高敏妍
摘 ? ?要: 閱讀作為英語四大基本技能之一,其地位不容小視,文化在外語教學(xué)中的地位正日益凸顯。然而,在實際學(xué)習(xí)中,鑒于只有部分學(xué)生能夠?qū)崿F(xiàn)與本土語者的長期交流,英語課堂便成了傳播文化的一個重要場所,其中閱讀作為英語測試與英語課堂的一個重要組成部分,在傳播文化知識、提高學(xué)生跨文化交際能力方面具有舉足輕重的作用。一個優(yōu)秀的閱讀課堂應(yīng)該包含英語國家文化的傳播與滲透,而不是簡單的詞匯語法與答題技巧的充斥。
關(guān)鍵詞: 高中英語 ? ?閱讀教學(xué) ? ?文化教學(xué)
1.引言
語言是某個群體共同使用的,為群體成員所接受和共享,用以建立、傳遞意義的一套符號。文化是人類行為的綜合模式,包括思想、交際、語言、信念、價值觀、習(xí)俗及種族、宗教或社會群體的可預(yù)期行為,以及將上述概念傳遞給下一代的能力。文化與語言兩者緊密聯(lián)系,相互影響,以至于若將兩者分割開來,則難以準(zhǔn)確理解另一方的存在與運(yùn)作。然而,長期以來,受傳統(tǒng)教學(xué)法的影響,語言教學(xué)多停留在傳授詞匯、教授語法的低效益水平上,對基礎(chǔ)知識與基本技能的過于重視在很大程度上削弱了文化教學(xué)的應(yīng)有地位,導(dǎo)致語言的得體性與交際性不被重視,學(xué)習(xí)者實際運(yùn)用語言的能力得不到訓(xùn)練等。
然而,隨著基礎(chǔ)教育的改革與新課程標(biāo)準(zhǔn)的頒布,文化教學(xué)在外語教學(xué)中的地位逐漸受到人們的重視。如2003年頒布的《全日制義務(wù)教育普通高級中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)》便明確指出英語課程的總體目標(biāo)為學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力的形成,這一能力的形成必須以語言知識與文化背景的支撐為條件。在剛剛出版的2017版《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》中,文化意識再一次被列入英語學(xué)科四大核心素養(yǎng)之一,而文化意識目標(biāo)也被列為英語課程目標(biāo)之一,并且文化知識同語言知識與語言技能等被一并列入課程內(nèi)容的重要組成部分。并且,課程目標(biāo)部分明確指出,普通高中英語課程的總目標(biāo)是“在義務(wù)教育的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步促進(jìn)學(xué)生英語學(xué)科核心素養(yǎng)的發(fā)展,培養(yǎng)具有中國情懷、國際視野和跨文化溝通能力的社會主義建設(shè)者和接班人”??梢娢幕谕庹Z教學(xué)中的地位正在日益凸顯。
本文從該點出發(fā),旨在探究文化教學(xué)在高中英語課堂上的實際應(yīng)用,在提高學(xué)生的閱讀理解能力的同時,強(qiáng)化學(xué)生的文化意識,拓寬學(xué)生的國際視野,為培養(yǎng)學(xué)生成為優(yōu)秀的語言運(yùn)用人才打下堅實的基礎(chǔ)。
2.文獻(xiàn)綜述
國外一些學(xué)者對英語文化教學(xué)進(jìn)行了討論和研究。20世紀(jì)70年代,美國東北外語教學(xué)會議(NECTFL)舉行了兩次以文化教學(xué)為主題的研討會,會議就文化教學(xué)對于外語教學(xué)和外語學(xué)習(xí)者的重要意義達(dá)成了共識。越來越多的外語教學(xué)界人士認(rèn)為了解外國文化和進(jìn)行文化比較是語言教學(xué)必不可少的一部分(Robert Lado, 1957;Edward T. H, 1959),并從不同角度對文化教學(xué)進(jìn)行探討(Howard L. Nostrand 1977)。 Kramsch(1998:3)將語言和文化的關(guān)系歸納為:語言表達(dá)文化現(xiàn)實;語言體現(xiàn)文化現(xiàn)實;語言象征文化現(xiàn)實(1)。國內(nèi)一些學(xué)者也對英語文化教學(xué)做出了一些研究。陳申強(qiáng)調(diào)母語文化在跨文化交際中起著平臺和橋梁的作用,提出只有加強(qiáng)母語文化自身和其英語表達(dá)的研究才能使中國傳統(tǒng)文化在新時期占據(jù)其應(yīng)有的地位(2)。韓海燕提出在“全球化時代”下成功的跨文化交際必須掌握四種能力要素:語言的文化表達(dá)能力、語言的文化認(rèn)知能力、語言的文化感悟能力和語言的文化思維能力。代禮勝在研究跨文化認(rèn)知與跨文化交際能力培養(yǎng)相互關(guān)系基礎(chǔ)上認(rèn)為:在多元文化的背景下外語教師應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)交際者的多元文化意識和語境認(rèn)知能力構(gòu)建一種動態(tài)的、相互適應(yīng)的跨文化交際模式,這樣才能順利達(dá)到跨文化交際目的(3)。
3.英語文化教學(xué)在閱讀教學(xué)中的具體運(yùn)用
3.1讀前激發(fā),豐富學(xué)生文化背景知識。
讀前是激發(fā)學(xué)生興趣與求知欲的重要階段,在讀前階段納入文化知識的滲透不僅有利于擴(kuò)大學(xué)生的知識面,還有利于學(xué)生對文章的整體把握。例如在導(dǎo)入牛津高中英語模塊一Unit 1 Reading部分“School life in the UK”時,教師可以在課前引導(dǎo)學(xué)生查找與英美國家教育相關(guān)的文化知識,如美國的學(xué)校制度,英國的課程設(shè)施,英美國家高中生的學(xué)校生活,等等。每位學(xué)生可以選擇自己感興趣的一小部分,查詢并整合相關(guān)資料,用于課前的交流共享,從而不僅加深了學(xué)生對該領(lǐng)域的了解,豐富了學(xué)生的知識儲備,而且有利于激發(fā)學(xué)生閱讀的興趣,調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,提高其課堂參與度。若學(xué)生課后時間有限,則教師不妨課后收集相關(guān)的文化背景知識,用于讀前的集中使用。如在教授模塊二Unit 3 Reading部分“The curse of the mummy”時,教師可以利用課前的warm-up階段向?qū)W生展示與Howard Carter(本篇文章的主人公)相關(guān)的背景知識,如他作為一個探險家不同于常人的童年經(jīng)歷,他的個人愛好,獲得的成就,以及離奇的死因,等等,該部分的講解也照應(yīng)了本單元的主題“Amazing people”。另外,針對本文的另一大線索“Valley of the kings in Egypt,”考慮到相當(dāng)一部分學(xué)生對這一法老陵墓并不是很了解,教師課前應(yīng)該適當(dāng)補(bǔ)充與其相關(guān)的背景知識,如它的歷史、由來、神秘性,等等。了解了相關(guān)文化背景知識后,教師可以鼓勵學(xué)生將本篇主人公與法老陵墓兩者聯(lián)系起來,以作者的死因為線索,推測他們之間究竟發(fā)生了些什么。這樣不僅豐富了學(xué)生的相關(guān)背景知識,而且調(diào)節(jié)了課堂氛圍,很大程度上調(diào)動了學(xué)生的閱讀積極性。否則,學(xué)生一上來就閱讀此類與其實際生活偏離較遠(yuǎn)的文章,既會覺得晦澀難懂,又難以感受其中的主題與氛圍。
另外,背景知識的導(dǎo)入還可以通過中西文化對比實現(xiàn),如在講授模塊一Unit Reading部分“Home alone”時,教師在導(dǎo)入環(huán)節(jié)可以通過提問“你們的爸爸媽媽是否會外出度假而把你們獨(dú)自丟在家?”如果學(xué)生回答不是,那么教師可以進(jìn)一步提問:“在西方,人們是不是也一樣呢?”通過兩個問題答案之間的對比,便可以引出中西方家庭教育、教養(yǎng)方式之間的一些差異,既拓寬了學(xué)生的知識面,又有利于樹立學(xué)生對他國不同文化的認(rèn)同感,強(qiáng)化學(xué)生的跨文化意識。
3.2改善傳統(tǒng)詞匯講解方式,實現(xiàn)詞匯與文化相結(jié)合。
在講解閱讀中遇到的難詞生詞時,教師通常是從詞匯的音、形、義入手,講解詞匯的語音、拼寫、用法等,殊不知許多承載著不同的文化內(nèi)涵的詞匯,也是進(jìn)行文化教學(xué)與傳播的一個重要途徑(4)。比如,許多英語顏色詞匯中便包含深刻的文化內(nèi)涵,比如過去教師在講解單詞“blue”的時候,大多只會聚焦單詞的表面意思“藍(lán)色”,導(dǎo)致學(xué)生在閱讀中看到“a blue Monday”這種短語時便覺得一頭霧水,不知道其表達(dá)的是“倒霉的星期一”的含義。因此,教師若在講解“blue”的時候適當(dāng)加入一些相關(guān)的文化知識,那么不僅豐富課堂內(nèi)容,而且使英文作為一門語言變得更加有趣。再比如,在講解單詞“senior”時,教師可以順帶講解短語老人“senior citizens”,并將其與短語“old people”進(jìn)行比較,鼓勵學(xué)生探究這兩個短語之間的區(qū)別,指出在英美國家即便是老人也不喜歡別人用“old”稱呼自己,因為西方人一來比較忌諱年齡,二來“old”一詞在西方通常意味著風(fēng)燭殘年,因此與西方人交談時盡量避免用“old”形容對方,甚至在美國的公交車上也不一定要給年齡稍大的人讓座,否則對方會誤認(rèn)為你認(rèn)為他不能獨(dú)立,造成誤會。不像在中國,給老人讓座通常被視為一種禮貌的行為,用來表達(dá)對對方的尊敬與愛護(hù)??梢娫谏鲜隼又校瑢υ~匯進(jìn)行的文化滲透教學(xué)不僅幫助學(xué)生了解“senior”與“old”的字面意思與引申含義,還讓學(xué)生意識到中西方不同的價值觀,這在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,優(yōu)化學(xué)生語言輸出,促進(jìn)學(xué)生與本土人之間的交流等方面起著重要的作用。
3.3巧設(shè)讀后活動,提高學(xué)生交際能力。
在閱讀后巧設(shè)活動,選取與課文內(nèi)容相關(guān)的話題進(jìn)行表演,并鼓勵學(xué)生將語言與文化結(jié)合起來,這不僅有利于鞏固學(xué)生在閱讀中習(xí)得的文化知識,增強(qiáng)學(xué)生的文化意識,培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力,還能使英語課堂變得更加生動活潑,促進(jìn)師生、生生間的良性互動(5)。例如,高中英語模塊六Unit 3 “Understanding each other”中的Reading部分主要講述不同國家之間文化差異的方方面面,包括婚禮習(xí)俗,肢體語言,慶祝節(jié)日的不同方式,等等。因此,學(xué)完這篇課文,教師可以鼓勵學(xué)生以小組為單位,集思廣益,選擇文中或者課外的案例進(jìn)行表演。以文中的“body language”為例,教師可以鼓勵學(xué)生展示不同的身勢語,讓其他同學(xué)用英語回答這些身勢語在中西方分別代表什么意思,比如“clapping ones hand”在中國表示對他人的肯定與贊揚(yáng),但是在西方卻表示對自己感到自豪。另外,“curling ones index finger”在很多亞洲國家被視為一種禁忌,暗含著對他人的挑釁,但是在西方,這卻是一個常用的手勢用于召喚別人過來。又如“one-hand giving”在很多國家較為常見,人們對于單手遞送東西并不會感到奇怪,但是在日本,單手遞送通常被視為對他人的輕視與不尊重,因此在日本,盡量雙手遞送,以表示對他人的尊重與誠意。再比如,教授完與“English jokes”相關(guān)的文章后,教師可以鼓勵學(xué)生聯(lián)想更多的英文笑話,并在課堂上進(jìn)行展示,然后全班同學(xué)一起討論笑話里的哪些內(nèi)容讓人發(fā)笑,如果把這個笑話放在中國,聽者會不會給出同樣的反應(yīng)。通過這樣一系列活動,不僅使單純的英語交際變得更加豐富有趣,而且調(diào)節(jié)課堂氛圍,調(diào)動學(xué)生在語言中學(xué)習(xí)文化的積極性。
4.閱讀教學(xué)中實施文化教學(xué)的相關(guān)注意事項
閱讀教學(xué)與文化教學(xué)的結(jié)合需要在合理的安排下,根據(jù)課堂內(nèi)容,結(jié)合學(xué)生的特點,有計劃地進(jìn)行,切不可盲目跟風(fēng),流于形式。為了取得更理想的教學(xué)效果,教師應(yīng)該尤其注意以下三方面:
4.1合理使用教學(xué)資源,挖掘潛在文化因素。
教學(xué)中可利用的有效教學(xué)資源遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止教科書、備課資料,尤其在英語文化教學(xué)中,教師更應(yīng)該盡可能地使學(xué)生從不同的渠道獲取多方面的文化知識,這就要求教師不僅要盡力挖掘教材中的文化知識,還要適當(dāng)運(yùn)用文學(xué)作品、文化音像、網(wǎng)絡(luò)資源等,多方面輔助英語文化教學(xué),否則,學(xué)生如果一味學(xué)習(xí)課本及閱讀材料上的內(nèi)容,長期下來難免感到厭倦(6)。但是在拓寬文化教學(xué)的同時,一定要保證教學(xué)資源與教學(xué)內(nèi)容之間的相關(guān)性,并根據(jù)學(xué)生的語言水平、接受和領(lǐng)悟能力,由淺入深,由簡到繁,否則學(xué)生容易感到一頭霧水,不利于新知識的輸入。
4.2選擇適當(dāng)?shù)恼Z言材料,引導(dǎo)學(xué)生課后閱讀。
高中生的課程學(xué)習(xí)往往都比較繁忙,加上課堂上的教學(xué)時間非常有限,因此,教師可以適當(dāng)利用課后時間,為學(xué)生推薦一些合適的英美讀物與報紙雜志,以供學(xué)生課后自由學(xué)習(xí)。指導(dǎo)學(xué)生觀看英美電影是留心有關(guān)英語國家的文化習(xí)俗、民族特征等方面的知識,對比中英文化中的各種差異。但是在推薦閱讀材料時,教師要充分考慮學(xué)生的特點,鑒于高中生的知識儲備與認(rèn)知水平,可以推薦像《霧都孤兒》、《傲慢與偏見》、《雙城記》等一系列作品,因為大多數(shù)學(xué)生對此類作品不感到陌生,但是想要讀懂還是有挑戰(zhàn)性,需要耗費(fèi)一定的精力,正是在這個過程中,學(xué)生不僅提高了閱讀能力,而且通過感受其中的文化氛圍,強(qiáng)化了文化意識。
4.3教師提高自身文化修養(yǎng),豐富文化背景知識。
教師是課堂文化教學(xué)的主要實施者與指導(dǎo)者,教師的文化素養(yǎng)直接影響課堂文化教學(xué)實施的效度與信度。設(shè)想如果一個教師的文化修養(yǎng)與知識儲備都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足,那么他如何在課上課后合理引導(dǎo)學(xué)生文化知識的學(xué)習(xí)呢?因此,教師必須樹立終身學(xué)習(xí)的理念,加強(qiáng)自身學(xué)習(xí),不斷積累文化知識,研究文化教學(xué)方法,提高文化素質(zhì),強(qiáng)化對中西文化差異的敏感性,認(rèn)真領(lǐng)會新課標(biāo)對文化教學(xué)的要求,把文化教學(xué)落到實處。
5.結(jié)語
語言與文化緊密聯(lián)系,相輔相成,語言教學(xué)與文化教學(xué)關(guān)系密切,不可分割,本文首先從文化與語言的關(guān)系談起,從文化教學(xué)的目標(biāo)、方法及注意事項等方面給出了建議。
總之,文化教學(xué)對高中英語閱讀教學(xué)有重要的促進(jìn)作用,新課程背景下高中英語教師應(yīng)該高度重視高中英語的文化教學(xué),充分調(diào)動學(xué)生的積極性,在深刻理解教材的基礎(chǔ)上,細(xì)致深入地挖掘教材,靈活使用文化教學(xué)方法,但是,高中英語文化教學(xué)還不夠成熟,文化教學(xué)體系還有待于完善。廣大高中英語教師對于文化教學(xué)還有很多困惑,仍需要長期堅持研究和探索,從而提高英語文化教學(xué)質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1]Kramsch, C. Language and Culture[M]. Oxford: Oxford University Press, 1998.
[2]陳申.外語教育中的文化教學(xué)[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,1999:26.
[3]代禮勝.論外語專業(yè)學(xué)生多元文化認(rèn)知能力與跨文化交際能力培養(yǎng)[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2005(5):116-120.
[4]胡文仲.論跨文化交際的實證研究[J].外語教學(xué)與研究,2005(5):323-327.
[5]胡文仲、高一虹.外語教學(xué)與文化[M].湖南:湖南教育出版社,1997:34-35.
[5]劉宏跨.文化交際中的空缺現(xiàn)象與文化觀念研究[J].外語與外語教學(xué),2005(7):37-41.
[6]王小鳳,肖旭華. 現(xiàn)代多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué)環(huán)境中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J]. 四川外語學(xué)院學(xué)報,2006(6):11.