(廣州少年兒童圖書館,廣東 廣州 510000)
在信息、經(jīng)濟(jì)全球化和科技高度發(fā)展的今天,英語,這個(gè)在世界上最廣泛使用的國際語言早已滲透到我們生活中的方方面面。為此,家長們都不敢忽視,早早為孩子們籌劃未來,在孩子處于學(xué)齡前4、5歲的時(shí)候就給他們報(bào)了各類英語興趣班,以期望孩子從小就具有“國際視野”。在公共圖書館,有別于英語教科書的另一種英語圖畫故事書——英語繪本也漸漸進(jìn)入大眾的視野,被家長和兒童接受并喜愛,由此展開的英語繪本故事分享活動(dòng)迅速在全國各公共圖書館展開。一些圖書館已經(jīng)走在了前列,并且打造出自己的英語繪本閱讀推廣品牌,例如廣州圖書館的“愛繪本,愛閱讀”親子讀書會(huì)、溫州市少年兒童圖書館“英為繪愛”、湖北省圖書館開展“雙語故事會(huì)”……有文獻(xiàn)指出,通過對學(xué)齡前兒童閱讀繪本的情況進(jìn)行分析發(fā)現(xiàn):繪本閱讀能促進(jìn)兒童的語言能力、審美觀、情感體驗(yàn)、社會(huì)化以及綜合思維能力發(fā)展。英語繪本在我國最早是被用在臺(tái)灣的英語教學(xué)課堂上,旨在提高學(xué)生英文的讀寫能力的同時(shí)還能引領(lǐng)學(xué)生對自我概念、生命價(jià)值以及對生活的態(tài)度進(jìn)行深入的討論。近年來,大陸也有不少學(xué)校在英文課堂上將英文繪本故事作為學(xué)習(xí)的教材,可見其對于英語學(xué)習(xí)有自己獨(dú)特的優(yōu)勢。那么,英語繪本與傳統(tǒng)的教科書有何區(qū)別?圖書館開展的英語繪本閱讀推廣活動(dòng)與校園課堂教學(xué)活動(dòng)有何不同?本文將從二語習(xí)得理論的角度,探討公共圖書館英語繪本閱讀推廣活動(dòng)與校園英語課堂教學(xué)活動(dòng)的差異。
第一語言一般指母語,即本族的語言。而二語則是區(qū)別于母語的其他語言,在我國也稱之為“外語”。20世紀(jì)末,最受關(guān)注的第二語言習(xí)得理論當(dāng)數(shù)克拉申(Krashen)的監(jiān)察理論(Monitory Theory)。該理論主要包括五個(gè)假說:1)習(xí)得/學(xué)得假說(the Acquisition/Learning Hypothesis);2)自然順序假說(the Natural Order Hypothesis);3)監(jiān)視假說(the Monitor Hypothesis);4)輸入假說(the Input Hypothe-sis);5)情感過濾假說(the Affective Filiter Hypothe-sis)。其中,習(xí)得/學(xué)得假說是理論的基石。習(xí)得(language acquisition)指的是客體在語言環(huán)境中,不知不覺、潛移默化地學(xué)會(huì)了語言,類似于孩子說母語的過程;“學(xué)得”(language learning)指的是客體非常明確自己的學(xué)習(xí)目標(biāo),就是要通過各種努力,去掌握語言知識(shí)。輸入假說認(rèn)為語言的習(xí)得必須通過大量的語言輸入為前提,而且這些語言還必須是可理解的,客體只有接收到了豐富的、可理解的語言編碼,才能將這些內(nèi)化成為自己的語料,這也是克拉申指出的“i+1”輸入模式。其中,“i”指的是學(xué)生現(xiàn)有的語料理解水平,“1”是不定量?!癷+1”指的是立足于語言學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的理解水平之上,加大難度,但仍能達(dá)到“可理解”的語言輸入的狀態(tài)。情感過濾假說解釋了由于語言學(xué)習(xí)者受情感因素的影響,所造成的學(xué)習(xí)速度的不同,最終影響到語言習(xí)得的效果。情感因素分為三類:動(dòng)機(jī)(Motivation)、自信心(Self-confidence)、焦慮(Anxiety)。其中,動(dòng)機(jī)分為融入型動(dòng)機(jī)和工具型動(dòng)機(jī)。融入型動(dòng)機(jī)指學(xué)習(xí)者對有關(guān)目標(biāo)語言的活動(dòng)和文化非常感興趣,渴望融入目標(biāo)語言的活動(dòng)中,了解他們的文化。工具型動(dòng)機(jī)指學(xué)習(xí)者出于某一特定目的而學(xué)習(xí)外語,比如為了升學(xué),找工作,或者出國留學(xué)等。焦慮可分為促進(jìn)性焦慮和妨礙性焦慮。促進(jìn)性焦慮又叫“正焦慮”,妨礙性焦慮又叫“負(fù)焦慮”。實(shí)踐證明,適當(dāng)?shù)慕箲]對外語學(xué)習(xí)是有促進(jìn)作用的,但是過多的焦慮則與外語學(xué)習(xí)成反比——焦慮越多,語言習(xí)得越少。
“繪本”英文名為“Picture Book”,指的是由大量豐富、精美的圖片與少量文字結(jié)合來講述故事的一類書籍。繪本17世紀(jì)起源于歐洲,20世紀(jì)在歐美盛行,并且一直長盛不衰;20世紀(jì)50年代引入日本,之后到臺(tái)灣;20世紀(jì)90年代我國大陸的繪本出版和研究開始迅猛增長。如今,繪本已成為全世界兒童的閱讀時(shí)尚,國際上公認(rèn)“繪本是最適合兒童閱讀的圖書”。而“Picture Book”原本是美國公共圖書館兒童館藏的分類用詞,這就注定了其與兒童閱讀關(guān)系密不可分。本文提到的英語繪本則是指從英語母語國家引進(jìn)的原版繪本書籍。
國內(nèi)引進(jìn)的英語繪本大多來自于歐美的以英語為母語國家的著名兒童文學(xué)大家之筆,語言生動(dòng)、地道,而且該書往往獲得多項(xiàng)殊榮。比如著名的紐伯瑞兒童文學(xué)獎(jiǎng),其獲獎(jiǎng)作品題材包羅萬象,內(nèi)容針對兒童的恐懼、悲傷、幻想、幽默、冒險(xiǎn)等,常被改編成繪本;而被譽(yù)為圖畫書的“奧斯卡”獎(jiǎng)的凱迪克大獎(jiǎng),其獲獎(jiǎng)作品更是受到全世界兒童的喜愛和追捧。這些書往往能夠把一些深刻的道理,巧妙地放在生動(dòng)、有趣或感人的故事當(dāng)中,讓孩子在潛移默化中領(lǐng)悟其中的內(nèi)涵,也習(xí)得了地道的語言;同時(shí),在精美圖畫的熏陶下,孩子的審美能力進(jìn)一步得到了提升?!叭绻祟愊胍?xí)得語言(不論是母語或是二語)及讀寫能力,前提就是要先了解自己聽到、讀到的內(nèi)容;如果這些內(nèi)容極為有趣或者是‘迷人’(compelling),就能有最好的效果?!倍M(jìn)階語言能力的三大階段,第一階段則是聽故事?!把芯匡@示,比起教科書,故事書的語言和內(nèi)容要更為豐富和有趣?!眹鴥?nèi)的英語教科書,小學(xué)階段幾乎不會(huì)出現(xiàn)故事情節(jié),大多數(shù)以情景交際對話為主,而且語言非常正式,教科書上反復(fù)出現(xiàn)的是同一句型結(jié)構(gòu)的各種變體,以及圍繞這一句型的操練而設(shè)置的交際情景,其目的是讓學(xué)生通過兩兩或小組進(jìn)行口頭對話練習(xí),以加深對該句型的記憶??上攵淙の缎浴⑸鷦?dòng)性少了很多,插圖更是簡單線條的勾勒,相對于獲得多項(xiàng)世界大獎(jiǎng)的英文繪本圖片,英語教材顯得粗糙、簡單很多。但是對于應(yīng)對側(cè)重考察知識(shí)點(diǎn)、細(xì)節(jié)內(nèi)容的英語測試,這是很有必要的——因?yàn)檎Z言點(diǎn)、語法重點(diǎn)明顯集中,且重復(fù)出現(xiàn)。從這點(diǎn)看,對孩子來說,閱讀英語教科書是“學(xué)得”而閱讀繪本是“習(xí)得”。
3.2.1 公共圖書館英語繪本閱讀推廣活動(dòng)。圖書館的英語繪本閱讀不同于校園的英語課堂教學(xué),它旨在通過豐富、有趣、生動(dòng)的故事情節(jié),將小讀者帶入美妙的英文世界,讓其沉浸在地道、優(yōu)美的英語語言當(dāng)中,不知不覺領(lǐng)悟到了故事的內(nèi)涵,或感受到了故事人物的幽默,進(jìn)而了解其文化背景,習(xí)得語言?,F(xiàn)以廣州少年兒童圖書館港臺(tái)館開展的中英文繪本故事《Please,Mr Panda》為例,談?wù)勅绾伍_展繪本閱讀活動(dòng)。該故事講的是熊貓先生想把甜甜圈送給朋友,雖然大家都想吃甜甜圈,但沒有一個(gè)人跟它說“請”和“謝謝”,最后熊貓先生把一整盒甜甜圈都送給了有禮貌的狐猴。故事中反復(fù)出現(xiàn)以下重點(diǎn)句型:Would you like a doughnut?(你想要甜甜圈嗎?)May I have a doughnut?(可不可以給我一個(gè)甜甜圈?)Thank you very much!(非常感謝!)You are welcome.(不用謝!)。第一步,引入。館員通過引導(dǎo)孩子們觀察繪本封面熊貓先生的打扮,猜出它的工作,并進(jìn)一步引導(dǎo)孩子們猜想熊貓先生要把甜甜圈送給誰。第二步,講述故事。館員將故事讀給孩子們聽,閱讀過程以英語為主,可以適當(dāng)穿插中文,目的是讓孩子加深對故事的理解。其中,要用不同的聲音以及生動(dòng)、活潑的肢體語言將各種性格不同的動(dòng)物一一演繹出來,以達(dá)到吸引孩子們的目的。第三步,延伸活動(dòng)。1)做甜甜圈。館員先把這些重點(diǎn)句型在PPT中展示出來,帶著孩子們讀一讀,讓他們有初步的印象,然后讓孩子們通過使用這些重點(diǎn)句型來向館員要他們喜歡的橡皮泥做甜甜圈。2)做完甜甜圈之后,給孩子們分配角色,用做好的甜甜圈重新表演這個(gè)故事。像這樣,聽完故事之后的互動(dòng)在很多繪本故事中都有,比如,在講述《Five Little Monkeys Jumping on the bed》(《五只猴子床上跳》)的繪本時(shí),除了播放五只猴子的歌謠視頻,帶著孩子們一起唱歌之外,館員還帶著孩子們做五只猴子的手指謠;在講述《Guess How much I love you》(《猜猜我有多愛你》)時(shí),除了和孩子一起玩大、小兔子的角色扮演游戲,還和孩子們一起畫簡筆小兔子;在講述《Llama Llama Misses Mama》(《Lama想媽媽》)時(shí),和孩子們一起用紙杯和絨線做出可愛的小羊駝……每一個(gè)英文故事分享之后必定會(huì)有一個(gè)手工互動(dòng)環(huán)節(jié)讓孩子們積極參與,動(dòng)手、動(dòng)腦、動(dòng)嘴。第四步,類似的繪本故事的推薦。每講完一個(gè)英文故事,館員都會(huì)有針對性地介紹類似風(fēng)格的故事書給讀者:或是主題類似,或是畫風(fēng)相仿,或是該書的續(xù)集,又或者語言押韻、朗朗上口,孩子們一讀就很容易記住,往往這些書都會(huì)受到家長和孩子們的特別關(guān)注。
3.2.2 典型的英語課堂教學(xué)活動(dòng)。這里選用的是教育科學(xué)出版社出版的小學(xué)五年級下冊第三模塊第五單元的內(nèi)容,主題是“邀請”,重點(diǎn)句型“Would you like to go with us?”(你愿意跟我們一塊去嗎?)這與我們的繪本故事《Please,Mr Panda》里的句型“Would you like a doughnut?”用法類似。在課堂教學(xué)中,第一步,教師帶領(lǐng)學(xué)生唱一段押韻的短詩歌,目的是讓他們感受英語韻律的魅力。第二步,教師讓學(xué)生自由討論周末的計(jì)劃,從而引出該單元的重點(diǎn)——Janet計(jì)劃去野炊,邀請Ben和Jiamin兩個(gè)好朋友同去的情景對話。第三步,教師讓學(xué)生聽對話錄音,并回答有關(guān)問題,讓學(xué)生了解對話的內(nèi)容。第四步,讓學(xué)生跟讀錄音并分角色朗讀對話,進(jìn)一步加深對對話的理解。第五步,教師給學(xué)生勾畫出重點(diǎn)詞匯、句型,并講解其用法。第六步,教師將三個(gè)好朋友的情景對話挖空,這些挖空的內(nèi)容包含了所有第三步講解到的重點(diǎn)詞匯、句型,讓學(xué)生填補(bǔ)內(nèi)容。第七步,教師播放PPT啟發(fā)學(xué)生說出更多不同的與出游地點(diǎn)和游玩內(nèi)容相關(guān)的短語、句型,讓同桌之間填空完成一段開放式的邀請句型,并在座位上練習(xí)對話。
3.3.1 基于習(xí)得、得學(xué)得假說理論上的英語課堂教學(xué)和圖書館繪本閱讀活動(dòng)的比較。在英語課堂教學(xué)中,課程的教學(xué)目標(biāo)明確、教學(xué)任務(wù)清晰,教學(xué)時(shí)間為45分鐘。為了能夠順利完成任務(wù)(了解句型的意思,并能自如運(yùn)用于生活情境中),學(xué)生每一步都按教師的要求,在完成了聽力練習(xí)之后馬上回答問題;在完成語言點(diǎn)學(xué)習(xí)之后針對所學(xué)內(nèi)容進(jìn)行完形填空訓(xùn)練;教師給出幾個(gè)短語學(xué)生就能夠現(xiàn)場即興編出一個(gè)語言對話——這樣高速的學(xué)習(xí)效率,若課前不做充分的預(yù)習(xí),學(xué)生是無法跟上課程進(jìn)度,這是典型的學(xué)得語言的過程。在整個(gè)學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生注意力高度集中,并且隨時(shí)要準(zhǔn)備回答教師提問或完成角色扮演任務(wù)。整個(gè)人處于緊張、亢奮的狀態(tài)。而在英語繪本閱讀活動(dòng)中,孩子們自始至終都是帶著輕松、愉悅的心情來“聽”故事的,他們沉浸在幽默、風(fēng)趣,跌宕起伏的故事中,以至常常會(huì)忘了自己在聽什么語言,只記住了故事內(nèi)容,而忘記了語言的形式——這便是習(xí)得語言的過程。克拉申等人用實(shí)驗(yàn)證明,最能習(xí)得語言的關(guān)鍵是輸入的內(nèi)容夠不夠“迷人”(生動(dòng)、有趣),而不是有沒有學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),只要學(xué)習(xí)者讀到或聽到的內(nèi)容足夠有趣,那么無論學(xué)習(xí)者想不想,其語言能力都能得到或多或少的提升。在圖書館開展的繪本故事分享活動(dòng)中,每次講完故事,館員都會(huì)繼續(xù)與讀者開展相關(guān)故事延伸活動(dòng),將身體的動(dòng)作和語言的韻律結(jié)合起來。“孩子們習(xí)到的語言不僅經(jīng)過頭腦,還觸及了心靈,并且通達(dá)全身”,這無疑能提高他們學(xué)習(xí)語言的興趣和效率,加深對語言的理解。
3.3.2 基于情感過濾假說理論上的英語課堂教學(xué)和圖書館繪本閱讀活動(dòng)的比較。英語課堂上,由于時(shí)間有限、教學(xué)任務(wù)繁重,學(xué)生是很難在課堂上有這樣又看、又聽、又想、又畫、又演的機(jī)會(huì)。學(xué)生可能對教師設(shè)計(jì)的某個(gè)語言活動(dòng)非常感興趣,積極地參與進(jìn)去,享受其中的快樂,但那是建立在其已經(jīng)具有一定的目標(biāo)語言基礎(chǔ)的前提下,而且這樣的活動(dòng)往往帶有強(qiáng)烈地競爭性,不是所有的學(xué)生都能樂在其中。一旦競爭性過強(qiáng),產(chǎn)生了“負(fù)焦慮”,只會(huì)與外語學(xué)習(xí)背道而馳。英語課堂上,學(xué)生的工具型動(dòng)機(jī)更為強(qiáng)烈——回答問題,完成作業(yè),在測試中取得好成績。而在繪本故事分享會(huì)的活動(dòng)中,學(xué)生被故事的內(nèi)容所吸引,對故事里的文化感興趣,他們會(huì)不由自主地想用自己所能表達(dá)的語言、表情、肢體等動(dòng)作去詮釋所聽到的故事,這便是語言習(xí)得的過程。在這個(gè)過程中,即便產(chǎn)生了焦慮,那也是“正焦慮”。
聽故事是母語或二語發(fā)展至高階段讀寫能力的第一步。原汁原味的英語故事的熏陶對培養(yǎng)學(xué)生英語語感的作用是不可小覷的??死暾J(rèn)為在兒童語言發(fā)展的起始階段有一個(gè)以聽力理解為主要活動(dòng)的“沉默階段”,不應(yīng)要求其過早地進(jìn)行表達(dá)活動(dòng)。二語習(xí)得的先決條件是必須提供足夠好,足夠多,足夠地道,足夠有趣的語言素材,重視語言材料的輸入。因此,圖書館開展英語繪本閱讀推廣活動(dòng)是很有必要的。
館員雖然不必像英語教師那樣細(xì)致地分析英文繪本中的語法、用法,但是其英語口語能力應(yīng)該達(dá)到一定水準(zhǔn)。英語繪本故事的分享不能等同于簡單的英文翻譯,一句英文、一句中文地讀句子,絕不是講故事。不管是讀原文故事,或者是對故事的補(bǔ)充旁白,抑或與孩子們的互動(dòng),都要以英文為主。只有在出現(xiàn)了一些關(guān)鍵的、難于理解的詞匯或句子的時(shí)候,才適當(dāng)用一些中文進(jìn)行輔助。這樣,才不違背英文繪本故事分享會(huì)的初衷。
聲情并茂的故事最能吸引孩子們的注意,來聽故事的讀者往往都是親子家庭,除了有家長在一旁進(jìn)行翻譯、補(bǔ)充之外,故事分享人生動(dòng)、活潑的表演也能瞬間點(diǎn)燃孩子們的熱情。在分享英文故事《Please,Mr Panda》(《拜托了,熊貓先生》)的時(shí)候,館員一甩脖子,一扭屁股,高傲無理的鴕鳥的形象頓時(shí)出現(xiàn)在孩子們的眼前,在隨后的表演環(huán)節(jié),各種版本的“高傲鴕鳥”使現(xiàn)場充滿了歡樂的氣氛。在分享《When Sophie Gets Angry—Really,Really Angry》(《蘇菲生氣啦》)的時(shí)候,當(dāng)蘇菲爬上巨大的老橘樹,心中的憤怒漸漸平靜下來,館員通過手勢模擬出遠(yuǎn)方河面平靜的波浪,輕輕地閉上眼睛,柔柔地?cái)[擺頭,仿佛微風(fēng)吹拂著頭發(fā)。孩子們也沉浸在愉快的氛圍當(dāng)中,心中的怒氣漸漸消失,仿佛身臨其境,對故事里的語言有了更深的印象。
分享英語繪本的館員對英語繪本的分類要有清晰的了解,這樣在進(jìn)行英語繪本閱讀推廣活動(dòng)的時(shí)候才能做到有計(jì)劃、有步驟、有層次,同時(shí)在薦書環(huán)節(jié)才更具有說服力,專業(yè)性更強(qiáng)。廣州少年兒童圖書館外文館共有英文書6萬多冊,以繪本為主。兒童繪本包括適合低幼兒童的硬頁數(shù)、翻翻書、操作書,適合4歲至小學(xué)低年級兒童的操作書、分級讀本、系列小說,以及適合小學(xué)高年級兒童至初中生的分級讀本、系列小說、青少年小說和科學(xué)、數(shù)學(xué)讀物。繪本可以根據(jù)其詞匯量的難易程度和內(nèi)容的深度分別貫穿在這幾個(gè)年齡層里。來外文館參加活動(dòng)的讀者其年齡大多處于小學(xué)、中學(xué)階段,有些讀者甚至能夠流利地用英語表達(dá)自己的觀點(diǎn)。館員應(yīng)當(dāng)利用所熟悉的館藏知識(shí)為他們提供借閱方面的參考,展示自身的職業(yè)素養(yǎng),維護(hù)圖書館的核心服務(wù)價(jià)值。
開展英語繪本故事活動(dòng),館員要全程負(fù)責(zé)策劃、實(shí)施和宣傳工作。在活動(dòng)中,館員需要不時(shí)地與在場的聽眾互動(dòng)、活絡(luò)現(xiàn)場氣氛、組織手工勞作、分享閱讀心得,盡量照顧到所有聽眾的需求。這要求館員能從聽眾的反應(yīng)中迅速搜集信息,調(diào)節(jié)故事會(huì)的進(jìn)度,如果聽眾不感興趣,就要趕緊停下來,轉(zhuǎn)換內(nèi)容;如果聽眾反應(yīng)熱烈積極、可以進(jìn)一步開展延伸活動(dòng)。
以廣州少年兒童圖書館的港臺(tái)館為例,來參加故事分享活動(dòng)的讀者大多數(shù)是學(xué)齡前兒童,有的已經(jīng)上過英語興趣班,有一些英語基礎(chǔ);有的只會(huì)說“hello”。為了保證故事情節(jié)生動(dòng)、流利和完整,特別是為孩子們創(chuàng)造一個(gè)原汁原味的“二外”環(huán)境,館員在講故事的時(shí)候不會(huì)逐字逐句地翻譯,而是配合適當(dāng)?shù)闹w語言。對于個(gè)別孩子來說,不理解的內(nèi)容就要依賴父母進(jìn)行解釋指導(dǎo)。這符合克拉申的輸入假說理論“i+1”理論:孩子自己的語言理解水平加上館員和父母共同的幫助使其自身學(xué)到了大量的“可理解”的語言。
閱讀推廣人在兒童英語閱讀推廣的活動(dòng)中起著舉足輕重的作用。有條件的公共圖書館都會(huì)安排特定的館員開展兒童英語閱讀活動(dòng),他們大多具有英語背景,也有一定的繪本閱讀推廣經(jīng)驗(yàn),但是與館外具有豐富英語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)教師或商業(yè)英語教育機(jī)構(gòu)的志愿者相比,往往缺少一點(diǎn)生動(dòng)性和感染力;而具有豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的志愿者并不了解繪本閱讀推廣的策略,并且其背后的商業(yè)機(jī)構(gòu)因具有營利性往往將公共圖書館作為宣傳平臺(tái),若監(jiān)管不到位,容易違背公共圖書館的公益性原則。因此,圖書館員在與社會(huì)機(jī)構(gòu)合作時(shí),一定要有充分的參與度與判斷能力,做好溝通工作,及時(shí)制止不恰當(dāng)?shù)男袨榘l(fā)生。