国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新課標(biāo)與能力等級量表驅(qū)動的高中英語句法結(jié)構(gòu)教學(xué)策略

2019-09-18 06:09
關(guān)鍵詞:句法結(jié)構(gòu)長句句法

袁 輝

一、研究背景

2018年《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》(以下簡稱“新課標(biāo)”)與《中國英語能力等級量表》(以下簡稱“量表”)相繼出版,引發(fā)了廣泛的教學(xué)研討和教學(xué)改革?!靶抡n標(biāo)”注重培養(yǎng)英語學(xué)科核心素養(yǎng),更新了課程內(nèi)容,研制了學(xué)業(yè)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),對英語教學(xué)提出了新的目標(biāo)和要求?!傲勘怼笔俏覈谝粋€覆蓋全學(xué)段的英語能力測評標(biāo)準(zhǔn),設(shè)定三個階段九個級別對中國英語學(xué)習(xí)者和使用者的英語語言能力各方面進(jìn)行描述。其中,“量表”的1-4級大致與基礎(chǔ)教育階段相當(dāng)[1],為英語能力發(fā)展提供了參考衡量標(biāo)準(zhǔn),對語言教學(xué)具有指導(dǎo)性,同時對“新課標(biāo)”的實(shí)施也有重要促進(jìn)作用。“新課標(biāo)”和“量表”在同一年度頒布,標(biāo)志著新一輪英語教學(xué)改革的開始,在此背景下,核心素養(yǎng)如何在課堂教學(xué)中落實(shí)、課程內(nèi)容的變化呼喚什么樣的課堂教學(xué)、各項(xiàng)語言能力標(biāo)準(zhǔn)怎樣達(dá)成,這一系列問題都需要深入和細(xì)致地研究。

句法是語言系統(tǒng)的核心,其中句法結(jié)構(gòu)與時態(tài)、語態(tài)等內(nèi)容相比,在句法能力發(fā)展中又占據(jù)更宏觀更重要的地位?!靶抡n標(biāo)”明確了14條句法學(xué)習(xí)項(xiàng)目,其中句法結(jié)構(gòu)相關(guān)的內(nèi)容占多數(shù)。與此同時,首個英語能力等級“量表”也對句法結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)和使用提出了非常細(xì)致的要求。從實(shí)際英語教學(xué)情況看,學(xué)生的英語句法能力滯后于詞匯能力發(fā)展,句法結(jié)構(gòu)能力不足不僅會影響學(xué)生的閱讀理解,也會限制書面表達(dá)的質(zhì)量。[2][3]近年來學(xué)習(xí)者句法能力發(fā)展問題引起了廣泛關(guān)注,有研究提出,外語學(xué)習(xí)應(yīng)該以語句為單位在使用中一句一句地學(xué)習(xí)。[4]針對句法結(jié)構(gòu)使用問題,還有研究提出通過完善寫作評價體系,在評分時鼓勵使用復(fù)雜多樣的句法結(jié)構(gòu),以培養(yǎng)學(xué)生的句法意識和不同句式的運(yùn)用能力。[5]本文基于“新課標(biāo)”對句法結(jié)構(gòu)的要求,參照“量表”提出的句法結(jié)構(gòu)能力標(biāo)準(zhǔn),探索提升高中階段英語句法結(jié)構(gòu)運(yùn)用能力的教學(xué)策略。

二、新課標(biāo)與量表對句法結(jié)構(gòu)運(yùn)用能力的要求

由于編寫體例的不同,“新課標(biāo)”和“量表”描述句法結(jié)構(gòu)能力要求的方式存在一定的差異?!靶抡n標(biāo)”將句法和詞法統(tǒng)合在“語法知識內(nèi)容要求”中,“量表”則分設(shè)了“詞匯知識運(yùn)用能力表”和“句法知識運(yùn)用能力表”?!靶抡n標(biāo)”按照必修、選擇性必修、選修(提高類)三種課程教學(xué)劃分能力標(biāo)準(zhǔn),而“量表”將句法知識運(yùn)用能力設(shè)定為9個級別,其中3-4級對應(yīng)高中階段。但兩者對句法結(jié)構(gòu)的運(yùn)用能力都高度重視。

“新課標(biāo)”與“量表”提出的句法教學(xué)內(nèi)容基本一致,要求相同學(xué)段的英語學(xué)習(xí)者和使用者所要掌握的知識內(nèi)容、達(dá)到的能力標(biāo)準(zhǔn)幾乎完全一致(可參閱新課標(biāo)“附錄3”以及量表“表13句法知識運(yùn)用能力”的三級和四級標(biāo)準(zhǔn))。在編排句法結(jié)構(gòu)知識的順序和能力發(fā)展的順序上,“新課標(biāo)”與“量表”也保持高度一致,由易到難地設(shè)定各類句式和相關(guān)知識,符合二語習(xí)得的規(guī)律。本文梳理了“新課標(biāo)”和“量表”提出的句法結(jié)構(gòu)相關(guān)要求(見表1)。

表1顯示,“新課標(biāo)”與“量表”設(shè)定的英語句法結(jié)構(gòu)教學(xué)內(nèi)容和學(xué)習(xí)順序基本一致,“新課標(biāo)”強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生在語篇中理解和使用句子的能力。需要特別指出的是,兩者都對代表英語最復(fù)雜句法結(jié)構(gòu)的長句難句提出了明確的要求。長句和難句本身并非句法學(xué)習(xí)項(xiàng)目,但長句和難句通常代表了學(xué)習(xí)者所能理解英語句子結(jié)構(gòu)的長度和深度,因此是句法能力發(fā)展的重要標(biāo)志。通常句子結(jié)構(gòu)越長意味著句子所含的詞匯數(shù)量越多、信息量越大,其中可能包含的并列句、從句越多。而難句意味著句子的深度和內(nèi)嵌度,句子越難,意味著句子內(nèi)部的短語結(jié)構(gòu)或從句嵌套的層次越多。語言學(xué)研究指出,句法結(jié)構(gòu)的層次性真正體現(xiàn)了句法結(jié)構(gòu)的本質(zhì)。[6](P180-181)英語的句法結(jié)構(gòu)屬于聚合結(jié)構(gòu),英語的長難句通常在結(jié)構(gòu)上層層控制,“以整馭零”,與漢語“以前制后”的散點(diǎn)結(jié)構(gòu)很不相同[7][8](P197),所以英語長句難句一直是中國學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)難點(diǎn),“新課標(biāo)”和“量表”同時將長句和難句作為衡量學(xué)習(xí)者英語句法能力發(fā)展的標(biāo)準(zhǔn),本質(zhì)上反映了標(biāo)準(zhǔn)制定者希望學(xué)習(xí)者能夠綜合使用各種句式知識,實(shí)現(xiàn)英語句法運(yùn)用能力的提升。

表1. 句法結(jié)構(gòu)運(yùn)用能力要求

三、基于英漢對比的英語句法能力培養(yǎng)理念

“新課標(biāo)”和“量表”提出了句法教學(xué)內(nèi)容與句法知識運(yùn)用的衡量標(biāo)準(zhǔn),研究這些內(nèi)容要求和標(biāo)準(zhǔn)有助于教師制定教學(xué)目標(biāo),選擇合適的教學(xué)方法,探索提高學(xué)生英語句法能力的教學(xué)策略。

“新課標(biāo)”在教學(xué)理念上有一些變化,其中強(qiáng)調(diào)英語與母語的對比是非常重要的一個變化?!靶抡n標(biāo)”在“語法知識內(nèi)容要求”中提出“通過在語境中學(xué)習(xí)和運(yùn)用語法知識,認(rèn)識英語語法在哪些主要方面不同于漢語語法”和“認(rèn)識英語語法的基本體系及其特征”,這是舊課程標(biāo)準(zhǔn)從未提及的內(nèi)容,是修訂后新增的內(nèi)容。對英漢語語言的差異性和英語語法體系的認(rèn)識,首先反映“新課標(biāo)”在語言觀、教學(xué)觀與教育理念上發(fā)生了變化,這是依據(jù)語言學(xué)理論和研究的新發(fā)展所更新的教學(xué)要求。其次,這種對英漢語言本體差異的強(qiáng)調(diào),呼應(yīng)了首次在“新課標(biāo)”中提出的“語言意識”這個概念,“新課標(biāo)”在語言能力目標(biāo)中提出“具有一定的語言意識和英語語感,在常見的具體語境中整合性地運(yùn)用已有語言知識”,其中語言意識包括對具體語言的形式體系的認(rèn)識,比如對英漢語的語言整體特征、語言信息結(jié)構(gòu)特征、句法特征等方面差異的認(rèn)識。這種目的語語言意識的形成和發(fā)展,勢必同步喚醒或推動學(xué)習(xí)者對母語的觀察與思考,促使他們感悟漢語和外語在語言形式體系及語言運(yùn)用體系上存在的差異,并追溯其淵源。[9](P51)最后,認(rèn)識英漢語言的差異有助于英語學(xué)科核心素養(yǎng)中“思維品質(zhì)”的培養(yǎng)。德國語言學(xué)家洪堡特指出語言是構(gòu)成思想的器官,“每一種語言都包含著一種獨(dú)特的世界觀……每一種語言都包含著屬于某個人類群體的概念和想象方式的完整體系”[10](P70-71),美國語言學(xué)家薩丕爾更強(qiáng)調(diào)了語言模式?jīng)Q定思維模式,不同的語言結(jié)構(gòu)反應(yīng)思維方式的不同。[11](P14)所以對英漢語言差異的認(rèn)識有助于學(xué)生建立正確的語言意識和跨文化意識,也有利于學(xué)生形成觀察、比較、分析、判斷、歸納、建構(gòu)、辨識、評價的思維方式,同時培養(yǎng)思維的邏輯性和批判性,提高思維品質(zhì)。

對英漢語語言差異的認(rèn)識、對語言意識和思維品質(zhì)的培養(yǎng),都可以通過教師的引導(dǎo),在學(xué)習(xí)運(yùn)用中逐漸強(qiáng)化和提升。在教學(xué)端上,教師需要更新教學(xué)觀念[12],整合語言教學(xué)[13],從最能體現(xiàn)語法差異的英漢語句法結(jié)構(gòu)對比入手,在教學(xué)內(nèi)容上補(bǔ)充“新課標(biāo)”新作規(guī)定而教材上仍然缺失的英漢句法對比知識??紤]到師資水平的個體和地區(qū)差異,這個增補(bǔ)工作在“新課標(biāo)”和“量表”都已推出的情況下也有相當(dāng)?shù)木o迫性。本文在綜合前人研究的基礎(chǔ)上[8](P198)[14](P200)[15](P161-162)[16](P5-7),總結(jié)了英漢句法結(jié)構(gòu)上的四條最基本差異,供教學(xué)參考之用。

第一,英語句子通常必須包含一個主干,一般是SV搭配作為句子主干結(jié)構(gòu)統(tǒng)領(lǐng)全句;SV之間必須保持“一致”,SV相對待和一致的原則是英語最基本的原則。漢語句子不一定有一個明確的主干,不一定有一個SV的句子基本構(gòu)架。

第二,英語句子通常必須包含SV這個基本結(jié)構(gòu)和主干,因此英語句子的組合比較程式化。英語句子內(nèi)部,組合結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系通??梢酝ㄟ^明確的形式標(biāo)記辨認(rèn),而且英語句子的語義結(jié)構(gòu)與語法結(jié)構(gòu)又具有極強(qiáng)的統(tǒng)一性、規(guī)范性,具體語義結(jié)構(gòu)的邊界與句子結(jié)構(gòu)的層級往往可以通過形式標(biāo)記加以識別,彼此印證。漢語句子組合的基本成分是句段,句段可以是詞組,也可以是句子,句段前后相接形成“流水句”。這些句段間的關(guān)系常常是隱性的,往往缺乏明顯的形態(tài)標(biāo)記,各句段間的銜接主要靠語義結(jié)構(gòu)的對接,依靠的是語序及總體意義,語序一般是按照時間、大小、因果等邏輯順序前后相接。

第三,英語句子中擴(kuò)展結(jié)構(gòu)(包括修飾性的非謂語動詞短語和介詞短語)的連接,通常必須采取形合的方式,具有明確穩(wěn)定的連接形式與形式標(biāo)記。漢語句子的擴(kuò)展連接,有時借助關(guān)聯(lián)詞等形合手段,采用無形式連接詞的意合連接方式。

第四,英語句子的擴(kuò)展呈“樹式”的“多枝共干”結(jié)構(gòu),漢語句子的擴(kuò)展呈“竹式”的“竹節(jié)”結(jié)構(gòu)。英語句子的擴(kuò)展采用的是層層套疊逐級嵌入的方法。英語句子只有一個通常由主謂構(gòu)成的主干,擴(kuò)展時在這個主干上嵌入各種修飾性成分,這些修飾性成分內(nèi)部還可以嵌入次一級的從句主干及其附加成分,這樣就形成了大樹一樣的層層套疊結(jié)構(gòu),被形象地概括為“多枝共干”結(jié)構(gòu),典型句式就是復(fù)合句。漢語句子的結(jié)構(gòu)是開放的,可以向左也可以向右續(xù)接式地延展,一個句子一個意思,一個個句子次第展開,形成了獨(dú)特的“竹節(jié)”結(jié)構(gòu)。

我們通過例句來說明英漢組句特征上的這些差異。先來看英文的句子:

I want to thank everyone who took part in the campaign on my side of the argument,including all those who put aside party differences to speak in what they believe was the national interest.

(選自前英國首相卡梅倫在英國投票脫離歐盟時的演講)

該句的核心主干部分為“I want to thank everyone”,everyone后接who引導(dǎo)的定語從句,介詞including后還含有who引導(dǎo)的定語從句,定語從句中含不定式to speak結(jié)構(gòu)以及what引導(dǎo)的賓語從句,這是層層套疊逐級嵌入的方法擴(kuò)展語義。該句無論主句還是從句都包含SV基本結(jié)構(gòu),句子內(nèi)的組合結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系可以通過明確的形式標(biāo)記,諸如who、including、to speak、what等辨識。另外,所有主從句中的謂語動詞與主語都遵循主謂一致原則。

再來看漢語的句子:

她提著包,護(hù)著我,擠上公交車,又走了好老遠(yuǎn)的路。下車在荒僻的路上又走了一小段路,只見路旁有舊木板做成的一個大牌子,牌子上是小篆體的三個字:“古驛道”。 (選自楊絳《我們仨》)

上述兩個漢語句子并不遵循SV基本結(jié)構(gòu),句子中的各小句之間由逗號相接形成一個一個“流水句”,句段間沒有明顯的形態(tài)標(biāo)記,甚至斷開兩個句子的句號,改為逗號也未嘗不可,各句段間的銜接主要依賴語義。通過對比上面兩個句子的組句特征,可以發(fā)現(xiàn)英語的句子主要是在一個主干上嵌入各種擴(kuò)展附加成分,而漢語句子則主要是一個個相對短小的義團(tuán)前后續(xù)接,線性地展開。

四、以長難句為抓手的英語句法結(jié)構(gòu)教學(xué)策略

根據(jù)英漢語句法結(jié)構(gòu)特點(diǎn),本文提出抓住“長句和難句”這個句法能力衡量指標(biāo),在教學(xué)中通過講授“結(jié)構(gòu)拆分—分層理解”的句子理解策略和“分解表達(dá)—合并重組”的句子表達(dá)策略,從理解和表達(dá)兩個方面提升高中生運(yùn)用英語句法結(jié)構(gòu)的能力。

(一)“結(jié)構(gòu)拆分—分層理解”的句子理解策略

針對英語句子“多枝共干”的結(jié)構(gòu)特征,把握英語的句子結(jié)構(gòu)可以從句子的拓展處入手,句子拓展處包括:(1)并列句或從句的邊界:套疊的各類小句;(2)長介詞短語的邊界:套疊的介詞短語,功能與從句大體相當(dāng);(3)非謂語動詞短語的邊界:套疊的不定式短語、分詞短語、動名詞短語,功能與從句大體相當(dāng);(4)標(biāo)點(diǎn)符號,如逗號、分號等表示句子停頓、斷開的標(biāo)點(diǎn)符號,可以作為前3種情況的標(biāo)記。除了標(biāo)點(diǎn)符號是副語言標(biāo)記之外,其它3種通常在邏輯上、語義上大多都可以單獨(dú)成句,不管它們的詞匯形式是什么,上述4種都有明確的形態(tài)標(biāo)記,中學(xué)生較容易識別判斷。故此,我們提出采用“結(jié)構(gòu)拆分—分層理解”的長難句理解策略,首先依據(jù)英語句子擴(kuò)展的形態(tài)標(biāo)記,如關(guān)聯(lián)詞、非謂語動詞、介詞等找到句子的擴(kuò)展處,然后在這些地方切斷拆分,將斷開的部分單獨(dú)作語義理解,最后按照各個部分之間邏輯關(guān)系、事件發(fā)生的時間順序或空間順序?qū)⑵浣M合起來,理解整句。

例如前文的英語句子按照句子的擴(kuò)展方式,將該句中的主干、定語從句、賓語從句、介詞以及不定式短語進(jìn)行結(jié)構(gòu)切分,分層理解如下(見表2):

表2. “結(jié)構(gòu)拆分—分層理解”策略示例

分層理解后,按照邏輯順序?qū)⒉鸱值恼Z義增補(bǔ)、銜接、整合理解:“我要感謝在這場公投里和我持相同立場的每一個人,其中包括所有擯棄政黨偏見來表達(dá)他們對國家利益信念的人?!?/p>

(二)“分解表達(dá)—合并重組”的句子表達(dá)策略

中學(xué)生用英語表達(dá)時,通常做不到一次性產(chǎn)出較長的句式,所以可以采用“分解表達(dá)—合并重組”的英語長句表達(dá)策略。英語長句的表達(dá)相當(dāng)于長句理解的逆轉(zhuǎn)換,將“多枝共干”的英文長句理解為“竹節(jié)式”的漢語句子時,首先需要在英語句子的擴(kuò)展之處將其斷開,然后分層理解,最后再按照邏輯關(guān)系重新組合成“竹節(jié)式”順序展開的句子(句段)。反過來講,將頭腦中構(gòu)思的“竹節(jié)式”的漢語句子表達(dá)為英語長句時,需要將結(jié)構(gòu)鋪排開來的漢語句子按照“竹節(jié)”切割,將“竹節(jié)式”的漢語句子結(jié)構(gòu)處理成英語的若干個結(jié)構(gòu):一個句子主干,從句,介詞短語,非謂語動詞短語,并合理地使用標(biāo)點(diǎn)符號,然后視情況補(bǔ)足共用、缺失、省略的成分,形成完整符合規(guī)范的英語句子。本文提出“分解表達(dá)”的方式能夠減緩學(xué)生產(chǎn)出英語句子時畏難焦慮的情緒,另外,在“合并重組”階段,諸多的句式結(jié)構(gòu)提供了多種合并重組的選擇,各類句式結(jié)構(gòu)之間的層次關(guān)系、邏輯關(guān)系會使句子信息傳達(dá)有一定差異,這給學(xué)生提供了在語境中恰當(dāng)理解和使用句式,以及思考判斷的機(jī)會,學(xué)生的思辨能力能夠得到有效鍛煉。因此,學(xué)生依據(jù)構(gòu)思要表達(dá)的語義情境,通過“分解表達(dá)—合并重組”的長句表達(dá)方式,能夠達(dá)到“新課標(biāo)”提出的在語篇中恰當(dāng)理解和使用多種句式結(jié)構(gòu)的要求。

例如,學(xué)生意圖表達(dá)“她正在解數(shù)學(xué)題,沒有注意老師拿著書悄悄走進(jìn)教室”,按照“分解表達(dá)—合并重組”的句子表達(dá)策略,第一步,這個句子可以先“分解表達(dá)”為四個結(jié)構(gòu)簡單的句子:①她正在解數(shù)學(xué)題:She was solving mathematical problems;②沒有注意:She didn’t notice…;③老師悄悄走進(jìn)教室:Her teacher quietly entered the classroom;④老師拿著書:The teacher took a book.第二步進(jìn)行“合并重組”,重組的方式是將這些短小的句子再按照英語句子的組句特點(diǎn),選擇其中的一個(或兩個)句子作為主干,將其余的句子處理成這個主干上的附加擴(kuò)展成分,換言之,也就是處理成從句、介詞短語或非謂語動詞短語。比如可以處理成:①She was solving mathematical problems and didn’t notice that her teacher,taking a book,quietly entered the classroom.② Solving mathematical problems,she didn’t notice her teacher quietly enter the classroom with a book in her hand.當(dāng)然,該句的“合并重組”的方式不局限于上述兩種示例,還有其它方式。不同方式的合并重組,形成的句子也會長短不一,傳遞的信息重心也各有不同?!昂喜⒅亟M”能培養(yǎng)學(xué)生根據(jù)具體情境選擇句式,在語篇中運(yùn)用多種句式的能力。

通過分析對比“新課標(biāo)”和“量表”對英語句法結(jié)構(gòu)教學(xué)的要求,我們認(rèn)為在新課改背景下有必要在教學(xué)中增補(bǔ)英漢語句法對比的基本知識,以幫助中學(xué)生認(rèn)識英漢語的差異性和認(rèn)識英語語法的基本體系,提升語言意識和思維品質(zhì)。在具體教學(xué)策略上,可以緊扣“長句和難句”這個句法能力發(fā)展指標(biāo),通過在教學(xué)中講授“結(jié)構(gòu)拆分—分層理解”的句子理解策略和“分解表達(dá)—合并重組”的句子表達(dá)策略,從理解和表達(dá)兩個方面提升高中生運(yùn)用英語句法結(jié)構(gòu)的能力。

猜你喜歡
句法結(jié)構(gòu)長句句法
述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
科技英語長句的理解與翻譯
句法二題
詩詞聯(lián)句句法梳理
英語語言特點(diǎn)視角下英語長句翻譯的解讀
基于英漢句法結(jié)構(gòu)對比下的英語長句的翻譯
信息結(jié)構(gòu)與句法異位
長句變短句方法例談