国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“本來”和“本來就”的語義、句法、語用分析

2019-06-20 05:58:13崔赫凝
青年文學(xué)家 2019年15期
關(guān)鍵詞:對比分析

崔赫凝

摘 ?要:對外漢語教學(xué)中留學(xué)生使用“本來”和“本來就”的偏誤率較高,“本來”和“本來就”在形式上雖然相近,但意義和用法上差別很大。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,通過對搜集到的1300多條語料進(jìn)行分析,試從語義、句法、語用方面對“本來”和“本來就”進(jìn)行對比分析,并針對對外漢語教學(xué)提出相應(yīng)的教學(xué)建議。

關(guān)鍵詞:“本來”;“本來就”;對比分析

[中圖分類號]:H136 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2019)-15--02

1.引言

現(xiàn)代漢語中“本來”一詞的用法頗多,通常認(rèn)為“本來”既可以作形容詞,表示“原有的”,也可以作副詞,《現(xiàn)代漢語八百詞》對副詞“本來”的釋義有兩個:(1)原先,先前;(2)表示按道理就該這樣,并認(rèn)為在此義項(xiàng)下,有兩種固定格式,“本來+就+動”、“本來+嚜(嘛)”?!氨緛砭汀蓖ǔW鳛椤氨緛怼钡囊环N固定格式來解釋,在對外漢語教學(xué)中也常常是被看作是“本來”和“就”兩個語言點(diǎn)的結(jié)合。筆者通過對HSK動態(tài)作文語料庫的語料調(diào)查發(fā)現(xiàn),留學(xué)生使用“本來就”的偏誤率高達(dá)24.1%。“本來”和“本來就”在形式上相近,但意義和用法上差別很大。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,通過對搜集到的1300多條語料進(jìn)行分析,試從語義、句法、語用方面對“本來”和“本來就”進(jìn)行對比分析,并針對對外漢語教學(xué)提出相應(yīng)的教學(xué)建議。

2.語義分析

“本來”和“本來就”雖然形式上相近,但意義上卻差異較大,因此我們首先從意義入手,分析二者的語義特征。對于“本來”的意義前人已經(jīng)做了不少研究,通常都認(rèn)為“本來”有形容詞和副詞兩種用法,在這里我們只討論作為副詞的“本來”同“本來就”的語義比較。

2.1“本來”的語義分析

作為副詞的“本來”在語義上通常不是獨(dú)立的,往往和上下文的其它語言單位密不可分,與之共同構(gòu)成一個完整的語言片段?!冬F(xiàn)代漢語八百詞》中對副詞“本來”的釋義為(1)原先,先前;(2)表示按道理就該這樣。筆者根據(jù)調(diào)查搜集的語料,對只含有副詞“本來”的語料進(jìn)行分析(注:不包括“本來……就”形式的語料),認(rèn)為“本來”的含義確實(shí)可以概括為兩種,一是表示原先、先前;二是表示按道理或事實(shí)應(yīng)該如此。先來看以下例句:

(1)我昨天本來打算去找你,可是由于下雨,便沒去。

(2)本來這條路很窄,后來才修寬的。

(3)他們幾個本來不是一個單位的。

(4)這已經(jīng)是老道理了,本來毋須舊話重提。

(5)有的同志被調(diào)到某個單位本來是合理的,只因本人不了解全局,或囿于私立,總認(rèn)為組織上對自己的安排不合理,鬧著要“動一動”。

(6)本來嘛,她還是個孩子,哪里懂得這些。

例句(1)(2)(3)中“本來”表示原先、先前,例句(4)(5)(6)中“本來”則表示按道理或者事實(shí)應(yīng)該如此?!冬F(xiàn)代漢語八百詞》中認(rèn)為“本來”表示“按道理就該這樣”時,是用于固定格式“本來+就+動”的,筆者認(rèn)為不妥,例句(4)(5)并非是此格式,意義卻表示“按道理或事實(shí)應(yīng)該如此”。因此,我們認(rèn)為副詞“本來”在單獨(dú)使用時就有兩種意義,第一表示“原先,先前”;第二表示“按道理或事實(shí)應(yīng)該如此”。

從語法意義上看,“本來”在上下文中往往有暗示下文有所轉(zhuǎn)折的作用。例如:

(7)本來爸爸答應(yīng)今天要帶我去公園玩,可他臨時有公務(wù)要忙,所以沒去成。

(8)學(xué)語言本來是枯燥的過程,但我們要善于找到其中的樂趣。

(9)他本來是學(xué)物理的,后來改學(xué)哲學(xué)了。

“本來”在語義上通常不是獨(dú)立的,和上下文密切聯(lián)系。如例句(7)(8)(9)中,后一分句的內(nèi)容與前一分句相比,都是有轉(zhuǎn)折變化的。因此,“本來”在使用時常和“但是、可是、不過”這類轉(zhuǎn)折連詞連用,這一點(diǎn)在下文還會進(jìn)一步分析。

2.2“本來就”的語義分析

“本來就”通常被看作是“本來+就”并成為一類固定格式使用,但其實(shí)在語義上“本來就”具有自己獨(dú)立的語義特征,并不是“本來”和“就”語法意義的簡單相加。先來看以下例句:

(10)當(dāng)天的功課本來就應(yīng)該當(dāng)天做完。

(11)他的病沒好,本來就不能去。

(12)他的普通話本來就不錯。

(13)這一類企業(yè)本來就不宜于辦成全民所有制企業(yè),不符合客觀經(jīng)濟(jì)規(guī)律發(fā)展的要求。

(14)這地方本來就低洼,不下雨也積水。

(15)她本來就不瘦,現(xiàn)在更胖了。

(16)那把椅子本來就要散架了,經(jīng)你這么一搖晃,更加不能坐了。

我們發(fā)現(xiàn),“本來就”也有表示“原先、先前”的意義,如例句(12),但如果我們將句子改為“他的普通話本來不錯”,這時通常我們下文一般就會有轉(zhuǎn)折,與前文內(nèi)容形成對比,可能因?yàn)樗慌ζ胀ㄔ捦瞬搅说鹊?。與“本來”相比,“本來就”除了表示“原先、先前”義,還多了一層“情況或事實(shí)始終如此”的意義。如例句(14)(15)。

“本來就”也有表示“按道理或事實(shí)應(yīng)該如此”的意義,如例句(10)(11)(13)。如果我們將“本來就”替換成“本來”,我們來看例句:

(10)當(dāng)天的功課本來就應(yīng)該當(dāng)天做完?!?dāng)天的功課本來應(yīng)該當(dāng)天做完……

(11)他的病沒好,本來就不能去?!牟]好,本來不能去……

(13)這一類企業(yè)本來就不宜于辦成全民所有制企業(yè)。→這一類企業(yè)本來不宜于辦成全民所有制企業(yè)……

不難發(fā)現(xiàn),替換后的句子雖然成立但很明顯語義上并不完整,一定要有下文進(jìn)行說明才行,并且通常是與現(xiàn)在的事實(shí)或情況相反的,而“本來就”在使用時具有一定的獨(dú)立性,用在單句中時一般表示強(qiáng)調(diào)“事實(shí)或情況按道理應(yīng)該如此,或始終如此”。從上下文整體來看,“本來就”所表示的意義一般是前后一致的,用在復(fù)句的分句中時,通常起到遞進(jìn)的作用。

3.句法分析

上文已提過,在分析“本來”語義時所用的語料均為只含有副詞“本來”的語料,剔除了“本來……就”形式的語料,這是因?yàn)閮烧咄ǔ?梢曰ハ噢D(zhuǎn)換。來看下面幾個例句:

(17)人本來就是生而平等的。→本來,人就是生而平等的。

(18)她體質(zhì)本來就很弱。→本來,她體質(zhì)就很弱。

(19)當(dāng)天的功課本來就應(yīng)該當(dāng)天做完?!緛?,當(dāng)天的功課就應(yīng)該當(dāng)天做完。

例句(17)18)(19)都可以將“本來就”形式轉(zhuǎn)換成“本來……就”的形式,這些轉(zhuǎn)換后的句子意義并沒有發(fā)生改變,所以我們將“本來……就”這樣形式的句子歸類于“本來就”的變體,與“本來”句相區(qū)別。那么是不是所有的“本來就”形式都可以進(jìn)行轉(zhuǎn)換呢?我們再來看以下例句:

(20)歐佩克如提高石油產(chǎn)量,勢必會導(dǎo)致本來就已飽和的石油市場供更大于求。

(21)嫂嫂不好意思了,本來就紅的面頰,漲得格外紅了。

(22)本來就圓眼睛的小貓頭鷹,這回看穿山甲吃白蟻的好戲幾乎看到連眼珠兒也給凸了出來,快掉出了。

我們發(fā)現(xiàn)例句(20)(21)(22)中的“本來就”形式并不能直接轉(zhuǎn)換成“本來……就”的形式。通過整理語料發(fā)現(xiàn),當(dāng)“本來就”后面所接的是定心短語時,這類句子就不能直接進(jìn)行轉(zhuǎn)換。

“本來”既可以用于句首,也可以用于句中;“本來就”通常用于句中,只有口語中作為回答時才用在句首,例如:“你怎么瘦了?”——“本來就不胖!”將“本來……就”形式看作是“本來就”的變換式,從而區(qū)別于“本來”句,這樣就可以解釋為什么當(dāng)“本來”出現(xiàn)在句中時,會有兩種不同的語法意義。

由于“本來”和“本來就”語義上的差別,二者在句法搭配上自然也有不同。通過對搜集到的語料進(jìn)行分析,總結(jié)歸納出“本來”用于復(fù)句中的分句時,后面往往出現(xiàn)“但、但是、可、可是、不過”這類表轉(zhuǎn)折的連詞,也常和“后來、現(xiàn)在、結(jié)果”這些時間詞連用,表示對比轉(zhuǎn)折;“本來就”用于復(fù)句中的分句時,往往與“更、更加、再、越”等連用,表遞進(jìn),但有時也與“但、但是”連用,表強(qiáng)調(diào)。

4.語用分析

“本來”和“本來就”都可以用來表示說話人的主觀意愿,既可以用于書面語也可以用于口語中。首先,用在書面語中時,主要區(qū)別有兩種:

(1)句子功能不同

“本來”和“本來就”都可以用來表示說話人的主觀意愿,不同的是,“本來”在上下文中表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,“本來就”在上下文中表示遞進(jìn)關(guān)系。試比較:

(23)白先生,我是外行人,本來不該多嘴。不過,大家都是朋友,我不愿意看著你們這么誓不兩立的斗爭。(老舍《方珍珠》)

(24)“一個人呆久了會造成性格孤僻,姐,你本來就太沉靜,更不宜獨(dú)處孤島?!保ㄒ嗍妗都t塵》)

例句(23)“本來”表示“按道理應(yīng)該如此”之義,但說話人的主觀意愿并非如此,前后對比呈相反狀態(tài)。例句(24)“本來就”也是表達(dá)主觀看法,后一句承接前一句,順承遞進(jìn)。

(2)語義重心對比

“本來”和“本來就”都有表示語義重心的作用,不同的是,前者強(qiáng)調(diào)對比之后的反向變化,后者強(qiáng)調(diào)事實(shí)或情況始終如此。例如:

(25)他本來胖,現(xiàn)在瘦了。

(26)他本來就胖,現(xiàn)在更胖了。

(27)這條路本來不好,是后來才修好的。

(28)這條路本來就不好,如今都沒有車輛肯走。

筆者認(rèn)為,“本來”句中,句子的正意通常是表示變化的后一分句,強(qiáng)調(diào)的是轉(zhuǎn)折變化義;“本來就”句中,強(qiáng)調(diào)的是事實(shí)或情況始終如此,重點(diǎn)在于陳述原有事實(shí)。

用在口語中時,“本來”和“本來就”都有一個相對固定的用法,例如:

(29)本來嘛,她還是個七歲的孩子,哪懂什么道理。

(30)本來就是嘛!

(31)你怎么瘦了?——本來就不胖!

例(29)中“本來+嘛”用在句首,時常作為一種固定的習(xí)慣用法用在口語中,表示強(qiáng)調(diào)事實(shí)或道理本該如此,例句(30)也表示此意?!氨緛?嘛”這種用法中,“本來”并沒有強(qiáng)調(diào)轉(zhuǎn)折對比。例句(31)是“本來就”用在回答語時的一種常見用法,通常是在對方的問題預(yù)設(shè)與事實(shí)或道理不符時,用這種形式回答,表強(qiáng)調(diào)。

5.總結(jié)與啟示

通過對比分析,可以發(fā)現(xiàn)“本來就”無論在意義還是用法上都具有一定的獨(dú)立性和完整性,兩者雖然形式相近,但語義句法語用上都有差別。語義上“本來就”與“本來”相比含有“事實(shí)或情況始終如此,沒有改變”之義,從上下文整體看,“本來”強(qiáng)調(diào)轉(zhuǎn)折改變,“本來就”表示遞進(jìn)承接。句法上“本來”可以用在句首、句中,“本來就”一般只用于句中?!氨緛砭汀笨梢宰儞Q為“本來……就”形式,語義上不發(fā)生改變。句法搭配上“本來”多與“但、但是、可、可是、不過”這類表轉(zhuǎn)折的連詞連用,也常和“后來、現(xiàn)在、結(jié)果”這些時間詞連用,表示對比轉(zhuǎn)折;“本來就”往往與“更、更加、再、越”等連用,表遞進(jìn),但有時也與“但、但是”連用,表強(qiáng)調(diào)。語用方面二者的句子功能、語義重心以及口語習(xí)慣用法上也有差別。筆者建議,在對外漢語教學(xué)中可以把“本來就”當(dāng)成一個整體,區(qū)別于“本來”,或者干脆當(dāng)成兩個不同的虛詞去教,這樣學(xué)生不僅在語義上能夠清楚明白二者的區(qū)別,在句法語用上也更容易掌握。

參考文獻(xiàn):

[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,2009.

[2]張婧.“本來”和“原來”的用法比較[J].語言文字應(yīng)用,2006(S2).

[3]徐小林.現(xiàn)代漢語“本來”、“原來”研究:碩士學(xué)位論文[D].重慶:西南大學(xué),2010.

[4]范淑云.現(xiàn)代漢語“……本來就……”格式探究[J].南京師大學(xué)報(bào),2001(1).

[5]彭小川、李守紀(jì)、王紅.對外漢語教學(xué)語法釋疑201例[M].北京:商務(wù)印書館.2004.

猜你喜歡
對比分析
國內(nèi)外本碩一體化培養(yǎng)模式的對比分析
東方教育(2016年4期)2016-12-14 21:11:48
英語閱讀“三環(huán)節(jié)”活動設(shè)計(jì)有效性探討
絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶高素質(zhì)外語人才的需求與缺失現(xiàn)象對比分析
理想液體元流能量方程推導(dǎo)的對比分析式教學(xué)模式探索
留學(xué)生形容詞謂語句的習(xí)得研究
戴·赫·勞倫斯《菊馨》三個版本對比分析
考試周刊(2016年89期)2016-12-01 12:26:44
農(nóng)村留守兒童成績分析及學(xué)籍管理存在的問題
建設(shè)工程項(xiàng)目管理模式的對比分析與研究
成渝經(jīng)濟(jì)區(qū)城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平比較研究
中國市場(2016年38期)2016-11-15 23:02:57
英漢動物詞匯文化內(nèi)涵的對比分析
宁阳县| 荔波县| 黄陵县| 兴和县| 阆中市| 益阳市| 新干县| 松溪县| 靖宇县| 府谷县| 景洪市| 虎林市| 昌乐县| 什邡市| 华阴市| 扎赉特旗| 望城县| 阳江市| 城市| 开原市| 宝清县| 南投县| 彭州市| 安康市| 皋兰县| 台前县| 肇东市| 措勤县| 万载县| 鸡东县| 科技| 宁强县| 阳信县| 通渭县| 辽阳县| 岑巩县| 阜新市| 五莲县| 金川县| 盘山县| 兴隆县|