李少君
百年新詩成就如何,爭(zhēng)議甚大。我個(gè)人認(rèn)為,這個(gè)問題必須從如何理解中國(guó)現(xiàn)代性問題入手,百年新詩其實(shí)是與中國(guó)現(xiàn)代性問題相互關(guān)聯(lián)又相互纏繞的問題。如何理解百年新詩,其實(shí)也是如何理解中國(guó)的現(xiàn)代性。中國(guó)現(xiàn)代性所有的問題,中國(guó)新詩也有。現(xiàn)代性問題解決不了,新詩的問題也就解決不好,但新詩本身也是現(xiàn)代性的探索者先行者。
中國(guó)現(xiàn)代性問題發(fā)生于1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,但真正開始探求比較全面的解決之道卻是在新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期?!缎虑嗄辍烽_始全面引進(jìn)西方新思想新觀念,反省和檢討中國(guó)文化與文明。新文化運(yùn)動(dòng)萬事開頭難,其真正突破恰在于新詩革命。
舊體詩曾經(jīng)是中國(guó)傳統(tǒng)文化的一個(gè)基礎(chǔ)和核心,那么,對(duì)傳統(tǒng)采取激烈否定的態(tài)度的五四新文化運(yùn)動(dòng),當(dāng)然要從新詩革命開始。新詩,充當(dāng)了五四新文學(xué)革命和新文化運(yùn)動(dòng)的急先鋒。胡適帶頭創(chuàng)作白話詩。他在《文學(xué)改良芻議》中倡導(dǎo)文學(xué)革命,聲稱要用“活文學(xué)”取代“死文學(xué)”,認(rèn)為只有白話詩才是自由的,才可以注入新內(nèi)容、新思想、新精神。
這些年,關(guān)于“五四”的爭(zhēng)論也很多,肯定的認(rèn)為其代表時(shí)代進(jìn)步思潮;否定的認(rèn)為其徹底否定傳統(tǒng)文化帶來了激進(jìn)主義思潮,導(dǎo)致倫理喪失道德崩潰虛無主義泛濫。我認(rèn)為,學(xué)者張旭東的觀點(diǎn)比較公允。他指出在“五四”之前,人們常常把中國(guó)經(jīng)驗(yàn)等同于落后的經(jīng)驗(yàn),而將西方經(jīng)驗(yàn)?zāi)恐疄檫M(jìn)步的象征,由此就在中國(guó)與西方之間建立了一種對(duì)立關(guān)系,陷入了“要中國(guó)就不現(xiàn)代,要現(xiàn)代就不中國(guó)”的兩難境地?!拔逅摹睂ⅰ爸形鲗?duì)立”轉(zhuǎn)換為“古今對(duì)立”,成功地解決了這一困境,“五四”成為“現(xiàn)代中國(guó)”和“古代中國(guó)”的分界點(diǎn),成為中國(guó)現(xiàn)代性的源頭,從此可以“既中國(guó)又現(xiàn)代”。
關(guān)于百年新詩的爭(zhēng)論同樣如此。早在1930年代,新詩誕生15年之際,新文學(xué)革命的領(lǐng)袖人物魯迅就對(duì)當(dāng)時(shí)的新詩表示失望,認(rèn)為中國(guó)現(xiàn)代詩歌并不成功,研究中國(guó)現(xiàn)代詩人,純系浪費(fèi)時(shí)間,甚至有些尖銳地說:“唯提筆不能成文者,便作了詩人?!倍斞冈诹羧諘r(shí)期寫過《摩羅詩力說》,對(duì)詩曾寄予很高的期許:“蓋詩人者,攖人心者也”。新世紀(jì)初,季羨林先生在《季羨林生命沉思錄》一書中,也認(rèn)為新詩是一個(gè)失敗,說朦朧詩是“英雄欺人,以艱深文淺陋”。甚至以寫新詩而著名的流沙河,也認(rèn)為新詩是一場(chǎng)失敗的實(shí)驗(yàn)。當(dāng)然,聲稱新詩已取得輝煌的也不在少數(shù),有人甚至認(rèn)為中國(guó)當(dāng)代詩歌已走在同時(shí)期世界詩歌前列,是中國(guó)文化再次復(fù)興的一個(gè)征兆。
關(guān)于百年新詩的激烈爭(zhēng)論,何嘗不正是中國(guó)現(xiàn)代性之復(fù)雜的顯現(xiàn)?這些問題何嘗有過共識(shí)?這種復(fù)雜的現(xiàn)代性也體現(xiàn)在一些新詩的代表性人物身上,或許結(jié)合他們來作分析,會(huì)看得比較清楚。在這里,我試以北島和昌耀作為分析對(duì)象,來探討此一問題。
北島被認(rèn)為是朦朧詩最有代表性的詩人。朦朧詩是“文革”后期出現(xiàn)的一種詩歌新潮,追求個(gè)性,尋找自我,呼喚人性的回歸和真善美,具有強(qiáng)烈的啟蒙精神、批判思想和時(shí)代意識(shí),是一種新的詩歌表達(dá)方式和美學(xué)追求。朦朧詩主要的特點(diǎn),一是啟蒙精神和批判性,北島在這方面尤其突出,他對(duì)舊有的虛假空洞意識(shí)形態(tài)表示懷疑,他質(zhì)疑:“以太陽的名義/黑暗公開地掠奪/沉默依然是東方的故事/人民在古老的壁畫上/默默地永生/默默地死去”,他更進(jìn)一步公開喊出:“我不相信”:“告訴你吧,世界/我—不—相—信!/縱使你腳下有一千名挑戰(zhàn)者,/那就把我算作第一千零一名?!倍菍?duì)個(gè)人的權(quán)利的申張,北島宣稱“在一個(gè)沒有英雄的年代,我只想做一個(gè)人”,“我是人/我需要愛/我渴望在情人的眼睛里/度過每個(gè)寧靜的黃昏/在搖籃的晃動(dòng)中/等待著兒子第一聲呼喚/在草地和落葉上/在每一道真摯的目光上/我寫下生活的詩”,顯示了對(duì)日常生活和人性的回歸。朦朧詩的新的美學(xué)追求,也得到了部分評(píng)論家的肯定,其中尤以謝冕、孫紹振和徐敬亞為代表,他們稱之為“一種新的美學(xué)原則的崛起”,為其確定追求人性人情人權(quán)的準(zhǔn)則,從而為其提供合法性正當(dāng)性證明。但批評(píng)朦朧詩的也不在少數(shù)。甚至后來被廣泛接受的“朦朧詩”命名,開始本是批評(píng)性說法和意見?!半鼥V詩”一詞來自評(píng)論家章明的批評(píng)文章《令人氣悶的“朦朧”》,認(rèn)為一些青年詩人的詩寫得晦澀、不順暢,情緒灰色,讓人看不懂,顯得“朦朧”,章明貶稱:“似懂非懂,半懂不懂,甚至完全不懂,百思不得一解。”
北島及其所代表的朦朧詩一開始就遭遇的爭(zhēng)議,不能簡(jiǎn)單地視為新與舊、開放與保守之爭(zhēng),背后所折射的,可能是中國(guó)新詩的現(xiàn)代性之難。恰如前面所說,原本是批評(píng)概念的“朦朧詩”命名后來居然成為北島們的詩歌新潮的公認(rèn)代名詞,本身就說明問題,說明對(duì)朦朧詩的批評(píng)有一定的公眾認(rèn)可度。當(dāng)然,這樣的批評(píng),可以從兩個(gè)方面來分析,一是朦朧詩由于要表達(dá)一種新的時(shí)代情緒和精神,老一輩可能覺得不好理解,故產(chǎn)生隔膜,看不懂;二則可能這種探索因?yàn)槭切碌?,表達(dá)方式是此前所未有的,因而必然是不成熟的,再加上要表達(dá)新的感受經(jīng)驗(yàn),中國(guó)傳統(tǒng)中又缺乏同類資源,只好從翻譯詩中去尋找資源,而翻譯詩本身因?yàn)檗D(zhuǎn)化誤讀等就存在不通暢的問題,受其影響的詩歌自然也就有不暢達(dá)的問題,故而扭曲變異,所以“朦朧”,讓人一時(shí)難以理解接受。
具體到北島的詩歌,爭(zhēng)議也很大。比如有一種看法就認(rèn)為,北島其實(shí)與其所批評(píng)的對(duì)象是一體兩面,這正是北島的吊詭之處,雖然他聲稱反對(duì)此前的革命浪漫主義,但其所選擇的題材乃至思維方式某些方面很接近其所反對(duì)者,只是表現(xiàn)形式和藝術(shù)手法借鑒了西方現(xiàn)代派。所以,他們這一代又被稱為“喝狼奶長(zhǎng)大的”。他們實(shí)質(zhì)是郭小川、賀敬之們的現(xiàn)代版本加上西方現(xiàn)代派的形式。而且這種對(duì)西方現(xiàn)代派的借鑒也是二手的。詩歌界有一個(gè)相當(dāng)廣泛的共識(shí),即沒有翻譯就沒有新詩,沒有灰皮書就沒有朦朧詩。已有人考證胡適的第一首白話詩其實(shí)是翻譯詩。而被公認(rèn)為朦朧詩起源的灰皮書,是指20世紀(jì)六七十年代只有高干高知可以閱讀的、所謂“供內(nèi)部參考批判”的西方圖書,其中一部分是西方現(xiàn)代派小說和詩歌,早期的朦朧詩人們正是通過各種途徑接觸到這些作品,得到啟蒙和啟迪,從此開始他們的現(xiàn)代詩歌模仿和探索之路。
確實(shí),關(guān)于北島詩歌的爭(zhēng)論從未中斷。即使其詩歌歷史地位已經(jīng)奠定的今天,對(duì)其詩歌藝術(shù)及成就的批評(píng)仍不絕于耳。撇開成見和個(gè)人意氣,有些批評(píng)還是有其道理的。還在北島聲名如日中天的時(shí)候,宇文所安就在《什么是世界詩歌?》一文中,以北島為例分析,批評(píng)一些中國(guó)當(dāng)代詩人們的“世界詩歌”幻象時(shí),指出:諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)在塑造“世界詩歌”方面,尤其在第三世界詩歌發(fā)展過程中,扮演著有趣的角色。諾貝爾獎(jiǎng)的光環(huán)有時(shí)可以是巨大的:它標(biāo)志著“國(guó)際”(也就是西方)的認(rèn)同,這種認(rèn)同給獲獎(jiǎng)?wù)叩膰?guó)家?guī)順s耀,并且讓原本受到很少關(guān)注的地方文學(xué)暫時(shí)成為全球注意力的中心?!吹览?,“世界詩歌”應(yīng)該游離于任何地區(qū)性的文學(xué)史之外,可結(jié)果是,它成為或者是英美現(xiàn)代主義、或者是法國(guó)現(xiàn)代主義的翻版……這種現(xiàn)象并不奇怪,它體現(xiàn)了文化霸權(quán)的精髓:一個(gè)在本質(zhì)上是地方性(英——?dú)W)的傳統(tǒng),被理所當(dāng)然地當(dāng)成有普遍性的傳統(tǒng)。宇文所安還批評(píng)某些在西方受歡迎的中國(guó)詩人的熱衷創(chuàng)作適合翻譯的詩作,但缺乏“中國(guó)性”,他們的詩歌,遮去國(guó)籍,可以看作是任何一個(gè)國(guó)家或民族詩人的詩作,不能真實(shí)地反映中國(guó)當(dāng)代詩歌的真實(shí)情況。
確實(shí),朦朧詩本身存在著某種受制于時(shí)代約束的難題,試圖表達(dá)新的時(shí)代精神,創(chuàng)造新的現(xiàn)代語言與形式,但因受制于時(shí)代和翻譯體的影響,再加上表達(dá)因時(shí)代限制而導(dǎo)致的曲折艱澀,及對(duì)所謂“世界文學(xué)”的有意識(shí)的模仿和追求,詩藝上難免存在欠缺,詩歌表達(dá)方式和技巧難免粗淺和簡(jiǎn)單化。
在朦朧詩抱團(tuán)以集體面目出現(xiàn)時(shí),昌耀卻獨(dú)自一人屹立在中國(guó)的西北角,在青海高原上。現(xiàn)在看起來這是一種預(yù)兆。歷史地看,昌耀確實(shí)高過了包括很多朦朧詩人在內(nèi)的許多詩人。朦朧詩有時(shí)代意義,這不容否認(rèn),但其意義也更多地限于時(shí)代,現(xiàn)在重新閱讀朦朧詩,隔膜越來越多。讀昌耀則不會(huì),昌耀是那種越讀越覺得博大深厚的詩人,他的多元文化交織的生活背景——青海是一個(gè)多民族交融共處的地域,有52個(gè)民族居住,他的獨(dú)自一人孤獨(dú)隔絕的存在背景——高原上的蠻荒與艱苦,還有他在湖湘文化影響下的儒家精神,一種擔(dān)當(dāng)感、進(jìn)取心與建功立業(yè)的沖動(dòng),和在革命歷史中產(chǎn)生的英雄主義和理想主義激情……昌耀遠(yuǎn)比一些只是受了一點(diǎn)西方現(xiàn)代主義和革命抒情主義影響的朦朧詩人更耐咀嚼。
昌耀在藝術(shù)上也顯現(xiàn)了相當(dāng)?shù)莫?dú)特性和創(chuàng)造性,無論創(chuàng)作的題材還是詩歌手法都與眾不同,比如在《青海的高車》里,他將西北常見的一種普通家庭農(nóng)用交通工具,賦予特別的形象、價(jià)值和象征意義,使之成為了一件美的藝術(shù)品,“從地平線漸次隆起者/是青海的高車 //從北斗星宮之側(cè)悄然軋過者/是青海的高車//而從歲月間搖撼著遠(yuǎn)去者 /仍是青海的高車呀”,這與凡高筆下的《農(nóng)鞋》何其相似,揭示出大地的神秘性、存在感、意義和深淵一樣的吸引力。昌耀的這種現(xiàn)代感顯然是具有天才色彩的,一種天生的藝術(shù)敏感和自然的深刻感受力。還有在《良宵》中,“放逐的詩人啊/這良宵是屬于你的嗎?/這新嫁忍受的柔情蜜意的夜是屬于你的嗎?/不,今夜沒有月光,沒有花朵,也沒有天鵝,/我的手指染著細(xì)雨和青草氣息”,詩人將一個(gè)苦難中的平常日子渲染得如此隆重典雅,因其心中有深情的愛和輝煌的美的照耀,還因其貧瘠艱苦的歲月,這尋常的戀情和念想尤其顯得富麗堂皇,一個(gè)清寒的普通夜晚被描繪成了讓人無比留戀珍惜的難忘時(shí)刻,散發(fā)出無限的藝術(shù)魅力。還有《斯人》中那種宇宙意識(shí)和孤獨(dú)感,“靜極——誰的嘆噓?//密西西比河此刻風(fēng)雨,在那邊攀援而走。/地球這壁,一人無語獨(dú)坐?!边@種空間的孤獨(dú)感,堪與陳子昂的那種前無古人后無來者的時(shí)間孤獨(dú)感媲美。而這是在全球化概念還沒普及的封閉年代里,昌耀就已敏銳地感受到的。昌耀也不是一味地高冷孤絕,遠(yuǎn)離人間煙火,他身上還有一種笨拙的試圖緊貼時(shí)代的追趕欲望,和對(duì)人世的熱愛,比如他的《劃啊,劃啊,父親們》,就很典型,“從大海劃向內(nèi)河,劃向洲陸……/從洲陸劃向大海,劃向穹隆……/……從所有的器物我聽見逝去的流水/我聽見流水之上抗逆的腳步”,“我們會(huì)有自己的里程碑,/我們應(yīng)有自己的里程碑”,這樣的詩歌里,又可貴地顯現(xiàn)出某種時(shí)代氣象,一個(gè)上升時(shí)代抗?fàn)幤床姆e極景象,被昌耀敏感地捕捉到了,雖然他本人后來被排斥在外,但那是另一個(gè)話題了。
昌耀顯然代表著當(dāng)代詩歌中的一個(gè)方向,那就是一種大地性。而且這種大地性如此有吸引力,當(dāng)時(shí)就吸引了一大批年輕學(xué)子,比如海子、西川、駱一禾等,他們專程去青海拜望昌耀。在當(dāng)代詩歌中,朦朧詩更多地代表一種時(shí)代意識(shí)、批判意識(shí)及對(duì)西方現(xiàn)代性的追隨模仿和學(xué)習(xí),也是一種詩歌的方向。但較之昌耀代表的大地性詩歌方向,朦朧詩似乎已隨時(shí)代而去。昌耀的這種大地性詩歌的方向,有著更深遠(yuǎn)的意義,也具有更大的包容性和生命力,比如對(duì)自然和大地的關(guān)注,對(duì)傳統(tǒng)的繼承,對(duì)多元文化和多樣性的尊重和吸收,對(duì)地域的強(qiáng)調(diào)和弘揚(yáng),尤其是對(duì)神性的維護(hù)和膜拜,對(duì)民族價(jià)值的堅(jiān)持和捍衛(wèi),這些都曾被朦朧詩及隨后的后現(xiàn)代思潮等解構(gòu)掉了,而在昌耀這里得到了恢復(fù)和重建,還有其“草根性”,一種立足扎根于大地的寫作,一種真正的自由、自然、自覺的個(gè)體創(chuàng)造,昌耀堪稱新詩百年以來最具草根性的詩人。
昌耀早期,一直在主流敘述之外,他的思想資源應(yīng)該主要是1980年代以來主流敘事中忽略的民間和邊緣文化,這些,卻最終將昌耀滋養(yǎng)成一棵大樹,這恰恰提醒我們對(duì)所謂我們習(xí)慣地認(rèn)為不言自明的詩歌現(xiàn)代知識(shí)、現(xiàn)代敘述和現(xiàn)代資源的反省。我們?cè)耆\罩在西方現(xiàn)代性的陰影之下,那真的是唯一的途徑嗎?當(dāng)然,從另一角度,如果沒有現(xiàn)代性的背景,沒有對(duì)現(xiàn)代性越來越深入全面的認(rèn)識(shí),昌耀這樣的孤絕者也很難被接受和理解。
就社會(huì)影響力而言,無論國(guó)內(nèi)還是國(guó)際,昌耀無疑遠(yuǎn)遜于北島,但在詩歌界內(nèi)部,昌耀是公認(rèn)的大詩人,昌耀顯示的詩歌現(xiàn)代性的多種維度,啟迪了當(dāng)代中國(guó)詩歌。昌耀的意義,在于對(duì)此前單一的現(xiàn)代性認(rèn)識(shí)的一個(gè)修正。在1980年代單一現(xiàn)代性的敘事邏輯里,昌耀是不可能獲得更高聲譽(yù)的。比如那時(shí)對(duì)詩歌的最高評(píng)價(jià)是“洋氣”,要“寫得比外國(guó)詩歌還像外國(guó)詩歌”(芒克語)。與之相比,昌耀肯定是有些“土氣”的,是有些沉重笨拙質(zhì)樸的。但隨著時(shí)間的流逝,人們?cè)絹碓揭庾R(shí)到并不只有以西方為標(biāo)準(zhǔn)的那種現(xiàn)代性,還可能有一種立足自身傳統(tǒng)的具有主體性同時(shí)兼具包容性開放性的現(xiàn)代性,而且,這種美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)和藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)是我們自身可以本能地判斷的,具有親切感、自主性和自覺意識(shí)的,而這,也許才是真正的中國(guó)詩歌的現(xiàn)代方向。