国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

小劇場歌劇《再別康橋》“雙清重聚”一幕的審美意蘊

2019-11-23 12:51彭娟
藝術(shù)科技 2019年16期
關(guān)鍵詞:再別康橋審美特征

摘 要:小劇場歌劇《再別康橋》是新世紀伊始由中國藝術(shù)家創(chuàng)作的一部經(jīng)典作品。歌劇著眼于民國時期文化名人徐志摩與林徽因之間的感情故事進行編創(chuàng),形成了9個章回的戲劇構(gòu)架。作品在藝術(shù)構(gòu)創(chuàng)中以小劇場之名進行創(chuàng)作,用簡潔的舞臺構(gòu)架表現(xiàn)出精湛的內(nèi)容功力。其中,“雙清重聚”一幕依據(jù)史實,形成了完整的戲劇段落架構(gòu)。圍繞徐志摩與林徽因多年之后的重逢展開創(chuàng)作,演繹了具有革新精神的戲劇內(nèi)容,并忠于史實,夾敘夾議。其中膾炙人口的一首詠嘆調(diào)《一首桃花》成為亮點,這首藝術(shù)歌曲兼具中國詩詞魅力和藝術(shù)氣息,令人心馳神往,也很好地完成了歌與劇的平衡銜接。

關(guān)鍵詞:小劇場歌劇;《再別康橋》;“雙清重聚”;審美特征

歌劇藝術(shù)起源于意大利的佛羅倫薩,在幾百年的發(fā)展歷程中經(jīng)歷了漫長的變遷,沉淀出至美的藝術(shù)品質(zhì)。在20世紀上半葉,歌劇漂洋過海來到中國,在一眾中國音樂家的創(chuàng)作中,形成了具有民族獨立風貌的歌劇形態(tài)。早期的《小二黑結(jié)婚》《白毛女》《江姐》等作品奠定了中國歌劇以戲曲和民間音樂素材為基礎(chǔ)的新格調(diào),也在戲劇情節(jié)方面獨樹一幟,形成了具有中國特色的文化新貌。時至21世紀伊始,在經(jīng)歷了長期的創(chuàng)作積累和文化環(huán)境的自由開放后,形成了全新的歌劇創(chuàng)作與表演格局,創(chuàng)作內(nèi)容不再拘泥于某個特定的文化積淀,而是以寬廣的胸懷和宏觀的視野包容各種與生活息息相關(guān)的內(nèi)容。一部名為《再別康橋》的小劇場歌劇首演于2001年12月1日,該劇由陳蔚導演及編劇構(gòu)創(chuàng),并邀請周雪石執(zhí)筆作曲。作品以社會大眾耳熟能詳?shù)男熘灸ι⑽脑姙橹黝},通過全新的歌劇創(chuàng)作手法,構(gòu)創(chuàng)出一部具有現(xiàn)代氣息和藝術(shù)格調(diào)的歌劇作品。根據(jù)劇情構(gòu)架,全劇分為“墓地游吟”“天壇同臺”“沉淪上?!薄半p清重聚”等,共計9幕,打破了正歌劇體例四幕體的慣例。歌劇內(nèi)容以徐志摩和林徽因之間的情感糾葛為重點,在抽絲剝繭之間娓娓道來,既有同窗共讀的美好時光,又有生死兩茫茫的悲劇色彩。在著力刻畫戲劇矛盾的同時,歌劇的音樂創(chuàng)作盡顯藝術(shù)氣質(zhì),表現(xiàn)出民國時期青年的儒雅一面,也展示出獨立的審美意蘊。

1 以“小劇場歌劇”之名的構(gòu)創(chuàng)思維

歌劇《再別康橋》首演于北京人藝小劇場,接連上演了25場之多,在全社會范圍內(nèi)引發(fā)輿論的廣泛關(guān)注。在首輪演繹完成之后不久,又開始了在國家大劇院小劇場的第二輪演出。時隔多年,這部作品又通過一定程度的創(chuàng)新整合,編創(chuàng)了更為濃縮的“西安版”,在北方地區(qū)接連上演數(shù)場,再度引發(fā)關(guān)注。作品以精良的制作、優(yōu)美的音樂、不同尋常的戲劇故事線索,顛覆了中國歌劇長久以來單純寫實的傳統(tǒng),形成夾敘夾議、有聲有色的新演繹效果。其中,尤為稱道的先決條件在于主創(chuàng)團隊采用了“小劇場歌劇”的創(chuàng)作理念進行創(chuàng)意設(shè)計,這在中國歌劇創(chuàng)作歷史上是獨一無二的。

“小劇場歌劇”,顧名思義,就是在小劇場環(huán)境中進行現(xiàn)場表演的歌劇形態(tài)。通常來說,歌劇作為一種高雅藝術(shù),以尊貴的身份出現(xiàn)在大劇院的舞臺上,這是無可厚非的,在全世界享有盛名的大劇院中,均留下了許多歌劇藝術(shù)的身影。古典歌劇動輒百人以上的表演陣容和雙管編制的交響樂隊是司空見慣的,這一點,在中國現(xiàn)當代歌劇的創(chuàng)作中也得到了延續(xù)。而小劇場歌劇這一稱謂的出現(xiàn),并非是歌劇創(chuàng)作領(lǐng)域的原生產(chǎn)品,而是來自話劇編創(chuàng)領(lǐng)域的實驗性產(chǎn)物。西方的話劇表演除了在大劇院偶有上演,多數(shù)還是采用小劇場演出的方式,這與其表現(xiàn)內(nèi)容和場景環(huán)境密切相關(guān)。中國話劇的創(chuàng)作在20世紀也慣常以大劇場的龐大陣容表演,直到1982年臺灣劇作家林兆華的話劇《絕對信號》在北京人藝小劇場首演,人們才發(fā)現(xiàn),在全新的劇場環(huán)境中,無論是表演者還是欣賞者,都可以擁有更為沉浸式的環(huán)境空間,可以拉近彼此之間的距離。相對于大劇院中通過擴音設(shè)備傳遞的聲音,小劇場的藝術(shù)表演方式更加真實貼切,也更加考驗演員的基本功。

直到新世紀伊始《再別康橋》的出現(xiàn),中國歌劇以自身力量形成了全新的藝術(shù)表現(xiàn)形式,通過小劇場表演的結(jié)構(gòu),形成了對歌劇創(chuàng)作及表演的新理解。巧的是,《再別康橋》與當年的《絕對信號》均首演于北京人藝小劇場的同一塊場地,這也許正是中國戲劇創(chuàng)作最重要的發(fā)祥地之一。從小劇場歌劇的創(chuàng)作方式來看,對于“小”的解讀是多方面的。首先,小劇場的實際環(huán)境確實存在著空間小、舞臺小、觀眾少的特點,但是近觀其表演場地會發(fā)現(xiàn),在這種環(huán)形的舞臺與觀眾席布局對位關(guān)系中,具有十分新穎的對弈方式。觀眾可以從各個角度觀察演員在舞臺上的一舉一動、一顰一笑,甚至連臉上的化妝痕跡、說話時嘴角的動態(tài)都可以清晰地感受察覺。這是小劇場歌劇的特點,也是小劇場歌劇的特有魅力所在。就歌劇表演的實際情況而言,演員在舞臺上的表演承受著與大劇院截然不同的壓力,沒有了擴音設(shè)備和混響設(shè)備的潤色,演員必須精準拿捏每一句歌詞,根據(jù)觀眾座次情況調(diào)配聲音的大小,并保障音準和音色的美感,這對于表演者來說,無疑是一種挑戰(zhàn);而對于中國歌劇的發(fā)展而言,小劇場歌劇又是一塊重要的試金石。由此可見,《再別康橋》之所以能收獲如此高的社會贊譽,在很大程度上是因為他們贏得了小劇場歌劇表演形式的挑戰(zhàn),贏得了觀眾的尊重。

2 “雙清重聚”一幕的戲劇編創(chuàng)審美

歌劇藝術(shù)的總體定位是“以歌演劇”。通過歌唱和音樂這種特性化的介質(zhì),形成對于戲劇內(nèi)容的深入解讀,使觀眾產(chǎn)生對戲劇矛盾和人物的正確認知。在西方歌劇史上,作曲家由于自身對音樂創(chuàng)作的癡迷,使其從創(chuàng)作到欣賞中養(yǎng)成了對歌唱的情有獨鐘。在西方文化的理解中,歌唱和音樂是歌劇藝術(shù)中最為重要的核心力量。與之不同的是,中國人對于歌劇的喜好,更多的是趨向于對戲劇層面的熱愛。在中國人看來,歌劇中的歌唱只是一種表達手段,豐富的劇情、跌宕起伏的矛盾、具象化的人物設(shè)置,這些才是衡量一部歌劇成功或者好看與否的最重要標桿。由于這種文化理念的蔓延,在歌劇創(chuàng)作中形成了對戲劇情節(jié)的重視。在20世紀的諸多歌劇作品創(chuàng)作中,主要著眼于時代的主要矛盾,以主旋律的姿態(tài)反映中國反帝反封建過程中的英勇事跡和勝利成果,也產(chǎn)生了許許多多可歌可泣的故事。但是,時移世易,隨著社會發(fā)展步入到新的階段,藝術(shù)創(chuàng)作應當與時俱進,用更多題材多元的作品來豐富歌劇舞臺?!对賱e康橋》的創(chuàng)作可謂另辟蹊徑,找到了一條不同尋常的藝術(shù)創(chuàng)作新道路。

《再別康橋》由九幕體組成,以倒敘的形式穿插各種故事,其中“雙清重聚”一幕在劇中起到了承前啟后的至關(guān)重要的作用。從史實角度來看徐志摩與林徽因之間的故事,會發(fā)現(xiàn)二人有著深厚的情誼。早在英國訪學期間,徐志摩就認識了在劍橋?qū)W習的林徽因,在異國他鄉(xiāng)遇到中國人本就是一種緣分,更何況是才貌雙全、年輕漂亮的林徽因。在康橋邊,二人多次一同探討學術(shù)和生活問題,結(jié)下了深厚的友誼,此時的徐志摩對林徽因產(chǎn)生了愛情,并開始了隱晦的追求。但是,徐志摩在此時已經(jīng)結(jié)了婚,林徽因雖然感受到了愛意,但還是婉言拒絕了,回國之后的徐志摩仍然牽掛著林徽因。不久之后,林徽因結(jié)識了梁思成,并喜結(jié)連理。徐志摩的念念不忘終于迎來了再度見面的機會。林徽因由于感染了肺結(jié)核,在北京香山的雙清別墅養(yǎng)病,聞訊而來的徐志摩為林徽因帶來了自己的問候,久別重逢也使他百感交集,此次的見面正是歌劇中的“雙清重聚”一幕。這一次見面是二人分別幾年之后的重逢,也是兩人最后的訣別,正是由于在這一次見面時,徐志摩聞訊林徽因即將在年末舉行講座,邀請他前來捧場,徐志摩欣然同意。這為他的英年早逝埋下了伏筆。之后,徐志摩由于窮困和時間緊迫,選擇搭乘郵政運輸飛機在夜間返回北平,結(jié)果途中遭遇惡劣天氣,機毀人亡,林徽因?qū)Υ烁杏X到十分愧疚。從此,兩人天各一方。

“雙清重聚”一幕在現(xiàn)實和戲劇空間中,均占據(jù)著重要的地位,這也使創(chuàng)作者在這段內(nèi)容的書寫過程中加重了筆墨。在小劇場歌劇的表現(xiàn)語態(tài)中,創(chuàng)作者將二人久別重逢的欣喜,對學術(shù)研究的心馳神往,以及在文采方面的互相仰慕,均刻畫得淋漓盡致,以體現(xiàn)出二人在文學造詣和人生理想方面的共性特點。這一幕給觀眾留下了深刻的印象,也促使后面幾幕戲劇矛盾的突出和升華變得力量感十足,沒有造成突兀之感?!半p清重聚”一幕在整部歌劇作品中位于中段位置,也猶如一個天平的正中央位置,保持了前情和后果的平衡性。

3 “雙清重聚”一幕在音樂構(gòu)創(chuàng)層面的美感

中國歌劇創(chuàng)作中對于戲劇內(nèi)容的濃墨重彩并非是對音樂創(chuàng)作層面的厚此薄彼。早在20世紀上半葉的創(chuàng)作中,就曾留下許許多多膾炙人口的優(yōu)秀歌曲,并成為經(jīng)典,世代流傳。在今天的歌劇創(chuàng)作中,仍然以中國音樂創(chuàng)作的審美,在旋律的橫向構(gòu)創(chuàng)方面形成了獨立的東方美感。在歌劇《再別康橋》的創(chuàng)作中,除了對人物和戲劇內(nèi)容的精細創(chuàng)作設(shè)計外,也在作曲和編曲方面形成了獨特的創(chuàng)作語言,體現(xiàn)出了無與倫比的藝術(shù)美感。

在“雙清重聚”一幕中,最為亮眼的當屬歌曲《一首桃花》。這首女高音詠嘆調(diào)是為林徽因這一角色量身定做的。林徽因在閱讀了胡適先生的《猛虎集》和徐志摩的大量散文詩后,寫下了原創(chuàng)新體詩作品《一首桃花》。歌劇創(chuàng)作者便以這首詞為藍本,創(chuàng)作了詠嘆調(diào)的旋律,根據(jù)歌詞內(nèi)容和獨立的藝術(shù)美感,音樂形成了單二部曲式結(jié)構(gòu),兩個獨立的樂段之間形成了上下體結(jié)構(gòu)的關(guān)聯(lián),并確定了以g小調(diào)西洋調(diào)式為基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)的音樂織體,音樂的旋律編配具有現(xiàn)代風格,體現(xiàn)出新世紀音樂創(chuàng)作的欣賞美感。第一部分的歌曲內(nèi)容主要是以小調(diào)風格展開,從女性視角來觀察桃花的美感,具有寫實性的格調(diào);第二部分的畫風發(fā)生了重大的轉(zhuǎn)變,形成了由小調(diào)向大調(diào)的過渡,這種過渡使整個音樂的色彩由暗轉(zhuǎn)明,形成了千變?nèi)f化的光彩,也展示出林徽因從女性身份向中國文化學者的轉(zhuǎn)變。全曲最終落在大調(diào)式上結(jié)束,意境悠遠,令人腦海中顯現(xiàn)出同步的畫面。這首作品后來作為一首獨立的藝術(shù)歌曲在社會上廣為流傳,受到許多人的推崇喜愛。

這一幕的音樂創(chuàng)作一方面體現(xiàn)出中國傳統(tǒng)音樂文化一以貫之的“詩樂”文化特質(zhì),以詩詞語境為背景,譜寫音樂創(chuàng)作的空間;另一方面也展現(xiàn)了音樂旋律與歌詞之間的工整對仗,將歌詞內(nèi)容與文化語境同構(gòu),顯示出音樂創(chuàng)作以情感人的藝術(shù)思維。整體而言,“雙清重聚”一幕的藝術(shù)創(chuàng)作實現(xiàn)了簡約而不簡單的設(shè)計構(gòu)想,形成了戲劇內(nèi)容的良好支撐。同時,也從單純的藝術(shù)創(chuàng)作角度散發(fā)出至真至美的藝術(shù)氣息,將林徽因和徐志摩的感情世界刻畫得惟妙惟肖。這一幕的成功使整部作品擲地有聲,更具說服力,也提供了良好的音樂藝術(shù)素材,為當代中國歌劇的創(chuàng)作樹立了一個良好的榜樣。

參考文獻:

[1] 王偉.中國戲劇文化研究[M].北京:中國紡織出版社,2018:79-81.

[2] 居其宏.中國歌劇音樂劇創(chuàng)作歷史與現(xiàn)狀研究[M].安徽文藝出版社,2014:138-140.

[3] 董學文.美學概論[M].北京大學出版社,2003:32-35.

[4] 錢苑,林華.歌劇概論[M].上海音樂出版社,2003:88.

[5] 付磊.中國歌劇藝術(shù)概覽與表演研究[M].北京:地質(zhì)出版社,2016:202-256.

作者簡介:彭娟(1982—),女,碩士,長治學院音樂舞蹈系講師,主要從事聲樂、合唱指揮方面的教學與研究。

猜你喜歡
再別康橋審美特征
淺析詩歌翻譯中的移情——以《再別康橋》韓譯本為例
試論動漫藝術(shù)的審美價值
《雨巷》與《再別康橋》比較閱讀