應發(fā)揚光大,但戲曲遺產(chǎn)中“許多部分曾被封建統(tǒng)治者用作麻醉毒害人民的工具”,因此戲改工作應以“對當?shù)厝罕娪绊懽畲蟮膭》N”為改革重點,以“不良內(nèi)容和不良表演方法”為修正對象,以全國戲曲競賽公演為展示方式。 三項部署對全國戲改工作進行整體規(guī)劃。另外《人民日報》社論高度評價以《白蛇傳》為代表的優(yōu)秀神話,“豐富的想象和美麗的形象表現(xiàn)了人民對壓迫者的反抗斗爭與對于理想生活的追求”,有斗爭性,但存在“蒙受封建思想的影響” “被封建統(tǒng)治者加以各種歪曲”等問題,有封建性。 兼具斗爭性與封建性的《白蛇傳》引起社會輿論的關注。
是年端午節(jié),杭州各戲院上演神話劇《白蛇傳》,如大世界游藝場上演越劇版,勝利戲院光明越劇社排演古裝版?!皯蛟合褚?guī)例一樣的上演這出雖已為大家熟透了的戲,但觀眾始終不衰”,丁禾認為,該劇通過男女婚姻故事,“描寫了人民和封建制度的斗爭”,以強烈的愛憎、悲憫的結局感染觀眾,但仍有不足之處——有些劇團用現(xiàn)代觀點代替古人思想,將神話劇改為人情戲,塑造大團結結局,“這種粗暴的方法是要不得的” 。從宏觀層面評價:認可受眾面廣的特點,贊揚情節(jié)曲折、感人至深的優(yōu)點,批評某些劇團錯誤做法——用傳統(tǒng)大團圓套路詮釋結局,涂改神話劇的悲情色彩。針對該劇反封建不強的缺點,胡齮講得更為細致:許仙軟弱無能,“階級立場不穩(wěn)”,落發(fā)為僧,投降法海;白娘子是蛇的化身,是邪物,應被鏟除鎮(zhèn)壓,“為封建道德大肆宣傳”;兒子夢蛟“向統(tǒng)治階級投降”,中了狀元,得以救母,“形成了整個劇本中的前后斗爭情況起了極大的矛盾”;端午是辟邪節(jié)日,上演該劇,既是給白娘子一個嚴重侮辱,也是給“敢于向統(tǒng)治階級作反抗斗爭的被壓迫階級一個諷刺”,現(xiàn)代社會因襲傳統(tǒng),“是一個天大的錯誤”。 從微觀層面論述,倡導塑造反封建的神話戲曲,主張突出更獨立的人物性格。
1952年端午節(jié),杭州各劇團按照習俗,再演《白蛇傳》。鑒于過去的處理缺點較多,戲曲改進協(xié)會將文化部戲改局局長田漢所作的京劇本《金缽記》集體改編為越劇本,分發(fā)劇團排演。新編越劇本刪除怪力亂神的描述,增強反對封建的意義,內(nèi)容變化較多:錢塘縣盜銀,舊劇是庫銀,改編為錢塘知事接受汪直密信,收受賄賂五百兩,卻被小青一并帶走,以“揭穿統(tǒng)治者的卑鄙無恥行為”,提升新劇本的現(xiàn)實教育意義;白娘子酒醉,刪除化身蟒蛇橋段,以“澄清舞臺的丑惡恐怖形象”;許仕林祭塔被刪除,以避免舊劇的“向封建勢力妥協(xié)”,改為小青復仇救出白娘子,以增加“民間對封建勢力反抗的情緒” 。該協(xié)會將田漢劇本作為整改依據(jù),提升反封建水準,計劃以新改編本為典型,推動傳統(tǒng)書目整改運動。然而田漢劇本卻出了意外。
阿二認為《金缽記》雖有進步,“但是并不成功”,表現(xiàn)為反封建不徹底:故事始于報恩思想,即白娘子下山,尋許仙,“是為了報數(shù)千年前的救命之恩”,由恩生愛而“熱戀不去”,同時,宣揚因果報應的封建觀念。 戴不凡也有類似看法,認為《金缽記》“歪曲了白蛇故事的反封建主題”:第一,濃重的報恩思想,白娘子下山是為了報許仙救命之恩,“削弱了爭取自由戀愛者的典型白素貞的強烈野性”;第二,混亂的人物性格,白蓮圣母、南極仙翁派系不明,惡人法海錯在“愛管閑事”,倔強小青成為道學之士,“沒有截然劃清壓迫者和被壓迫者之間的界限”;第三,反歷史主義傾向,該劇成書于抗戰(zhàn)時期,將倭寇侵略作為時代背景——許仙父母在上海經(jīng)商,因倭寇侵凌,致家破人亡。他認為,田漢屬于小資產(chǎn)階級,對舊戲的毒素化鑒別不夠,主題的嚴肅性體會不深,故事的矛盾點掌握不全,致使反封建表達不夠深刻。 二人對田漢的批評焦點在于反封建的不徹底性,認為《金缽記》仍有提升空間,是一種較為激進的看法。這一看法使協(xié)會手足無措,一籌莫展——戲改局局長及其改編本都存在反封建不徹底的缺陷,那么其他戲改人員及其整改工作更將漏洞百出而受輿論批判。越劇《白蛇傳》的整改工作陷入僵局,這一僵局在評彈界也曾出現(xiàn)。
在評彈界,《白蛇傳》在乾隆嘉慶年間廣為流行,有“蜻蜓尾巴白蛇頭”之說,即《玉蜻蜓》后半部情節(jié)曲折,內(nèi)容豐富,《白蛇傳》前半部跌宕起伏,引人入勝。最早演出者是陳遇乾、俞秀山。其中俞秀山一支發(fā)展較為迅速,影響深遠。民國時期的沈友庭—楊筱亭—楊仁麟、余韻霖一脈,吳升泉—吳小舫—吳劍秋、朱慧珍一脈均源于俞秀山一支。其中,被稱為“蛇王”的是楊仁麟,他12歲與養(yǎng)父楊筱亭登臺鬻藝,16歲單檔行走江湖,貫穿《許仙到鎮(zhèn)江》至《白娘娘出塔》的劇情,成功續(xù)寫《白蛇傳》后半部而廣受推崇。只是這一推崇很快轉變?yōu)榉亲h。
以“占昌”為筆名的作者批判楊仁麟的版本并非神話,而是“崇揚封建傳統(tǒng)的愚民政策”,是掛羊頭賣狗肉,傳播封建毒素,混亂民眾思想,因此“不應該讓他存在于書壇之上”。 行文言辭之激烈如同戰(zhàn)斗之檄文,本該遭到楊仁麟的據(jù)理力爭,反唇相譏,然而事實卻并非沿著這一邏輯發(fā)展,楊立刻作出檢討。一是轉變迅速,立竿見影。6月15日,占昌寫了文章,17日楊便寫出檢討。二是面對批評,承認錯誤——“解放以來,雖然參加了學習,卻從來沒有好好的下過功,向來敷衍了事”。三是痛下決心,確保改正?!皼Q計加緊學習,提高政治水平”,搞好時代新書,摒棄封建思想,表達對占昌的感激,號召大家真正做到“切實為人民去服務”。 22日,楊仁麟停說《白蛇傳》,改唱《粉妝樓》,加演新開篇,受到輿論好評。
面對批評,本該進行反駁的楊卻主動承認自己學習不足,而且立刻下決心說唱新書,摒棄舊書中的毒素,一周之內(nèi),將說了近四十年的《白蛇傳》斬掉,另說新書《粉妝樓》。楊有此迅速而決絕的轉變源自于1950年8月到1951年5月之間政府實行的環(huán)環(huán)相扣的四項措施:舉辦第二屆戲曲研究班,推動藝人重拾新書;協(xié)助上海戲曲界組建時事學習宣傳委員會,促使藝人做好時事政治的宣傳工作;借助報紙輿論批判“落后行為”,規(guī)范藝人言行;鎮(zhèn)壓反革命期間,槍斃錢景章整肅評彈界,起到“殺雞儆猴”的效果。四項舉措環(huán)環(huán)相扣,步步緊逼,逐步縮小著自由思想與任意發(fā)揮的空間。 藝人逐漸意識到,要保全自己的性命,要適應嶄新的社會,要成為“合適的代言人”,并謀得一席之地以維持往日輝煌,必須合作。如果不能站穩(wěn)階級立場、排好階級隊伍,是一件危險的事情。楊的行為至少反映了他的錯誤是“沒有好好的學習”,是人民內(nèi)部矛盾,使他成為第一個實踐“告別傳統(tǒng)書目”的評彈藝人,開啟“斬尾巴”運動。
前期的過激行為引發(fā)“告別傳統(tǒng)書目”運動,致使戲曲界于1952年遇到劇本荒,即演出劇目重復雷同的匱乏現(xiàn)象,政府被迫重啟傳統(tǒng)書目。10月,第一屆全國戲曲觀摩演出大會在北京舉行,“被認為是新中國建立初期戲曲改革成果的集中展示和檢閱” 。毛澤東親筆題詞“百花齊放、推陳出新”。此次觀摩大會共有23個劇種的37個劇團參加,貢獻傳統(tǒng)及現(xiàn)編劇目80個。其中由華東戲曲研究院越劇創(chuàng)作室編寫的《白蛇傳》備受矚目:演出內(nèi)容忠實于神話傳說,既得到首都文藝界一致認可,又在蒙古國領導人訪華期間,文化部特批作為國粹接待外賓,并在懷仁堂受到毛澤東高度評價。 由此形成以越劇本《白蛇傳》為代表的眾多可供整改參考、全面推廣的經(jīng)典范本。此次觀摩大會不僅僅是一次大規(guī)模戲改成果展演活動,更重要的,“也是中國傳統(tǒng)戲劇演出進入‘定本時代的一個轉折點” 。
二、定本時代:《白蛇傳》的反封建
1952年9月,華東戲曲研究院越劇創(chuàng)作室的成容,會同編導韓義改編完成越劇本《白蛇傳》,參與第一屆全國戲曲觀摩演出大會,由吳琛、韓義負責導演,華東越劇團登臺展示,被評獎委員會定為演出二等獎,并獲得接待外賓殊榮,得到領袖高度贊揚。后經(jīng)文藝界、戲曲界的藝術家與學者們?nèi)翰呷毫?,討論修改,最終形成定本,發(fā)表在《劇本》月刊上。1953年,該版本被收入人民文學出版社出版的《第一屆全國戲曲觀摩演出大會戲曲劇本選集》,后由作家出版社試出單行本,次年正式出版,全國發(fā)行。許多越劇團以此劇本為演出依據(jù)及整改參考,將以《白蛇傳》為代表的傳統(tǒng)書目再次搬上舞臺。曾任上海評彈團團長的吳宗錫說道:許多優(yōu)秀傳統(tǒng)書目被藝人自動放棄了,現(xiàn)在評彈團要再次搬演,就應選一個典型。當時,戲改局局長田漢將《金缽記》改編并異名為《白蛇傳》,于是上海京劇團、華東越劇團都在演,因此我們評彈也可以說了。 結果,評彈版《白蛇傳》的整改工作被提上日程。
1954年,上海評彈團將《白蛇傳》列為整改重點,正式拉開傳統(tǒng)書目的整改序幕。具體任務由演員蔣月泉、朱慧珍和編劇陳靈犀來承擔。其實團內(nèi)成員吳劍秋也說“白蛇”,但技藝水平不高,版本邏輯不強,便邀請“蛇王”楊仁麟擔任顧問,再加上唱功上佳的蔣月泉、“評彈一支筆”的陳靈犀,形成“白蛇”小組的整改“三結合”。楊的書藝卓越,亦有獨到之處,但版本欠佳,存在角色性格前后矛盾、人物心態(tài)描寫濃重細膩而現(xiàn)實斗爭刻畫只言片語,插科打諢過多,嘩眾取寵頻現(xiàn)等問題。藝術顧問改聘楊筱亭另一徒弟余韻霖接任,形成新的“三結合”,以反對禮教束縛,追求幸福生活為改變主題,剔除迷信色情成分,加強蔣氏唱的比重,終成正果。
《白蛇傳》的越劇版與評彈版均在1954年出版或完成,將兩個版本進行比較,二者的主題思想可以歸納為反封建,并在劇本內(nèi)容的整改方面存在一致性。
剔除糟粕的一致性。《白蛇傳》緣于報恩,被認為是受封建思想影響,需整改,即修正為自由戀愛,追求幸福生活。在評彈界,開篇唱詞有云:“上有天堂,下有蘇杭,杭州地方說不盡好風光。雙峰分南北,高山迎初陽,西湖通里外,三潭水中央,古橋并排坐,桃花夾垂楊?!蝗碎g繁華地,滾滾紅塵鬧洋洋,驚動峨眉山上客,為只為山中歲月太凄涼,春花秋月空虛度,寂寞生涯苦難當,故而要到人間走一場”。 峨眉山上客,即青、白二蛇,耐不住修煉之寂寞,來到繁華之江南。二蛇下凡的原因在越劇界如出一轍:“青(唱)修煉千年成大功,云行萬里快如風。雙雙來到西湖畔,(白)姐姐你來看哪!白(內(nèi)唱)果然是人間天上大不同。(唱)武林景色看不盡,三月西湖春意濃,一片青山抱綠水,千枝楊柳隔桃紅,艷陽天氣花似錦,青兒??!人間美景勝天宮”。 白娘子與小青不遠萬里,從巍峨昆侖山來到繁華江南岸,均源于難耐寂寞,貪戀繁華。青白二蛇之所以來杭州,舊版本是源于來杭以尋許仙報恩,新版本改為寂寞難耐來杭消遣而偶遇許仙。江南繁華地不止于杭州,二蛇若去南京、蘇州、鎮(zhèn)江等地,可能一開篇就全劇終。雖于理不通,但結合反封建的時代特色,只能如此。評彈藝人余韻霖曾講:“上海(評彈)團改為一見鐘情,吳宗錫解釋為:當時咯辰光,只好一見鐘情,不能夠報恩咯”。 對于封建糟粕則一并刪除,凸顯沖突。越劇版“排斥了舊劇的反動部分”,在書情發(fā)展上,“《報恩下山》《偷盜庫銀》《狀元祭塔》等封建迷信及節(jié)外生枝部分也刪除了”,展示的內(nèi)容更緊湊流暢,反封建主題更突出明顯。 評彈版中,《昆山書》講述小青借助美色迷惑顧公子而盜取三寶,以援助許仙,《鎮(zhèn)江書》描寫白娘子三次戲弄陳伯山,內(nèi)容荒誕無稽,色情恐怖,“既與全書無關,又復損及主題內(nèi)容,我們就一律把它們刪去了” 。越劇與評彈將舊版本中的封建糟粕一一剔除,凝練濃縮精華部分,使沖突更明顯,斗爭更強烈,反封建的時代主題更突出,也使人物形象躍然紙上,深入人心。
塑造形象的一致性。經(jīng)過剔除糟粕、刪改書情之后,便是對人物形象的雕琢塑造,這集中表現(xiàn)在許仙、白娘子身上。舊版本中,許仙形象一貫動搖,既有對妻子的愛戀和狐疑,又有對法海的反抗和信任,是白娘子與法海雙方爭取的對象,也是整個故事的焦點人物。在越劇界,楊剛認為,“劇中的焦點人物(被)弄成了一個在德行智力方面毫不足取的角色”,致使越劇的藝術性受影響,悲劇的莊嚴性被丟棄。 在評彈界,舊版本缺陷很多,“最大的問題是許仙這個人物立不牢,他是‘棉花耳朵風車心,膽子小,總是聽信別人的話,想方設法去試探白娘娘” “過去老先生說這部書,有關許仙害人與敗家的內(nèi)容很多”,如果許仙的人物形象不能完美塑造,那么白娘娘的性格特征也就難以詮釋,“這是一個要害問題,是主心骨”。對舊版本的整改首先應該做到的就是重塑許仙形象。越劇版對許仙的形象設定為雙重性:既是一個動搖軟弱的小市民,又是一個忠厚善良的小官人。這樣一種性格,在經(jīng)歷善惡斗爭、歷盡磨難之后,“在法海三番五次的蓄意破壞中,逐漸地轉變過來,終于面向了現(xiàn)實,大罵法海為賊禿”,最終具備反封建斗爭性的特質。 許仙的形象立了起來,白娘子的性格也就容易塑造了:為了追求自由幸福的生活,沖破封建牢籠的枷鎖,大膽追求心上人,勇敢斗爭惡勢力,反映中國人民善良而又堅強的性格特征。評彈版同樣將許仙塑造成一位宅心仁厚、對白娘子關懷備至的丈夫:許仙對白娘子情深一片,雖然出現(xiàn)誤勸雄黃酒的橋段,但最終目的是為了給妻子治病,而并非舊版本中的故意捉白蛇。白娘子對許仙由懷疑轉為信任,遠赴昆侖盜仙草,力救丈夫返人間。 以上邏輯雖說合情,卻不合理。新版本更改許仙性格,以誤會的方式磨平人妖沖突,以便于達到統(tǒng)一民眾思想,反對封建勢力的目的。這一做法是一種文學再創(chuàng)作的簡單化處理,是不成功的。同樣是中秋佳節(jié),在許仙勸說之下,白娘子誤食雄黃酒,現(xiàn)了原形,嚇死官人,毅然去昆侖山盜仙草。越劇本《驚變》一折中,“避禍歸來”的小青恰巧撞到了“僵臥手冰涼”的相公,唱:“娘娘,你你你活活殺死了許官人”。白娘子難辭其咎而去盜仙草。 評彈本《中秋》中,白娘子醒來以為許仙要謀害自己,發(fā)現(xiàn)他手中痧藥瓶,才知曉是為救自己,遂決定遠赴昆侖,盜取仙草。如果小青遲幾天歸來,白娘子沒發(fā)現(xiàn)痧藥瓶,那么“上昆侖”等書情則難以延續(xù)。新版本簡單化的處理方式,偶然性的邏輯呈現(xiàn),是為了突出反封建的主題思想而忽視其他細節(jié),這是文藝工作為時事政治服務的具體表現(xiàn),是時代特征在劇本內(nèi)容上的特殊印記。這樣的劇本畢竟能得獎以解決“劇本荒”,成為爭相模仿的對象和書目整改的范本。
1953年1月,杭州文教局舉辦戲曲大會演活動,聯(lián)友越劇團演出《白蛇傳》的劇本,就是華東戲曲研究院在全國戲曲大會演中的得獎劇本,在掌握主題和刻畫形象上獲得一致好評。端午節(jié)前后,越劇界各劇團演出的神話戲《白蛇傳》,“都是根據(jù)全國戲曲觀摩演出大會的得獎劇本排演的”。 然而私營劇團的演出內(nèi)容有諸多瑕疵,與時代要求不符。與越劇界類似,評彈版《白蛇傳》也成為業(yè)界榜樣。
1954年5月,上海評彈團舉行聽眾座談會,會后由蔣月泉、朱慧珍演出《白蛇傳》的一段,獲得與會人員一致好評?;诖?,該團根據(jù)業(yè)務內(nèi)容和演員專長,將團內(nèi)藝人分為若干以傳統(tǒng)書目為名稱的整改小組,如白蛇小組、梁祝小組等,開始大規(guī)模整舊運動——分派藝人專門負責各自書目的整理工作,在借鑒其他戲曲成果基礎上,按照反封建的主題思想,刪減貫穿舊版本情節(jié),豐富提升新版本內(nèi)容。該團整舊舉措客觀上促使單干藝人重拾舊書,但單干藝人的整改舉措缺乏組織優(yōu)勢,致使層次不齊,效果難以保證。1956年,大量未經(jīng)合理整改的傳統(tǒng)書目被搬上書壇,直到1957年才得以扭轉。
余 論
傳統(tǒng)社會中,演出書目經(jīng)過藝人凝練打磨,萃取升華,形成“私定終身花園里,落難秀才中狀元”的既定套路,服務于不用階層的有閑階級,形塑和表達著人們對于歷史與文化的認知。1949年后,社會變革加劇,服務對象更迭,致使既定套路得以改造,并在越劇界與評彈界表現(xiàn)突出,塑造著以《白蛇傳》為代表的傳統(tǒng)書目整改樣板。
舊版本《白蛇傳》兼具斗爭性與封建性,受到社會輿論的普遍關注:越劇與評彈版本均存在“反封建主題不突出,階級性立場不堅定”的問題,需示范性劇本。第一屆全國戲曲觀摩演出大會舉辦期間,華東戲曲研究院新編越劇本被定為演出二等獎,獲得接待外賓殊榮,得到領袖高度贊揚,拉開定本時代序幕。受此影響,上海評彈團也將《白蛇傳》作為整改范本。越劇版與評彈版均以反封建為主題思想,在剔除糟粕與塑造形象等方面存在一致性,共同開啟傳統(tǒng)書目整改運動,一起解決戲曲界劇本荒問題。私營劇團和單干藝人缺乏國營劇團的組織優(yōu)勢,致使搬演的傳統(tǒng)書目泥沙俱下,魚龍混雜。這一局面直到“反右”運動時期得以扭轉。
1957年,越劇界批判姚水娟反黨反社會主義的言行。浙江越劇團演員張茵說,她在團內(nèi)“一貫反對黨的領導,公開叫囂:‘不要行政團長過問藝術”;溫州戲曲界張明指出,姚水娟發(fā)表《行政命令代替不了藝術》的文章,“打擊溫州市越劇團黨員藝人王湘娟,攻擊溫州市文化領導部門”。 與此同時,評彈界爆發(fā)“光裕書場事件”,黃異庵受到蘇滬評彈改進協(xié)會的批判:他是個策劃于密室,點火于基層,上下串連,八方呼應,以天下大亂,取而代之的陰謀分子,并強調黨對評彈界的絕對領導。 “反右”運動整肅以越劇評彈為代表的戲曲界,加強政府對越劇團體與評彈藝人的管控。這場運動后,重演傳統(tǒng)書目的局面被扭轉,再次回到“文藝為時事政治服務”的境地。“大躍進”運動爆發(fā)后,越劇界出現(xiàn)不良創(chuàng)作傾向,只強調數(shù)量和速度,鼓吹“50個小時寫一個劇本,排一個戲”,甚至要求1958年浙江省職業(yè)劇團和業(yè)余作者創(chuàng)作、改編現(xiàn)代劇目2586個。 在評彈界,上海評彈團制訂“躍進”目標:1958年計劃演出3500場,其中至少1200場為工農(nóng)兵送貨上門。為此,該團提出邊演出、邊輔導、邊勞動、邊創(chuàng)作的方法,借助集體組織優(yōu)勢,掀起群眾創(chuàng)作運動,以至少80%的比例鎖定新編作品的創(chuàng)作額度,展現(xiàn)轟轟烈烈的社會主義建設運動,扭轉“劇目開放后不努力創(chuàng)新”的局面。 此后,政策漸趨收緊,傳統(tǒng)書目逐漸被新編作品所取代,“大寫十七年”成為時代主題,戲曲藝術徹底淪為宣傳政策、教化民眾、統(tǒng)一思想的輿論工具。通過對《白蛇傳》越劇版與評彈版的比較,可見,20世紀50年代,既是戲曲界傳統(tǒng)運作模式日漸式微的衰落時期,也是社會主義戲劇形成發(fā)展的奠基階段。
本篇責任編輯 錢芳
收稿日期:2019-03-23
基金項目:2019年浙江省社科規(guī)劃課題成果“1951—1960年越劇界與評彈界組織化比較研究”(19NDQN362YB);受“浙江理工大學科研啟動基金”項目資助(17132169-Y)。
作者簡介:王亮(1984— )男,博士、博士后,浙江理工大學馬克思主義學院講師(浙江杭州310018)。