上海中醫(yī)藥大學(xué)(上海,201203)
張序文 陳 曉△
筆者在臨診中,時常會遇到本地一些中老年患者在就診時自述“心蕩”一癥,這對許多并非生長在吳語地區(qū)的醫(yī)者可能會造成理解上的困難,從而影響到醫(yī)者對患者病情的準(zhǔn)確把握。目前,在上海以及蘇州、無錫等多吳語地區(qū)的方言中,“心蕩”一詞具有心悸心慌的含義,常用來指代“心悸”癥狀;然而一些重要的中醫(yī)學(xué)參考書如《中醫(yī)大辭典》,卻并未收錄該詞條。事實(shí)上,早在部分明清時期吳地醫(yī)家醫(yī)案中就可見到將“心蕩”作為癥狀描述者,說明“心蕩”一詞在古時候就已經(jīng)作為一個癥狀術(shù)語進(jìn)行使用,故本文將對“心蕩”的具體含義進(jìn)行考證。
《左傳》所載的“莊公四年”即公元前690年,而上訴事件在《史記》中亦可得到佐證。如《史記·楚世家》載曰:“(楚武王五十一年)楚怒,以隨背已,伐隨。武王卒師中而兵罷?!盵4]565通過查閱歷史紀(jì)年表可知,楚武王五十一年與魯莊公四年恰為同一年,而在《史記·十二諸侯年表》中又載:“(楚武王五十一年)王伐隨,告夫人心動,王卒軍中?!盵4]1695根據(jù)以上史料便可知曉:在公元前690年,楚武王出兵伐隨,未戰(zhàn)而卒于軍中,其曾在出師前出現(xiàn)心中跳動不安的癥狀。根據(jù)“心蕩”或“心動”的記載,再結(jié)合楚武王不久之后的死亡,很難不使人聯(lián)想到楚武王的死因極有可能是心臟疾病所致。
值得一提的是:“悸”字在《說文解字》中的釋義為“心動也”[5]510,故“心動”就是心悸之義,而“心蕩”的含義當(dāng)與此二者相近或意義相通。由此可見:“心蕩”包含了心中跳動不安之義,其在春秋戰(zhàn)國時期可與“心悸”通用,故應(yīng)將其視作是一個癥狀術(shù)語。
《左傳》之后,“心蕩”一詞散見于醫(yī)學(xué)著作,又見于道家或文學(xué)作品中,代指意義不同,現(xiàn)分別釋義如下。
1.心悸不適
筆者根據(jù)已掌握的資料發(fā)現(xiàn),自《左傳》以后,古籍中以“心蕩”指代心慌心悸癥狀的現(xiàn)象存在著一定的斷層。
在古代醫(yī)籍中,尚有宋代《圣濟(jì)總錄·神仙服餌門·神仙導(dǎo)引上》引陶弘景《真誥·甄命授》曰:“食慎勿使多,多則生??;飽慎使臥,臥則心蕩,心蕩多失性?!盵9]結(jié)合文義不難判斷,此處之“心蕩”為飽食使臥而產(chǎn)生的跳動不寧之感,從醫(yī)學(xué)角度來判斷,其部位或當(dāng)為心下之胃脘,然是一種可由身體直接感知到的不適。宋代陳無擇《三因極一病證方論·七氣證治》載:“怒傷肝者,上氣,不可忍,熱來蕩心,短氣欲絕,不得息……”[10]此處“蕩”作動詞用,當(dāng)理解為“使心動蕩”。
正式將“心蕩”作為癥狀術(shù)語使用者,可見于清代吳地醫(yī)家醫(yī)案。如《王旭高醫(yī)案》中有“心蕩頭?!?、“心蕩而寒熱”等癥狀記載,并在病機(jī)分析中認(rèn)為“陽維為病苦寒熱;陰維為病苦心痛”,是故“心蕩而寒熱”為陰陽維二經(jīng)同病[11]。王氏既然將“心蕩”與“心痛”相聯(lián)系,說明此患者的“心蕩”是一個癥狀表現(xiàn),應(yīng)當(dāng)在心胸部,可能與心痛病證存在一定的相關(guān)性。亦有可能在王氏看來,心蕩給人帶來的不適感,即是心痛之輕癥。而《張聿青醫(yī)案》中則有“心中悸蕩”、“悸蕩之疾”的說法[12],將“蕩”與“悸”并列聯(lián)用,亦可證明此二者不僅含義相近,甚至在某種程度上是可以通用的。此外,葉天士《臨證指南醫(yī)案》“心痛”篇中有“聞雷被驚,心下漾漾作痛”的記載[13]241?!犊滴踝值洹穼ⅰ把弊轴屪鳌八畵u動貌”,而“蕩”亦有搖動之義,且“蕩”、“漾”二字在修辭上往往聯(lián)用,故可知“漾”與“蕩”同義。是以“漾漾作痛”應(yīng)理解為心痛的特征為規(guī)律或不規(guī)律的跳動狀,而這又恰與上述王旭高對“心蕩”與“心痛”的認(rèn)識有相似之處。
據(jù)石汝杰等所編《明清吳語詞典》,其中“蕩”字條下,有“心神搖晃,不能自持;心悸,常說‘心蕩’”的義項(xiàng)[14]。葉天士為江蘇吳縣人士,即現(xiàn)代的蘇州,王旭高與張聿青則為今江蘇無錫人士,二者均屬于吳語地區(qū)。由于地域的特殊性,除了官方通用語言之外,吳語方言才是吳地百姓最常使用的語言,因而在吳地醫(yī)家的醫(yī)案中必然就會留存當(dāng)時的方言風(fēng)貌。故可從中推得:至少在清代,吳語(蘇州、無錫兩地)中的“心蕩”可作為癥狀的描述詞進(jìn)行使用,其位于心胸部,主要表現(xiàn)為心中動蕩,還有可能特指心胸部的跳痛;同時,也當(dāng)與心神不寧或煩躁不安這些屬于情志改變的癥狀表現(xiàn)相區(qū)別。
2.心神動蕩不能平靜
此外,“心蕩”亦可見于道家著作,有心神動蕩不能平靜之意。如東晉葛洪《抱樸子內(nèi)篇·論仙》曰:“仙法欲靜寂無為,忘其形骸,而人君撞千石之鐘,伐雷霆之鼓,砰磕嘈囐,驚魂蕩心,百技萬變,喪精塞耳……”[15]此處的“蕩心”應(yīng)是指巨大的聲響震蕩心神,會破壞修煉所需的靜寂無我狀態(tài)。而《抱樸子外篇·行品》云:“睹艷逸而心蕩,飾夸綺而思邪者,淫人也?!盵16]北齊劉晝所著《劉子·清神》曰:“形者生之器也,心者形之主也,神者心之寶也,故神靜而心和,心和而形全,神躁則心蕩,心蕩則形傷……”[17]結(jié)合文義,當(dāng)可明確此處之“心”當(dāng)與思慮有關(guān),即心主之神明,故“心蕩”在此應(yīng)該是指思緒動蕩不能平靜。
《黃帝內(nèi)經(jīng)》中雖未直接出現(xiàn)“心蕩”一詞,但《靈樞·本神》有載:“恐懼者,神蕩憚而不收,心怵惕思慮則傷神,神傷則恐懼自失?!盵18]楊上善注曰:“恐懼驚蕩,則精氣無守而精自下,故曰不收?!盵19]蕩為動搖,憚為撼動,二者為互文。又《素問·舉痛論》曰:“恐則氣下,驚則氣亂”,故“神蕩憚而不收”即為受到驚嚇而心神動搖、收攝失司。又及,張介賓注曰:“心藏神,神傷則心怯,故恐懼自失。”心為君主之官,而神明出焉。若心怵惕思慮則傷神,神傷則易恐,恐則神蕩而氣下不能收。是故“神蕩”乃心怵惕傷神的結(jié)果,雖不能完全等同“心蕩”,但意義相似。唐代孫思邈《千金翼方·針灸·雜法》曰:“假令春月和暢,條芳水淥,心蕩意盈,神亂于內(nèi)而形病于外,卒有西方飄風(fēng),凜然毛聳,因腠理開,不復(fù)得散,便居孫脈,孫脈滿,流入絡(luò)脈,絡(luò)脈入大經(jīng),大經(jīng)注腑,腑歸臟,四時同然,故風(fēng)病多歸于心也。”[20]此處“心蕩”應(yīng)釋為心神蕩漾。孫氏認(rèn)為“心蕩”可致“神亂”,從而造成“形病于外”,使腠理不固、脈絡(luò)受損而易于受到風(fēng)邪侵襲,并提出了“風(fēng)病多歸于心”的觀點(diǎn),認(rèn)為怵惕思慮或是心神動蕩(即“心蕩”),雖為內(nèi)傷,但亦可損傷形體,從而使人更易于觸感外邪而致病。可以說,孫氏“心蕩意盈,神亂于內(nèi)而形病于外”的觀點(diǎn)與劉子所言“神躁則心蕩,心蕩則形傷”在含義上應(yīng)當(dāng)是完全一致的。在我國古代,道家與醫(yī)家擁有共同的思想淵源,即所謂“醫(yī)道同源”,故二者往往會在一些概念上存在互通,上文即為其例。因此也就不難理解為何后世醫(yī)書如《古今醫(yī)統(tǒng)大全》、《壽世傳真》、《幼幼集成》會將“神躁則心蕩,心蕩則形傷”引以為養(yǎng)生調(diào)攝之法。
此外,“心蕩”在一些文學(xué)作品中也會出現(xiàn),如《包公案》中有“心蕩目搖,魂飛九霄”的描述,《閱微草堂筆記》亦有 “……婦出行酒,色甚妍麗,此人醉后心蕩,戲捘其腕”[21]等描述,均是心神蕩漾不能平靜之義,而有別于上節(jié)心悸不適之癥。
目前,中醫(yī)學(xué)將描述心跳異常的癥狀術(shù)語按疾病嚴(yán)重程度分為“心悸”與“怔忡”兩個層次:輕者為心悸,可由外來刺激、情緒波動或勞累而誘發(fā),時作時止,未發(fā)時一如常人;重者為怔忡,發(fā)作無時,稍勞則尤甚,全身情況較差[22]?!靶氖帯睂儆谕蝗话l(fā)作,平時無礙,一般不會危及生命,因此當(dāng)屬于心疾輕癥的“心悸”范疇。
綜上所述,“心蕩”的說法可能在商代就已經(jīng)出現(xiàn),而具體的文字記載則始見于《左傳》,其原義就是指心中跳動不安,古人認(rèn)為這可能是某種不良的征兆,而并未當(dāng)作疾病看待。大約在六朝至宋代,道家以“心蕩”來形容心神動蕩的不良狀態(tài),而同時也認(rèn)識到“心蕩”與疾病是存在一定關(guān)聯(lián)的?!靶氖帯弊鳛橐粋€醫(yī)學(xué)術(shù)語,宋以后少用,僅僅在吳語地區(qū)醫(yī)著當(dāng)中保留下來。所以,今天臨床所見“心蕩”一詞,實(shí)為方言保留古語的例證,可視為中醫(yī)癥狀術(shù)語“心悸”的別稱,不可不識。