■
秋釣
——越·阮勸
譯文:
清水冷池滿氣秋,
泛流一葉小漁舟。
翠波水面漣漪起,
黃葉風(fēng)間飄落颼。
碧上悠悠云一段,
竹途區(qū)區(qū)客全無。
持桿倚膝堅(jiān)遲待,
萍下動(dòng)彈數(shù)鯉魚。
與此同時(shí),韻腰和上述含義引起一些我們對(duì)人和人的情緒的聯(lián)想:
(1)人類的“異?!泵煨?/p>
(2)人類的唯一存在: 由于形象、事件的省略,人類被隱藏在船的唯一幸存的形象之下。人類產(chǎn)生一種錯(cuò)覺,這種錯(cuò)覺類似人類“幻想”的存在感。
(3)聯(lián)想到人類“沉淪”、迷失在空間里的可能:無論在形象方面,還是心情方面 ,人是極度孤獨(dú)的,這種孤獨(dú)隱藏在船的孤單形象背后。人類在空間里的動(dòng)態(tài)和心情的“運(yùn)動(dòng)”是寂寞的,重疊的,它涵蓋了抒情的人物角色。
(4)與作者觀點(diǎn)和船的靜止相對(duì)應(yīng)的是某一時(shí)刻下作者心靈的凝結(jié):整個(gè)秋天空間被縮小并“壓縮”到人的靈魂靜處;秋池和船的空間隨著收縮的過程而被“移動(dòng)”到人類的觀點(diǎn)和孤單之中:靜態(tài)+動(dòng)態(tài)。
綜上所述,我們可以清楚地感受到秋天與人類靈魂的寧靜之美:走向自然與生活,靜靜地感受它們頑強(qiáng)的生命力,融合在抒情主體的無盡寂寞中。
步驟一: 首先,我們應(yīng)分析韻的語音價(jià)值,尤其是字與詞組的押韻的語音價(jià)值。
步驟二:從步驟一的內(nèi)容來看,我們需要在特定的交流語境(詩句、詩節(jié)和詩篇)中分析語音價(jià)值:押韻有助于我們聯(lián)想到人物、事物和環(huán)境的形象、聲音和外部特點(diǎn)。
步驟三: 結(jié)合步驟一、二的內(nèi)容,我們通過分析韻的價(jià)值,了解和發(fā)現(xiàn)特定交流語境中人物的性格、特征、心理、情感、情緒和內(nèi)心;發(fā)現(xiàn)人物心理、情感、情緒和內(nèi)心活動(dòng)的變化過程。在此基礎(chǔ)上,我們分析人物(抒情人物;交際事件與環(huán)境的相關(guān)人物)的觀點(diǎn)和互動(dòng);物理空間與藝術(shù)空間,物理時(shí)間與藝術(shù)實(shí)踐等等。
當(dāng)教師們向越南學(xué)生和外國學(xué)生進(jìn)行越南語詩歌教學(xué)時(shí),應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生實(shí)施上述三個(gè)步驟,使得他們能夠理解并掌握押韻的價(jià)值,在分析和評(píng)價(jià)特定詩歌語境中的押韻價(jià)值的同時(shí)增強(qiáng)對(duì)詩句、詩歌的內(nèi)容價(jià)值與藝術(shù)價(jià)值的認(rèn)識(shí)。
研究過程中,對(duì)于文學(xué)語言教學(xué),尤其是詩歌語言教學(xué),越語學(xué)知識(shí)的運(yùn)用至關(guān)重要。越南學(xué)生和外國學(xué)生需運(yùn)用越語學(xué)知識(shí)(包括語音學(xué)和韻的知識(shí))并掌握分析技巧,理解和評(píng)價(jià)特定語境(案例研究)中的押韻價(jià)值。由此,越南學(xué)生和外國學(xué)生將更有效地學(xué)習(xí)越南語,文學(xué)語言和越南語詩歌。