黃瑩
摘要:學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà)研究從傳統(tǒng)二語(yǔ)習(xí)得研究視角下的互動(dòng)研究發(fā)展到以社會(huì)文化理論為指導(dǎo)的語(yǔ)言相關(guān)片段研究。這一領(lǐng)域的主要研究?jī)?nèi)容有學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà)組織形式、學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà)的內(nèi)容取向、學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言熟練程度對(duì)語(yǔ)言相關(guān)片段數(shù)量和質(zhì)量的影響和學(xué)習(xí)任務(wù)類(lèi)型對(duì)合作對(duì)話(huà)的影響。研究還存在諸多局限,有待進(jìn)一步深化和拓展。
關(guān)鍵詞:學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà);外語(yǔ)教學(xué);語(yǔ)言相關(guān)片段
中圖分類(lèi)號(hào):H08 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2019)26-0175-02
學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà)(collaborative dialogue)指的是兩個(gè)或更多學(xué)習(xí)者共同構(gòu)建語(yǔ)言或關(guān)于語(yǔ)言的知識(shí)的對(duì)話(huà)。在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以通過(guò)合作對(duì)話(huà)展開(kāi)學(xué)習(xí)任務(wù),他們?cè)趯?duì)話(huà)中商討如何使用所學(xué)語(yǔ)言完成學(xué)習(xí)任務(wù),并對(duì)彼此的語(yǔ)言進(jìn)行修正。
學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà)研究發(fā)源于傳統(tǒng)的二語(yǔ)習(xí)得研究。上世紀(jì)80年代,二語(yǔ)習(xí)得研究者開(kāi)始關(guān)注學(xué)習(xí)者之間的互動(dòng)和這些互動(dòng)過(guò)程中發(fā)生的意義協(xié)商行為。這些研究將學(xué)習(xí)者互動(dòng)視為學(xué)習(xí)者遇到交流障礙時(shí)進(jìn)行意義協(xié)商以達(dá)到相互理解的活動(dòng),并認(rèn)為意義協(xié)商能夠促使可理解性的語(yǔ)言輸入和輸出的發(fā)生,從而促進(jìn)語(yǔ)言發(fā)展。這個(gè)角度下,語(yǔ)言被認(rèn)為是一種純認(rèn)知建構(gòu),卻忽視了語(yǔ)言也應(yīng)當(dāng)是一種社會(huì)建構(gòu)。不過(guò),這些研究對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的分析得出了幾乎統(tǒng)一的結(jié)論,即學(xué)習(xí)者互動(dòng)與那些以教師為中心的活動(dòng)相比,能夠提供更多的語(yǔ)言輸出機(jī)會(huì),能夠促成更多的語(yǔ)言自我修正和他人修正[1]。這些早期互動(dòng)研究并不是真正意義上的學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà)研究,它們以實(shí)驗(yàn)法為主,幾乎從不研究自然教學(xué)過(guò)程,對(duì)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程很少進(jìn)行跟蹤,只是在嚴(yán)格控制變量的實(shí)驗(yàn)環(huán)境下進(jìn)行數(shù)據(jù)收集,并不考慮社會(huì)文化環(huán)境對(duì)學(xué)習(xí)者互動(dòng)的影響。
21世紀(jì)以來(lái),社會(huì)文化理論的影響力增強(qiáng),以社會(huì)文化理論為指導(dǎo)的外語(yǔ)教學(xué)研究者逐漸形成了對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的新認(rèn)知,它們認(rèn)為學(xué)習(xí)是在社會(huì)中發(fā)生的以符號(hào)(特別是語(yǔ)言)為媒介的過(guò)程,學(xué)習(xí)首先發(fā)生在人與人的層面,然后才會(huì)內(nèi)化進(jìn)入個(gè)人層面。如果要讓學(xué)習(xí)在人與人的層面上發(fā)生,就需要激活最近發(fā)展區(qū)。諸多研究開(kāi)始肯定學(xué)習(xí)者間互動(dòng)對(duì)激活最近發(fā)展區(qū)的積極作用,并努力探索學(xué)習(xí)者們?nèi)绾卧谧罱l(fā)展區(qū)內(nèi)協(xié)助彼此的語(yǔ)言學(xué)習(xí)[2]。社會(huì)文化角度的研究方法強(qiáng)調(diào)知識(shí)和意義是在一定社會(huì)環(huán)境中通過(guò)協(xié)作努力共同構(gòu)建的,這樣一來(lái),互動(dòng)的重要性就不言而喻了。學(xué)習(xí)者之間的合作對(duì)話(huà)作為典型的互動(dòng)形式自然引起越來(lái)越多的關(guān)注。在合作對(duì)話(huà)中,學(xué)習(xí)者給出或接受彼此的幫助,為彼此搭建支架以順利表達(dá)意義,因此,兩人共同聚焦語(yǔ)言形式不僅是為了解決理解障礙(這是傳統(tǒng)互動(dòng)理論的觀點(diǎn)),也是為了協(xié)作努力以得到更好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)成果、更好地完成學(xué)習(xí)任務(wù)。合作對(duì)話(huà)既是認(rèn)知工具也是社會(huì)工具,是讓語(yǔ)言學(xué)習(xí)發(fā)生的媒介。
合作對(duì)話(huà)研究主要通過(guò)分析語(yǔ)言相關(guān)片段(Language-Related Episode,后文簡(jiǎn)稱(chēng)LRE)進(jìn)行,它是對(duì)話(huà)的一部分。通過(guò)LRE,對(duì)話(huà)成員談?wù)撘呀?jīng)產(chǎn)出或正在產(chǎn)出的語(yǔ)言,修正自己或他人的語(yǔ)言,質(zhì)疑或反思語(yǔ)言的使用。許多研究表明,LRE體現(xiàn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)進(jìn)程,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)發(fā)生的場(chǎng)所,有助于目標(biāo)語(yǔ)的習(xí)得。已有的合作對(duì)話(huà)研究主要包括以下內(nèi)容:
1.學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà)組織形式。有研究表明兩兩合作對(duì)話(huà)的語(yǔ)言產(chǎn)出量大于小組合作對(duì)話(huà),但后者的母語(yǔ)使用率低于前者,且后者的對(duì)話(huà)中成功解決問(wèn)題的LRE數(shù)量更多[3]。研究還發(fā)現(xiàn)參與合作對(duì)話(huà)的學(xué)習(xí)者之間的關(guān)系比他們的語(yǔ)言熟練程度更能夠影響合作對(duì)話(huà)的質(zhì)量[4]。Alastuey于2012年通過(guò)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)證明,不同母語(yǔ)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者進(jìn)行合作對(duì)話(huà)的質(zhì)量?jī)?yōu)于相同母語(yǔ)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者。以上研究都是在二語(yǔ)環(huán)境中進(jìn)行,其結(jié)論在外語(yǔ)環(huán)境中的適用性還有待考察。
2.學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà)的內(nèi)容取向。有的研究認(rèn)為學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà)主要關(guān)注語(yǔ)言問(wèn)題,但另一些研究卻顯示,學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà)首先將大部分時(shí)間(53%)用于討論雙方的想法,語(yǔ)言問(wèn)題的討論只占25%。2007年他的LRE分析發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言水平較高的學(xué)習(xí)者會(huì)更多進(jìn)行詞匯方面而不是語(yǔ)法方面的討論[5]。Bell在2012年的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明游戲性質(zhì)的合作對(duì)話(huà)比非游戲性質(zhì)的合作對(duì)話(huà)更有利于學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言記憶[6]。但是這些研究對(duì)導(dǎo)致合作對(duì)話(huà)內(nèi)容取向的影響因素分析不足。
3.學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言熟練程度對(duì)LRE數(shù)量和質(zhì)量的影響。張薇2011年的研究表明熟練程度越高的學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà)中LRE頻率越高,且成功解決問(wèn)題的LRE數(shù)量更多[7]。Watanabe & Swain讓同一學(xué)習(xí)者與不同語(yǔ)言熟練程度的學(xué)習(xí)者配對(duì),結(jié)果發(fā)現(xiàn),與高水平人配對(duì)后LRE產(chǎn)出頻率更高[8]。類(lèi)似的研究還有不少,但只有Abadikhah的研究證明了低于群體平均語(yǔ)言水平的學(xué)習(xí)者LRE產(chǎn)出數(shù)量反而更多[9]。但是這些結(jié)論對(duì)實(shí)際教學(xué)意義有限,畢竟實(shí)際教學(xué)更需要了解學(xué)習(xí)者如何通過(guò)合作對(duì)話(huà)提高語(yǔ)言熟練程度。
4.學(xué)習(xí)任務(wù)類(lèi)型對(duì)合作對(duì)話(huà)的影響。合作聽(tīng)寫(xiě)被認(rèn)為有助于中國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在合作對(duì)話(huà)中更好地聚焦語(yǔ)言形式[10]。Yilmaz在2011年也發(fā)現(xiàn)在實(shí)時(shí)計(jì)算機(jī)媒體通信環(huán)境下,合作聽(tīng)寫(xiě)比拼圖任務(wù)產(chǎn)出更多的LRE。De la Colina等除了證實(shí)以上結(jié)論,還發(fā)現(xiàn)文本重構(gòu)任務(wù)甚至比合作聽(tīng)寫(xiě)任務(wù)更易導(dǎo)致LRE的產(chǎn)生[11]。Aldosari指出意義指向性更強(qiáng)的任務(wù)促使學(xué)習(xí)者將注意力集中于詞匯,編輯性任務(wù)則導(dǎo)致更多討論語(yǔ)法的LRE[12]。這些研究為合作對(duì)話(huà)的任務(wù)設(shè)計(jì)提供參考,但實(shí)際教學(xué)不可能永遠(yuǎn)采用一種任務(wù)類(lèi)型進(jìn)行全程教學(xué),幾乎沒(méi)有研究站在課程角度考察合作對(duì)話(huà)的有效性。
通過(guò)以上歸納可以看出,已有的合作對(duì)話(huà)研究還有很大的局限。首先,很多研究并非在課程教學(xué)的自然進(jìn)行過(guò)程中收集數(shù)據(jù),而是專(zhuān)門(mén)為研究設(shè)置一個(gè)孤立的學(xué)習(xí)環(huán)境,對(duì)實(shí)際教學(xué)的參考意義有限。其次,很多話(huà)語(yǔ)分析方法僅限于純量化的LRE頻率分析,缺乏話(huà)語(yǔ)內(nèi)容的定性數(shù)據(jù)分析。第三,雖然有研究證明某種任務(wù)優(yōu)于其他任務(wù)類(lèi)型,但是僅涉及任務(wù)類(lèi)型與LRE頻率的關(guān)系,還少有研究探索學(xué)習(xí)任務(wù)的設(shè)計(jì)實(shí)施具體環(huán)節(jié)對(duì)合作對(duì)話(huà)產(chǎn)出的影響,缺乏對(duì)教學(xué)實(shí)施具體過(guò)程的觀測(cè)和對(duì)學(xué)習(xí)者心理行為變化的關(guān)注。第四,即使在信息化時(shí)代,依然缺乏對(duì)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、移動(dòng)媒體等參與的合作對(duì)話(huà)有效性進(jìn)行研究。因此,未來(lái)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者合作對(duì)話(huà)研究還有很大的深化和拓展空間。
參考文獻(xiàn):
[1]Roberts,M.A.(1995).Communicative interaction in teacher-fronted classrooms and student dyadic tasks:a comparison.Presented at the 9th Biennial Japanese Studies Association of Australia conference,University of Queensland,July 1995.
[2]Foster P,Ohta A S.Negotiation for Meaning and Peer Assistance in Second Language Classrooms[J].Applied Linguistics,2005,26(3):402-430.
[3]Lasito,& Storch,N.(2013).Comparing pair and small group interactions on oral tasks[J].RELC Journal 44(3),361-375.
[4]Storch,N.,& Aldosari,A.(2012).Pairing learners in pairwork activity[J].Language Teaching Research 17(1),37-48.
[5]Storch,N.,& Wigglesworth,G.(2007).Writing tasks:Comparing individual and collaborative writing[J].In M.P.G.Mayo (Ed.),Investigating tasks in formal language learning (pp.157-177).London,UK:Multilingual Matters.
[6]Bell,N.(2012).Comparing playful and nonplayful incidental attention to form.Language Learning 62(1),236-265.
[7]張薇.合作型對(duì)話(huà)中學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平與二語(yǔ)學(xué)習(xí)關(guān)系研究[J].吉首大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011,32(5):139-142.
[8]Watanabe,Y.,& Swain,M.(2007).Effects of proficiency differences and patterns of pair interaction on second language learning:collaborative dialogue between adult ESL learners[J].Language Teaching Research,11,121-142.
[9]Abadikhah,S.(2012).The effect of mechanical and meaningful production of output on learning English relative clauses[J].System 40,129-143.
[10]鮑甜美,周炳蘭,顧煒俊.語(yǔ)言水平在語(yǔ)法聽(tīng)寫(xiě)任務(wù)中對(duì)focus on form的影響[J].Chinese Journal of Applied Linguistics,2013,(4):479-494.
[11]De la Colina,A.A.,& Mayo,M.P.G.(2007).Attention to form across collaborative tasks by low-proficiency learners in an EFL setting[J].In M.P.Garcia′ Mayo (Ed.),Investigating tasks in formal language learning (pp.91-116).London,UK:Multilingual Matters.
[12]Aldosari,A.(2008).The influence of proficiency levels,task type and social relationships on pair interaction:An EFL context[D].Unpublished doctoral dissertation.University of Melbourne.