■胡海豪 王 楊 劉掌才★ /.杭州電子科技大學(xué)人文與法學(xué)院;.杭州電子科技大學(xué)理學(xué)院
漢語(yǔ)普通話全部字音有四種基本調(diào)類,即陰平、陽(yáng)平、上聲和去聲。調(diào)值是指音節(jié)高低升降的變化形式。漢語(yǔ)普通話四個(gè)基本調(diào)類的調(diào)值分別為55、35、214和51。本文將使用聲調(diào)格局的方法,對(duì)哈薩克斯坦留學(xué)生的漢語(yǔ)單字調(diào)習(xí)得進(jìn)行實(shí)驗(yàn)對(duì)比分析,通過(guò)實(shí)驗(yàn)研究聲調(diào)習(xí)得難點(diǎn)和偏誤點(diǎn),使聲調(diào)的相對(duì)音高一致,對(duì)于攻克漢語(yǔ)學(xué)習(xí)有重要意義。
本次實(shí)驗(yàn)采用“五度標(biāo)記法”記錄調(diào)值,不同調(diào)類各選取十個(gè)漢語(yǔ)單字,錄音字表選自留學(xué)生初級(jí)漢語(yǔ)字表,所有漢字均有標(biāo)注漢語(yǔ)拼音,并且每個(gè)字讀三遍,每個(gè)字間隔時(shí)長(zhǎng)為一秒。所摘錄的字有:陰平:八、擦、出、杯、刀、都、班、分、當(dāng)、邊;陽(yáng)平:詞、讀、急、白、別、才、結(jié)、盤、瓶、前;上聲:把、比、打、百、北、改、點(diǎn)、短、敢、表;去聲:爸、次、大、抱、被、菜、辦、電、病、變。
本次實(shí)驗(yàn)共選取八名實(shí)驗(yàn)人員。四位杭州電子科技大學(xué)在校哈薩克斯坦留學(xué)生,兩男兩女,他們的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)間都是一年,并且漢語(yǔ)水平達(dá)到HSK4級(jí),年齡在19—23歲之間。 以及四位杭州電子科技大學(xué)在校學(xué)生,任職教師。
選用setup聲卡驅(qū)動(dòng),在安靜的錄音室過(guò)濾掉掉雜音,錄音室被試人員自己練習(xí)發(fā)音和節(jié)奏掌握。錄音及分析軟件采用praat,采樣率為11025hz,單聲道。每個(gè)單字選取十個(gè)節(jié)點(diǎn)進(jìn)行分析,哈薩克斯坦的被試者調(diào)值調(diào)類,陰平為43,陽(yáng)平是24,而上聲為213,去聲為51。得出聲調(diào)T值聲調(diào)分析:從t度值和時(shí)長(zhǎng)值我們可以看出,哈薩克斯坦留學(xué)生陰平t值低于普通話學(xué)生,換言之聲調(diào)較之標(biāo)準(zhǔn)而言低沉,且習(xí)慣性發(fā)聲時(shí)間普遍延長(zhǎng),陽(yáng)平總體由低到高,但出現(xiàn)曲折變化。
實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的提取 :圖中提取了十個(gè)時(shí)刻點(diǎn)的基頻F0值,單位為(Hz)。于時(shí)長(zhǎng)的提取較為簡(jiǎn)單,直接提取每個(gè)調(diào)類0~ 10的時(shí)間即可。作出下圖:數(shù)據(jù)分析:模型的曲線為函數(shù)解析式的圖像,三維圖(函數(shù)差 斜率差 殘差和)。
圖1 三維圖
構(gòu)造數(shù)學(xué)模型,包括三個(gè)參數(shù):聲調(diào)基頻的“斜率差”、“函數(shù)差”、“殘差和”。聲調(diào)基頻的“斜率差”越小,表示留學(xué)生聲調(diào)在聲調(diào)調(diào)型方面越標(biāo)準(zhǔn);聲調(diào)基頻“函數(shù)差”越小,表示留學(xué)生聲調(diào)在聲調(diào)調(diào)值方面越標(biāo)準(zhǔn);聲調(diào)基頻“殘差和”越小,表示留學(xué)生在發(fā)音過(guò)程中,喉頭肌肉控制聲帶很平穩(wěn),發(fā)音很自然。“斜率差”、“函數(shù)差”和“殘差和”三個(gè)參數(shù)的一個(gè)綜合指標(biāo)稱為“聲調(diào)差距”,“聲調(diào)差距”越小,表示留學(xué)生漢語(yǔ)普通話聲調(diào)習(xí)得越準(zhǔn)確,習(xí)得效果越好。用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音的方法得到歸一化的基頻數(shù)據(jù),從而比較調(diào)型和調(diào)值。從三維圖圖可以看出,根據(jù)回歸分析法,函數(shù)差,殘差和和斜率差都和標(biāo)準(zhǔn)有一定距離,也證實(shí)我們的猜想中留學(xué)生采樣時(shí)發(fā)音不自然,部分調(diào)型差異明顯,聲調(diào)不準(zhǔn)確的問(wèn)題。
從聲調(diào)分析,聲調(diào)出現(xiàn)男女性別差異,從上圖數(shù)據(jù)來(lái)看,哈薩克斯坦女生陰平調(diào)值為43和44,而男生為33和212,女生發(fā)陰平調(diào)普遍高于男生。陽(yáng)平與上聲升降問(wèn)題明顯,哈薩克斯坦的被試者陽(yáng)平分別是 23,34,24,214,與中國(guó)35調(diào)差異明顯;而上聲分別為213,213,315,315 與中國(guó) 214差距也非常大。出現(xiàn)了對(duì)發(fā)音混淆不清的概念,誤差很大。去聲分別為51,51,51和52,是四組調(diào)值中發(fā)音最到位的一組,從聲調(diào)來(lái)看基本貼合中國(guó)發(fā)音51的調(diào)值習(xí)慣。
因此得出以下結(jié)論:陰平,陽(yáng)平不夠高,中國(guó)學(xué)生的陰平調(diào)是高調(diào)階的平調(diào)調(diào)型,陰平始終保持在一個(gè)最高的調(diào)值上,而哈薩克斯坦留學(xué)生把陰平調(diào)發(fā)成 44,33,212,43等,具有平的特征但是不夠高。陽(yáng)平具有相似的特征。上聲高低調(diào)差異過(guò)大,從數(shù)據(jù)不難看出,留學(xué)生的上聲雖然做到高低調(diào)的曲折變化,但部分高段過(guò)高,通病是低段過(guò)低,升降節(jié)奏把握不好。去聲,不難看出四位被試人員去聲與中國(guó)學(xué)生和老師發(fā)音基本一致,第四位被試者出現(xiàn)了去聲下不來(lái)的情況,沒(méi)有降到最低點(diǎn)。導(dǎo)致調(diào)值有些許出入。
偏誤原因研究:(1)母語(yǔ)的負(fù)遷移,哈薩克斯坦人不熟悉目的語(yǔ)規(guī)則的情況下,只能依賴母語(yǔ)知識(shí),因而同一母語(yǔ)背景的學(xué)習(xí)者往往出現(xiàn)同類性質(zhì)的偏誤。很多哈薩克族人的母語(yǔ)是俄語(yǔ)。他們學(xué)習(xí)的語(yǔ)言沒(méi)有聲調(diào)特征,對(duì)高音聲音敏感而對(duì)低音不在意。其次他們的雙音節(jié)詞語(yǔ)言沒(méi)有停頓,在母語(yǔ)意識(shí)里沒(méi)有此類特征。(2)目的語(yǔ)的泛化,哈薩克斯坦?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)者把他所學(xué)的有限的、不充分的目的語(yǔ)知識(shí),用類推的辦法不適當(dāng)?shù)靥子迷谀康恼Z(yǔ)的語(yǔ)言現(xiàn)象上,造成偏誤,也稱為規(guī)則泛化或過(guò)度泛化。(3)語(yǔ)言訓(xùn)練的轉(zhuǎn)移,一方面教師本身不注重自身的發(fā)音習(xí)慣,從而造成哈薩克斯坦學(xué)生發(fā)音困難的問(wèn)題。另一方面學(xué)生自己不重視語(yǔ)音聲調(diào)訓(xùn)練,使自己的漢語(yǔ)水平無(wú)法提高。(4)學(xué)習(xí)環(huán)境的影響,首先受當(dāng)?shù)胤窖缘恼Z(yǔ)音習(xí)慣的限制,不能得到及時(shí)糾正。其次學(xué)習(xí)目的多為經(jīng)商,旅游,增長(zhǎng)見聞等等,純粹學(xué)習(xí)漢語(yǔ)者少,追求急功近利。最后是大環(huán)境下漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)普通話的教學(xué)理論不完善,沒(méi)辦法系統(tǒng)有效的學(xué)習(xí)漢語(yǔ),糾正偏誤。(5)補(bǔ)充說(shuō)明:母語(yǔ)磨蝕是語(yǔ)言磨蝕的一個(gè)分支,語(yǔ)言磨蝕是語(yǔ)言習(xí)得的逆過(guò)程,意指語(yǔ)言使用者,由于某種語(yǔ)言使用的減少或停止,其運(yùn)用該語(yǔ)言的能力會(huì)隨著時(shí)間的推移而逐漸減退。其實(shí)質(zhì)就是一種母語(yǔ)能力的減退。
本文通過(guò)對(duì)哈薩克斯坦學(xué)生語(yǔ)音聲調(diào)的研究,對(duì)留學(xué)生漢語(yǔ)單字進(jìn)行數(shù)據(jù)分析得出了以下結(jié)論。哈薩克斯坦留學(xué)生陽(yáng)平調(diào)和上升調(diào)存在比較大的問(wèn)題,哈薩克斯坦留學(xué)生陽(yáng)平基本從2升起,到4落下,調(diào)域相對(duì)較低。陰平調(diào)次之,處于高平調(diào)留學(xué)生基本能做到平穩(wěn)延續(xù),但是陰平調(diào)音階過(guò)低,與漢語(yǔ)學(xué)生仍有一定差距。去聲表現(xiàn)的最好,基本都能做到從最高音5度降到最低音1度。
我提出以下幾個(gè)建議:(1)強(qiáng)調(diào)聲調(diào)意識(shí),克服母語(yǔ)的負(fù)遷移。(2)關(guān)注留學(xué)生的情感因素,培養(yǎng)對(duì)中國(guó)文化的興趣。(3)尋求多種教學(xué)手段,教材內(nèi)容編寫形象化。(4)利用實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的方法及軟件,輔助聲調(diào)教學(xué)。利用語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)軟件讓哈薩克斯坦留學(xué)生能夠更清晰明了的在語(yǔ)圖上看出自己的發(fā)音與中國(guó)人的不同之處。糾正發(fā)音問(wèn)題,促進(jìn)留學(xué)生更好的學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。