宋凱歌,朱安博
(商丘學(xué)院 外國語學(xué)院;首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 外國語學(xué)院)
憑借經(jīng)典的戲劇創(chuàng)作,莎士比亞被公認(rèn)為世界文學(xué)和藝術(shù)史上的集大成者。而《哈姆雷特》處于莎士比亞作品的中心地位,是集莎士比亞全部藝術(shù)天才的戲劇經(jīng)典(孟憲強(qiáng),2000:18)?!豆防滋亍愤M(jìn)入我國的時間可追溯至1903年。當(dāng)時上海達(dá)文社出版的《澥外奇談》一書中收錄了英國蘭姆姐弟改寫自莎劇劇本的《莎士比亞故事集》的譯本,其中即有《哈姆雷特》,譯名為《報大仇韓利德殺叔》。
百余年來我國學(xué)者從《哈姆雷特》的人物塑造、語言敘事、翻譯風(fēng)格、戲劇改編等諸多角度展開了富有成效的研究。王瑞(2015)、金靜和朱健平(2016)以漢譯形式和時期分類為研究內(nèi)容,從歷時和共時的角度對《哈姆雷特》在我國百年來的譯介演變趨勢進(jìn)行爬梳和分析,對總體上鳥瞰《哈姆雷特》的漢譯狀況具有重要的啟迪意義。然而在大數(shù)據(jù)的時代背景下,更加有必要運(yùn)用文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)的方法對我國《哈姆雷特》的研究現(xiàn)狀作出可視化分析,以洞析我國《哈姆雷特》研究的熱點(diǎn)與前沿,進(jìn)而對未來研究作出展望。孫媛(2018)運(yùn)用文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)的方法研究了我國《哈姆雷特》40年間中國知網(wǎng)的期刊論文的文獻(xiàn)分布特征和研究特點(diǎn),其研究方法具有一定的創(chuàng)新價值。然而美中不足的是,第一,數(shù)據(jù)收集方法有待改進(jìn)。該文的文獻(xiàn)是以篇名包含“哈姆雷特”或“哈姆萊特”為檢索條件收集的。這樣會遺漏關(guān)鍵詞或摘要中含有“哈姆雷特”的《哈姆雷特》文獻(xiàn)。第二,可視化圖譜不夠前沿。該文的可視化分析主要是基于中國知網(wǎng)計(jì)量數(shù)據(jù)可視化系統(tǒng),借助當(dāng)下影響力較大的信息可視化軟件CiteSpace的可視化分析的研究還有待跟進(jìn)。與前人研究不同,本文以主題詞為檢索條件篩選文獻(xiàn),并借助CiteSpace軟件對我國《哈姆雷特》的研究文獻(xiàn)作出可視化分析。首先,以可視化方式展現(xiàn)我國《哈姆雷特》研究文獻(xiàn)歷年演變和刊發(fā)載體;其次,基于CiteSpace繪制的知識圖譜分析高產(chǎn)作者和研究單位;再次,基于CiteSpace考察關(guān)鍵詞的多個指標(biāo)分析研究熱點(diǎn)和研究前沿;最后,通過分析我國《哈姆雷特》研究存在的問題說明對今后研究的啟示。
本文的數(shù)據(jù)來源于中國知網(wǎng)全文數(shù)據(jù)庫中的期刊論文。Hamlet主要有兩種譯法:“哈姆雷特”和“哈姆萊特”(對Hamlet其他譯法的研究論文較少較分散,筆者將通過定性方法融入后文的討論中)。以主題詞“哈姆雷特”或“哈姆萊特”進(jìn)行檢索,其他檢索條件不限,由此得到我國《哈姆雷特》相關(guān)研究論文數(shù)據(jù)2 087條。檢索時間為2019年4月16日,最早的一篇論文出現(xiàn)在1954年,所以論文數(shù)據(jù)的時間跨度為1954-2019年,長達(dá)65年。
圖1展現(xiàn)出在1954年至今我國《哈姆雷特》研究論文的年度分布圖。可以看出發(fā)文量整體上呈明顯的上升趨勢。我國最早出現(xiàn)《哈姆雷特》研究論文是在1954年,即莎士比亞誕辰390年。當(dāng)年有兩篇論文,其一是《戲劇報》發(fā)表的《威廉·莎士比亞(續(xù))》一文,論文沿著五個著名的悲劇追溯了莎士比亞的創(chuàng)作道路(莫洛卓夫、陳微明,1954);其二是張健(1954)在《文史哲》發(fā)表的《莎士比亞和他的四大悲劇》一文。事實(shí)上,我國《哈姆雷特》研究還可進(jìn)一步向前追溯。在中國知網(wǎng)檢索田漢“哈孟雷特”譯法的結(jié)果顯示,陳銓(1934)就已經(jīng)把德國文學(xué)批評家對于哈姆雷特的解釋引介到了國內(nèi)。1954-1979年間都沒有超過10篇,且有很多年份空缺;1980-2005年論文數(shù)量明顯增多,但所有年度也都沒有超過100篇;2006-2019年是我國《哈姆雷特》研究的爆炸期,最少的年份也接近100篇,最多的年份是2010年,有138篇。為方便后文討論,本研究把我國《哈姆雷特》研究的發(fā)展歷程分為三個時期:發(fā)軔期(1954-1979)、崛起期(1980-2005)、繁榮期(2006-2019)。這三個時期分別有15,735和1 487篇論文。
圖1 1954-2019年我國《哈姆雷特》研究文獻(xiàn)年度分布圖
表1 我國《哈姆雷特》研究文獻(xiàn)刊發(fā)載體情況表
據(jù)題錄信息顯示,共有852家期刊發(fā)表過《哈姆雷特》相關(guān)研究的論文。筆者重點(diǎn)分析發(fā)文量排名前20位的期刊。發(fā)文量最多的是《外國文學(xué)研究》,共有53篇論文。排名第18~20位的是《文學(xué)教育(下)》、《國外文學(xué)》和《時代文學(xué)》(下半月),均有14篇論文。這20家期刊中有12家為核心期刊,占總數(shù)的60%(此處對核心期刊的判定比較寬松,即只要是入選過北京大學(xué)或南京大學(xué)核心期刊目錄的期刊,都將其認(rèn)定為核心期刊)。這說明我國《哈姆雷特》研究已經(jīng)產(chǎn)出了一大批較高質(zhì)量的研究成果。另外,從期刊名稱可以發(fā)現(xiàn),主要有四大領(lǐng)域特別關(guān)注《哈姆雷特》研究:文學(xué)界、戲劇界、影視界和教育界?!豆防滋亍肥巧勘葋喌囊徊繎騽∽髌罚瑧騽∈俏膶W(xué)的重要組成部分。因此文學(xué)界和戲劇界關(guān)注《哈姆雷特》自然在情理之中。而影視界必然會從戲劇改編成電影、戲曲等體裁的角度關(guān)注《哈姆雷特》,所以《哈姆雷特》的改編很可能是研究的一大熱點(diǎn)。教育界關(guān)注《哈姆雷特》則體現(xiàn)了這部戲劇深遠(yuǎn)的教育和啟發(fā)意義。筆者將在后文借助CiteSpace與以上發(fā)現(xiàn)作進(jìn)一步的深化探究。
繪制科學(xué)知識圖譜的軟件主要有SPSS,Ucinet,Bibexcel和CiteSpace等,其中以CiteSpace最具特色(馬曉雷等,2016)。CiteSpace是美國德雷克賽爾大學(xué)陳超美團(tuán)隊(duì)開發(fā)的一款在科學(xué)文獻(xiàn)中識別與可視化新趨勢與新動態(tài)的Java應(yīng)用程序,已成為信息分析領(lǐng)域中影響力較大的信息可視化軟件(Chen,2006)。在對我國《哈姆雷特》研究文獻(xiàn)分布有了基本的了解后,接下來筆者將借助CiteSpace軟件繪制科學(xué)知識圖譜,以此發(fā)掘該領(lǐng)域的高產(chǎn)作者、研究單位、研究熱點(diǎn)和研究前沿。
圖2 文獻(xiàn)作者圖譜
圖3 作者單位圖譜
筆者借助CiteSpace可視化圖譜軟件繪制了我國《哈姆雷特》研究文獻(xiàn)作者圖譜(見圖2)。生成圖譜前,閾值已經(jīng)被設(shè)置為2,即圖2中顯示的作者每人至少有2篇文獻(xiàn)。論文產(chǎn)量最多的是傅光明和陳達(dá),均有五篇論文;緊隨其后的是李偉民、林忠港、張之燕和李其金,均有四篇論文;接著是李小駒、彭體春、王曉農(nóng)、何素平和方平,均有三篇論文;其余作者均有兩篇論文。我國作者每人關(guān)于《哈姆雷特》研究成果都沒有特別多,作者之間論文數(shù)量也都比較接近。這說明我國學(xué)者缺少對《哈姆雷特》長期的精耕細(xì)作,研究《哈姆雷特》的學(xué)者并不僅僅致力于這一個領(lǐng)域,也同時作其他領(lǐng)域的研究。論文作者之間的連線表示作者之間有合作關(guān)系,圖2中的連線不多。國外學(xué)者諾曼·奧古斯?。∟orman Augustine)和坎尼斯·愛德蒙(Kenneth Adelman)之間有合作,我國學(xué)者徐子昂、朱哲和康杰三人之間有合作??梢妵鴥?nèi)外學(xué)者已經(jīng)開始合作研究,以后更需進(jìn)一步加強(qiáng)合作,共同把《哈姆雷特》研究推向深入。
圖3是我國《哈姆雷特》研究的作者單位圖譜。為使圖譜更加清晰,閾值被設(shè)置為3,即圖譜中顯示的單位都至少有三篇論文。論文成果最多的是內(nèi)蒙古師范大學(xué)文學(xué)院,有六篇論文,中國現(xiàn)代文學(xué)館、南京師范大學(xué)文學(xué)院和西華大學(xué)外國語學(xué)院各有五篇論文,其他單位均有三四篇論文,各單位的論文產(chǎn)量都很接近。盡管有些高校以不同二級單位署名發(fā)表論文(如四川外語學(xué)院研究生部有四篇,四川外語學(xué)院學(xué)報編輯部有兩篇),但并沒有產(chǎn)量特別突出的單位。圖譜中能觀察到的單位之間的連線也很少,只有復(fù)旦大學(xué)中文系和中國現(xiàn)代文學(xué)館之間有合作。
綜上所述,今后我國《哈姆雷特》研究不僅需要學(xué)者之間加強(qiáng)合作,以便穩(wěn)定而長久地致力于《哈姆雷特》研究,而且也需要各學(xué)術(shù)單位通力合作、優(yōu)勢互補(bǔ),增強(qiáng)跨院系、跨高校甚至跨國界的合作。
邱均平和王曰芬(2008)指出:“由于一篇文獻(xiàn)的關(guān)鍵詞或主題詞是文章核心內(nèi)容的濃縮和提煉,因此,如果某一關(guān)鍵詞或主題詞在其所在領(lǐng)域的文獻(xiàn)中反復(fù)出現(xiàn),則可反映出該關(guān)鍵詞或主題詞所表現(xiàn)的研究主題是該領(lǐng)域的研究熱點(diǎn)?!盋iteSpace考察關(guān)鍵詞的指標(biāo)有高頻關(guān)鍵詞和中介中心性等。下面筆者將從高頻關(guān)鍵詞和中介中心性分別探析我國《哈姆雷特》的研究熱點(diǎn)。
2.1 高頻關(guān)鍵詞
圖4是基于CiteSpace生成的我國《哈姆雷特》研究的高頻關(guān)鍵詞知識圖譜。閾值設(shè)為10,即圖4中的關(guān)鍵詞都至少出現(xiàn)10次。圖4可以直觀地顯示關(guān)鍵詞節(jié)點(diǎn)的大小和關(guān)鍵詞之間的連線。關(guān)鍵詞節(jié)點(diǎn)越大,則頻次越高;反之則越低。關(guān)鍵詞之間的連線表示關(guān)鍵詞的共現(xiàn)關(guān)系。為了更精確地顯示關(guān)鍵詞的頻次,筆者把頻次在10以上的關(guān)鍵詞以降序的方式制成了表2。共有47個關(guān)鍵詞入圍。表2顯示,我國《哈姆雷特》研究的關(guān)鍵詞中“哈姆雷特”的頻次最高,為826次,在關(guān)鍵詞中遙遙領(lǐng)先。排在第二位的是“哈姆萊特”,為462次。這充分說明在我國“哈姆雷特”的翻譯比“哈姆萊特”的接受度更高。
圖4 我國《哈姆雷特》研究的高頻關(guān)鍵詞圖譜
表2 我國《哈姆雷特》研究高頻關(guān)鍵詞分布
對以上關(guān)鍵詞進(jìn)行分類,第一類是文學(xué)批評,相關(guān)的關(guān)鍵詞有“悲劇”、“人文主義”、“復(fù)仇”、“性格”、“延宕”、“人性”、“憂郁”等。文學(xué)批評領(lǐng)域?qū)Α豆防滋亍返年P(guān)注由來已久。對主人公哈姆雷特延宕問題的探討歷來是《哈姆雷特》研究的熱點(diǎn)。查培德(1986)對哈姆雷特延宕問題的不同觀點(diǎn)進(jìn)行了分類討論,并認(rèn)為哈姆雷特的延宕兼有內(nèi)因和外因綜合作用的結(jié)果?!豆防滋亍房坍嫷钠渌宋镆诧柺芪覈鴮W(xué)者的關(guān)注,如克勞狄斯、奧菲利婭、雷歐提斯、波洛涅斯等。也有學(xué)者從后精神分析批評、敘事批評、女性主義批評等視角對《哈姆雷特》展開解讀(方漢文,2001;楊經(jīng)建,2004;葉倩,2005)。第二類是戲劇改編,這可以從“觀眾”、“演員”、“《夜宴》”、“導(dǎo)演”等關(guān)鍵詞窺探?!豆防滋亍烦俗鳛閼騽”话嵘蟿≡阂酝?,還被改編為電影、戲曲等。馮小剛導(dǎo)演的《夜宴》改變了《哈姆雷特》的故事背景和人物名稱,但故事情節(jié)卻和《哈姆雷特》如出一轍,因而被稱為中國版的《哈姆雷特》。不過,改編也面臨著風(fēng)險?!兑寡纭返亩拱暝u分僅為5.8分,并未被大眾所認(rèn)可。相比較而言,越劇《王子復(fù)仇記》無論在表演還是在體現(xiàn)原作人文主義精神上藝術(shù)成就都很高,成為中國戲曲改編莎劇的成功之作,也成為中國莎劇舞臺演出史上值得借鑒和進(jìn)一步研究的越劇莎?。ɡ顐ッ?,2011)。第三類是翻譯研究,“翻譯”和“朱生豪”等關(guān)鍵詞體現(xiàn)了這一點(diǎn)。百余年來,田漢、邵挺、梁實(shí)秋、曹未風(fēng)、朱生豪、卞之琳、林同濟(jì)、孫大雨、楊烈、方平、彭鏡禧、王宏印、黃國彬、辜正坤、許淵沖等學(xué)者都翻譯過《哈姆雷特》。而只有“朱生豪”作為了高頻關(guān)鍵詞出現(xiàn),這說明《哈姆雷特》的朱生豪譯本是研究熱點(diǎn)。《哈姆雷特》翻譯研究有對單個譯本的評析,有譯本的比較,也有認(rèn)知語言學(xué)、文學(xué)文體學(xué)、語料庫翻譯學(xué)及文化翻譯等角度的闡釋(謝謙,2005;胡開寶、朱一凡,2008;劉翼斌,2010;黃覺,2011)。第四類是課堂教學(xué),“語文教學(xué)”和“閱讀教學(xué)”都是高頻詞。這在中學(xué)生和大學(xué)生中都有體現(xiàn)。近年來我國教育部新頒布的普通中學(xué)語文課程標(biāo)準(zhǔn)中,《哈姆雷特》已被列入必讀書目之中。教育部高等學(xué)校中文學(xué)科教學(xué)指導(dǎo)委員會也把《哈姆雷特》列為“高等學(xué)校中文系本科生專業(yè)閱讀書目”,也有些出版社甚至將其列為“大學(xué)生必讀叢書”。筆者在收集數(shù)據(jù)時就發(fā)現(xiàn)一些中學(xué)教師也基于《哈姆雷特》探尋中學(xué)課堂教學(xué)問題的解決方法。錢夢龍(2004)在探討中學(xué)語文閱讀教學(xué)方法的過程中,哈姆雷特已經(jīng)被隱喻為看待問題的角度,對哈姆雷特的多元解讀啟發(fā)教師在教學(xué)中不應(yīng)拘泥于標(biāo)準(zhǔn)答案。
2.2 中介中心性
中介中心性是測度節(jié)點(diǎn)在數(shù)據(jù)網(wǎng)絡(luò)中重要性程度的關(guān)鍵指標(biāo)。通過CiteSpace可以計(jì)算出各節(jié)點(diǎn)的中介中心性值,進(jìn)而發(fā)掘在整個數(shù)據(jù)網(wǎng)絡(luò)中起戰(zhàn)略作用的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)。中介中心性可以反映出一個關(guān)鍵詞作為中介的能力,即連接其他兩個節(jié)點(diǎn)最短路徑的能力。中介中心性值越高,則越多的節(jié)點(diǎn)要通過它進(jìn)行聯(lián)系,由它控制的關(guān)鍵詞之間的信息流也就越多(Small,1986:97),因而可以通過中介中心性來挖掘研究熱點(diǎn)。
表3 我國《哈姆雷特》研究文獻(xiàn)的中介中心性分布
我國《哈姆雷特》研究文獻(xiàn)的中介中心性在0.03以上的關(guān)鍵詞有23個,表3以降序方式列出了對應(yīng)的具體的數(shù)值。由于是以“哈姆雷特”和“哈姆萊特”為主題詞收集的文獻(xiàn),此處不對第1,2,4,5位關(guān)鍵詞進(jìn)行分析。表3中很多關(guān)鍵詞與表2中所列出的高頻關(guān)鍵詞重合,這再次論證了這些領(lǐng)域是我國《哈姆雷特》研究的熱點(diǎn)。其一是文學(xué)批評研究。克勞狄斯是該劇除哈姆雷特以外最受關(guān)注的人物,是劇中的反面人物。作為哈姆雷特的叔父,他殺害了哈姆雷特的父親,自己登上了王位,還使哈姆雷特的母親嫁給了自己。這激起了哈姆雷特的復(fù)仇計(jì)劃,奧菲利婭是哈姆雷特的戀人,雷歐提斯則是奧菲莉婭的兄長。在克勞狄斯的煽動下,哈姆雷特、奧菲利婭和雷歐提斯矛盾激化并最終走向死亡,造就了戲劇的悲劇主題。其二是《哈姆雷特》的改編研究?!把輪T”、“觀眾”、“《夜宴》”、“導(dǎo)演”都屬于這一語義域,其中“演員”的中介中心性最高,達(dá)0.07。也就是說,“演員”一詞常常作為探討《哈姆雷特》改編的中介詞匯。我國學(xué)者常通過演員的表演效果洞察改編的成功與否,這是因?yàn)閼騽『碗娪岸家ㄟ^演員的表演來完成。戲劇要求演員在限定的時間內(nèi)完成歷時的表演,而電影可以運(yùn)用蒙太奇的手法將演員的表演組接。因此,把文學(xué)搬上熒幕,要對原著進(jìn)行改編(李艷梅,2016)。其他方面也有研究熱點(diǎn),但因中介中心度數(shù)值比較低,熱度并沒有以上兩點(diǎn)高。綜合以上分析討論可以發(fā)現(xiàn)文學(xué)批評研究、翻譯研究、戲劇改編研究和課堂教學(xué)研究是我國《哈姆雷特》研究的熱點(diǎn)。
2.3 研究前沿
要透徹分析我國《哈姆雷特》研究動態(tài),還需要考察該領(lǐng)域的研究趨向。Citespace軟件可以運(yùn)用突變檢測算法,從文獻(xiàn)的題目、摘要、關(guān)鍵詞、描述詞和文獻(xiàn)記錄的標(biāo)志符中提取突變術(shù)語(burst terms)。突變術(shù)語就是指某一術(shù)語的使用頻率在某一時間突然增多或在較短時間內(nèi)突然出現(xiàn)的情況(李紅滿,2014),因此可以用來追蹤前沿動態(tài)。筆者借助CiteSpace軟件統(tǒng)計(jì)出了我國《哈姆雷特》研究18個最大關(guān)鍵詞引用突變圖(見表4)。
根據(jù)表4,發(fā)軔期(1954-1979)主要有兩個突變詞:“演員”和“克勞狄斯”。這說明這一時期的主要關(guān)注《哈姆雷特》的舞臺演出和二元式人物塑造。在中國知網(wǎng)期刊論文數(shù)據(jù)庫以“克勞狄斯”為主題詞,把年限設(shè)置為1954-1979年,檢索發(fā)現(xiàn)這一時期對克勞狄斯的研究突然增多主要還是與哈姆雷特的人物解讀相關(guān),即探討克勞狄斯人物形象的作者通常也都分析了哈姆雷特的人物塑造。這一發(fā)現(xiàn)也與“哈姆萊特”和“《哈姆雷特》”這兩個關(guān)鍵詞的高突變值相吻合。究其原因在于文學(xué)的政治功利化取向是20世紀(jì)中國文學(xué)的一條基本發(fā)展線索(朱安博,2008)。外國文學(xué)進(jìn)入我國也必然受到我國意識形態(tài)對文學(xué)的操控。當(dāng)時中國社會資產(chǎn)階級和無產(chǎn)階級正進(jìn)行著“你死我活”的階級斗爭,凸顯克勞狄斯和哈姆雷特這對二元對立式人物彰顯了時代特色。
崛起期(1980-2005)出現(xiàn)的突變術(shù)語有很多,其中“波格涅斯”是新詞。改革開放之后,受西方文學(xué)作品的影響,人物臉譜多樣化開始深入人心,《哈姆雷特》中的不同角色都得到了關(guān)注。與人文主義相關(guān)的突變詞有“人文主義者”、“人文主義理想”、“人文主義”,因此對《哈姆雷特》人文主義精神的探究是這一時期的研究前沿。其他突變詞(個性心理特征、劇本、觀眾、莎劇、丹麥、悲?。┲饕w現(xiàn)了對《哈姆雷特》戲劇本身的解讀。
繁榮期(2006-2019)是當(dāng)下研究階段,代表著最新的研究前沿。這一時期突變詞包括三個領(lǐng)域:人物塑造(哈姆雷特)、中西文化對比(《夜宴》、《趙氏孤兒》)和課堂教學(xué)(閱讀教學(xué)、語文教學(xué))。鑒于已在高頻關(guān)鍵詞分析中分析了課堂教學(xué)領(lǐng)域,因而此處將重點(diǎn)考量人物塑造和中西文化對比。
表4 我國《哈姆雷特》研究Top 18最大關(guān)鍵詞突變統(tǒng)計(jì)
人物塑造研究貫穿三個時期,一直是《哈姆雷特》研究的重點(diǎn)話題。在發(fā)軔期,對《哈姆雷特》故事情節(jié)的解讀與之前大多數(shù)只有一條復(fù)仇主線的作品不同,它把一條復(fù)仇線擴(kuò)展至三條。主線是王子向叔父報仇。在此基礎(chǔ)上增加了雷歐提斯向哈姆雷特報父仇和挪威王子向丹麥復(fù)仇兩條副線(徐克勤、劉念茲,1979)。三條復(fù)仇線平行交錯,增加了故事的可讀性。然而《哈姆雷特》又不僅僅是復(fù)仇故事。戚叔含(1959:70)結(jié)合文藝復(fù)興時期大變革的社會現(xiàn)實(shí)闡明了哈姆雷特不再代表著復(fù)仇英雄,而已經(jīng)是文藝復(fù)興時代典型環(huán)境中一個人文主義者的典型形象。這一時期的《哈姆雷特》研究受蘇聯(lián)莎學(xué)研究的影響而很少有創(chuàng)新的觀點(diǎn)。在崛起期對哈姆雷特人物塑造的研究有了新突破。藍(lán)仁哲(2003)從解構(gòu)主義的視角闡釋了哈姆雷特不是蘇聯(lián)和我國莎學(xué)界拔高的英雄或理想代表,而是首先是一個人,一個與大眾同樣遭受人生苦難的悲劇人物。在繁榮期,莊新紅(2011)指出,長期以來關(guān)于哈姆雷特是否是人文主義者是莎學(xué)研究的熱點(diǎn)話題。哈姆雷特的人物形象應(yīng)從人文主義者的討論轉(zhuǎn)移到人的視點(diǎn),從而發(fā)現(xiàn)哈姆雷特是罪惡泥沼中難免沉淪的人、惡流濁浪中持守理性的人以及悖論旋渦中絕望抗?fàn)幍娜说榷嘀厣矸萑谟谝簧淼耐暾饬x上的人。概而言之,哈姆雷特的人物形象經(jīng)歷了從復(fù)仇英雄到人文主義者再到完整意義上的人的形象演變。
中西文化對比的突變時間始于2007年。對《夜宴》的研究突變從2007年持續(xù)到2009年,這說明2006年電影《夜宴》上映后掀起了一股研究熱潮。張瑛(2012)認(rèn)為,《夜宴》在藝術(shù)框架、故事重心、戲劇主題和文化觀念上都進(jìn)行了改變,體現(xiàn)了中西文化符號的移植以及兩種文化的轉(zhuǎn)型。莎學(xué)研究者進(jìn)一步思考《哈姆雷特》對我國戲劇發(fā)展的時代價值。《趙氏孤兒》的研究主要聚集在2014-2019年,是我國《哈姆雷特》研究的最新動態(tài)?!囤w氏孤兒》是元代雜劇家和戲曲家紀(jì)君祥創(chuàng)作的雜劇,該劇為元雜劇四大悲劇之一。我國有《趙氏孤兒》改編的京劇上演,也拍攝過同名京劇電視劇,2010年還上映了陳凱歌導(dǎo)演的同名電影。意大利、法國、德國的劇作家都有根據(jù)該劇改編的劇作上演??梢钥闯鲎鳛榻?jīng)典的戲劇劇目,《趙氏孤兒》和《哈姆雷特》都廣泛傳播于國內(nèi)外,也都有改編的文學(xué)藝術(shù)和商業(yè)價值。因而探究《趙氏孤兒》的傳播路徑建構(gòu)對《哈姆雷特》在我國的本土化發(fā)展具有借鑒價值。反之,研究《哈姆雷特》也可以推動《趙氏孤兒》的對外傳播。董曄和武文君(2017)從民族文化的深層解釋了這兩部戲劇的人物形象、矛盾沖突和悲劇結(jié)局的差異,有助于在悲劇視野中更好地理解中西文化內(nèi)涵。
1954年以來,我國《哈姆雷特》研究涌現(xiàn)出一大批研究文獻(xiàn)。大數(shù)據(jù)時代的到來催生了可視化研究的發(fā)展。本文基于可視化軟件CiteSpace繪制了我國《哈姆雷特》研究的知識圖譜,第一,文獻(xiàn)作者和研究單位的成果數(shù)量都比較接近,缺乏對該領(lǐng)域穩(wěn)定而持久的研究。作者之間和單位之間的合作都不明顯,需進(jìn)一步加強(qiáng)合作,為一批學(xué)者和單位長期致力于《哈姆雷特》研究創(chuàng)造條件;第二,通過高頻關(guān)鍵詞和中介中心性的考察發(fā)現(xiàn),文學(xué)批評研究、翻譯研究、戲劇改編研究和課堂教學(xué)研究是我國《哈姆雷特》研究的熱點(diǎn);第三,關(guān)鍵詞的引用突變統(tǒng)計(jì)顯示,我國《哈姆雷特》研究前沿體現(xiàn)在人物塑造和中西文化對比兩個領(lǐng)域。
盡管我國《哈姆雷特》研究文獻(xiàn)數(shù)量可觀,但仍存在一些問題。梳理這些問題對我國《哈姆雷特》研究的繁榮發(fā)展有著重要啟示。第一,《哈姆雷特》與我國文學(xué)作品的對比研究中定性研究很多,定量研究偏少,需要加強(qiáng)實(shí)證性研究。《哈姆雷特》翻譯和改編研究也面臨同樣的問題。Cattrysse(2014)就指出改編研究中零散的個案研究過多。楊祎辰(2019)也指出,我國的戲劇翻譯研究要取得突破需要重視研究的實(shí)證性。第二,《哈姆雷特》在我國的接受度需要引起更廣泛的研究。我國在努力創(chuàng)辦莎學(xué)學(xué)會和莎學(xué)期刊的同時也應(yīng)關(guān)注戲劇在我國的接受程度??梢陨钊肟疾臁豆防滋亍吩谖覈酿^藏量、借閱量、各版本發(fā)行的次數(shù)等,還可以通過問卷法、訪談法調(diào)查《哈姆雷特》在我國的接受情況。第三,已有研究呈現(xiàn)文學(xué)批評、翻譯研究、改編研究、教學(xué)研究等領(lǐng)域分立的局面,跨學(xué)科跨領(lǐng)域研究能力不足。一方面,《哈姆雷特》研究的發(fā)展需要學(xué)者們從詩學(xué)、心理學(xué)、哲學(xué)、社會學(xué)、認(rèn)知科學(xué)等更廣泛的學(xué)科中汲取營養(yǎng),另一方面也需要整合多個路徑開展系統(tǒng)性研究。從叢(2014)提出了《哈姆雷特》研究路徑整合的基本構(gòu)想,對系統(tǒng)性研究有較大啟示。但路徑整合研究還需進(jìn)一步深化拓展。