劉慧清
【摘要】在高中英語(yǔ)教學(xué)中,跨文化意識(shí)是英語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力不可忽視的一個(gè)重要組成部分。作為英語(yǔ)教師,應(yīng)對(duì)傳統(tǒng)教法加以改革,在教學(xué)中重視對(duì)跨文化的導(dǎo)入,給學(xué)生增強(qiáng)文化敏感性,培養(yǎng)學(xué)生通過(guò)跨文化進(jìn)行交際的能力。筆者在本文對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的現(xiàn)狀、必要性、途徑和原則進(jìn)行探討。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)教學(xué);文化教育;文化差異;跨文化;交際意識(shí)?
學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的是為了交流、豐富知識(shí),英語(yǔ)教師在教學(xué)中必須抱著此目的去進(jìn)行教學(xué)。高中英語(yǔ)課程關(guān)注學(xué)生的情感,使學(xué)生在學(xué)的過(guò)程中,能夠提高獨(dú)立思考及判斷的能力,進(jìn)而能夠形成和他人進(jìn)行溝通合作的能力,增進(jìn)對(duì)跨文化的理解,促成跨文化交際的能力,對(duì)人生觀、世界觀和價(jià)值觀的正確樹(shù)立,社會(huì)責(zé)任感的增強(qiáng),人文素養(yǎng)的全面提高有重大意義。因此,在高中英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師應(yīng)努力培養(yǎng)學(xué)生跨文化的意識(shí),使跨文化的培養(yǎng)與語(yǔ)言技能的教學(xué)同步進(jìn)行。
一、文化差異問(wèn)題
在校園里常常會(huì)發(fā)現(xiàn),有的同學(xué)雖然英語(yǔ)成績(jī)很好,口語(yǔ)也不錯(cuò),卻往往講了不得體的英語(yǔ)。譬如,鈴聲響了,老師進(jìn)到教室,同學(xué)們?nèi)w起立說(shuō):“Good morning,teacher.”在漢語(yǔ)中可以翻譯為:“老師早上好!”可在此處“老師”是稱呼語(yǔ),一種尊稱。在英語(yǔ)里“teacher”不能用作稱呼語(yǔ),也不是一種尊稱,僅僅作為一種職業(yè)而已。在西方國(guó)家,同學(xué)們稱呼老師一般是在姓的前面加上“Mr.、Mrs.或Miss.”。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家沃爾夫森說(shuō)過(guò):“在與外國(guó)人接觸中,講本國(guó)語(yǔ)的人一般能容忍語(yǔ)音和句法錯(cuò)誤,相反,對(duì)于講話的規(guī)則違反常常被認(rèn)為是沒(méi)有禮貌,因?yàn)楸咀迦瞬淮髸?huì)認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言學(xué)的相對(duì)性?!币虼?,語(yǔ)言的存在不是孤立的,它在民族中深深扎根,并且民族的情感和信仰也會(huì)充分體現(xiàn)出來(lái)。
二、文化教育的范疇
首先,不可將英語(yǔ)詞匯和中文進(jìn)行對(duì)等,不可以將英語(yǔ)詞匯在文化內(nèi)涵、外延上完全等同于中文。漢英兩種語(yǔ)言由不同的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)和詞素組成,表述的概念系統(tǒng)也完全不同。然而,這一點(diǎn)對(duì)于大部分教師來(lái)說(shuō)并沒(méi)有給予高度重視。同學(xué)們盡管用英語(yǔ)同本國(guó)人交流,但編碼和譯碼存在錯(cuò)位。其次,雖然很多同學(xué)已不再用“No. It's really bad.”進(jìn)行贊揚(yáng),但是,同學(xué)們經(jīng)常錯(cuò)誤認(rèn)為有些字表意義相同的中文,其功能也肯定一定相同,也就更談不上透徹理解言外之意了。最后,必須加強(qiáng)對(duì)學(xué)生文化背景知識(shí)的教育及培養(yǎng)。因?yàn)閷W(xué)生沒(méi)有相關(guān)的文化背景知識(shí),他們的閱讀速度過(guò)于緩慢,復(fù)述課文或文章時(shí)經(jīng)常歪曲原文。
三、具體的文化教育方法
1.開(kāi)展各種語(yǔ)言文化比較研究,并在英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用該研究成果。在高中英語(yǔ)課堂教學(xué)中,對(duì)于語(yǔ)言形式的正確和語(yǔ)言運(yùn)用是否得當(dāng),教師必須引起高度重視。當(dāng)然這無(wú)疑對(duì)教師提出了更高的要求。課堂教學(xué)中,教師應(yīng)該提醒學(xué)生注意角色的重要性,對(duì)語(yǔ)言形式看似正確但不合乎角色或者場(chǎng)合的情況應(yīng)指出來(lái)給學(xué)生,使學(xué)生學(xué)習(xí)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方面的知識(shí)。在英語(yǔ)詞法句法教學(xué)中學(xué)生往往只顧表面形式忽略真實(shí)內(nèi)容,機(jī)械片面地操練,教師應(yīng)加以提醒。
2.巧用教具。特別是圖片、卡片、PPT、幻燈片、電視、電影等教具。例如,教師在講授“house”在英美指怎么樣的房子的時(shí),倒不如讓學(xué)生直接看一幅圖片。其次,電影是一種了解外面世界的非常有效手段。有的電影是專門(mén)記錄社會(huì)各方面情況,當(dāng)然十分有用。好的故事片同樣起到很好的作用,因?yàn)樗峁┝擞杏玫目缥幕R(shí)材料。在美國(guó),很多教師在教學(xué)時(shí)用不同時(shí)期的電影知識(shí)材料,從而使學(xué)生加深對(duì)各個(gè)時(shí)期的社會(huì)習(xí)俗的了解。
3.適度選用輔助教材。在英語(yǔ)教學(xué)中,多用國(guó)外出版的英語(yǔ)教材和自編教材中的“真實(shí)材料”。有些英美出版的課本采用了很多文化上存在差異的文章,有的稱為“Culture comments”,有些對(duì)話的確是研究跨文化知識(shí)的好材料,所謂“真實(shí)材料”是指從實(shí)際交際中選取的原始材料,并不是編教者自己撰寫(xiě)的。
4.引導(dǎo)學(xué)生自學(xué)。引導(dǎo)學(xué)生在讀各類文章時(shí)細(xì)心積累跨文化背景知識(shí)、社會(huì)習(xí)俗等方面的材料。我們的學(xué)生能出國(guó)留學(xué),在國(guó)外生活較長(zhǎng)時(shí)間的畢竟是少數(shù)。對(duì)多數(shù)學(xué)生而言,了解某一民族的文化特點(diǎn)、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系各方面的最直接、最生動(dòng)、最豐富的材料就是從文學(xué)作品和日常新聞報(bào)道中來(lái)。問(wèn)題在于如何選擇這些閱讀材料。假如學(xué)生讀文章只是為了獲取故事情節(jié),那得到的東西就很少了。教會(huì)學(xué)生在閱讀文章中,要深刻了解文學(xué)作品中內(nèi)涵、各種社會(huì)問(wèn)題、社會(huì)各階層關(guān)系、各種深層次的人物性格剖析等,進(jìn)而使學(xué)生在自學(xué)各類文學(xué)作品時(shí)能夠養(yǎng)成探究跨文化知識(shí)的習(xí)慣。
四、培養(yǎng)跨文化交際能力
在跨文化交際中,人與人之間產(chǎn)生不愉快結(jié)果的例子有很多。這說(shuō)明了一個(gè)道理:人們的行為方式受社會(huì)文化的制約,人的語(yǔ)言行為的方式也同樣如此。這對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)提出了一個(gè)迫切要求:高中英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容是否應(yīng)包含社會(huì)文化教育?答案假如是肯定的,那該怎么樣在跨文化知識(shí)教育中提高交際能力?打好扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),進(jìn)行嚴(yán)格的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的訓(xùn)練基礎(chǔ)上,培養(yǎng)跨文化交際能力是高中英語(yǔ)教學(xué)的最終目的。這在國(guó)家教委頒布的高中英語(yǔ)教學(xué)大綱中明確提到。所以,教師在高中課堂教學(xué)中應(yīng)關(guān)注跨文化背景知識(shí)、社會(huì)關(guān)系、社會(huì)習(xí)俗等對(duì)人們行為的影響,并了解人們?cè)谄匠:途o急狀況下的各種行為方式,不同的跨文化背景有不同的語(yǔ)言習(xí)慣及行為方式。譬如,在日常交際中英語(yǔ)國(guó)家的人一般在見(jiàn)面時(shí)喜歡談?wù)撎鞖?、地理位置等話題,通常把年齡、身高、婚姻狀況、工資多少等作為禁忌的話題。再如,接受禮物的時(shí)候,中國(guó)人習(xí)慣禮貌性地謝辭,也習(xí)慣性地認(rèn)為在客人的面前打開(kāi)禮物是不禮貌的,而英語(yǔ)國(guó)家的人們通常會(huì)大方地接受并當(dāng)場(chǎng)贊美。
總之,目前在英語(yǔ)高中教學(xué)中,跨文化教育交際能力的培養(yǎng)仍處在初級(jí)階段。雖然我們需要了解歷史、地理、文學(xué)、美學(xué)等多學(xué)科的知識(shí),但對(duì)學(xué)生的日常生活更要重視交際技能的訓(xùn)練,有計(jì)劃、分步地增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力,最終達(dá)到促進(jìn)中外文化交流、弘揚(yáng)中華民族文化的目的。高中英語(yǔ)進(jìn)行跨文化意識(shí)教學(xué),不但培養(yǎng)了學(xué)生跨文化交際能力,而且激起了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。只有了解西方國(guó)家的文化風(fēng)俗習(xí)慣,才能真正掌握英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言。
參考文獻(xiàn):
[1]劉清香.試論高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的滲透和培養(yǎng)[J],2015(9).
[2]楊小燕.英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)[J].科技信息,2009,(03).
[3]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化——英漢語(yǔ)言文化對(duì)比[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.