梁愛(ài)民
(濟(jì)南大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,山東濟(jì)南,250022)
作為復(fù)雜系統(tǒng)理論的重要分支,混沌學(xué)(Chaos Theory)是以整體的觀點(diǎn)研究混沌狀態(tài)的復(fù)雜規(guī)則性的學(xué)問(wèn),混沌是指事物表面表現(xiàn)出來(lái)的無(wú)規(guī)則的運(yùn)動(dòng)狀態(tài)。[1]按照渾沌學(xué)觀點(diǎn),“我們看到的世界圖像既是有序的,又是無(wú)序的;既是確定性的,又是隨機(jī)性的;既是穩(wěn)定性的,又是不穩(wěn)定性的;既是完全的,又是不完全的;既是自相似性的,又是不自相似性的?!盵2]187在混沌學(xué)視角下,語(yǔ)言是一個(gè)具有混沌狀態(tài)的復(fù)雜系統(tǒng),語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)篇等是構(gòu)成該復(fù)雜系統(tǒng)的基本要素,上述諸要素的相互作用和相互影響,促進(jìn)了語(yǔ)言復(fù)雜系統(tǒng)的非線性、動(dòng)態(tài)性和變異性發(fā)展。
“分形”(Fractal)是指“部分與整體以某種方式相似的圖形”[3]85,這種相似通常被稱為自相似性。因此,“分形”又可被定義為“具有自相似性的結(jié)構(gòu)體系”[4]15。按照分形理論,分形內(nèi)任何一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的部分,在一定程度上都是整體的再現(xiàn)和縮影。如連綿的山川、飄浮的云朵、巖石的斷裂口、美麗的雪花、絢麗的閃電等。由瑞典數(shù)學(xué)家科赫(Koch)在1904年提出的科赫曲線(Koch Curve)①將正三角形的三個(gè)邊進(jìn)行三等分,以每邊的中間部分再為邊,畫正三角形,重復(fù)之,如此無(wú)窮地繼續(xù)下去得到的極限曲線即是科赫曲線。以及由波蘭數(shù)學(xué)家謝爾賓斯基(Sierpinski)在1915年提出的謝爾賓斯基三角形(Sierpinski Triangle)②取一個(gè)實(shí)心的等邊三角形,沿三邊的中點(diǎn)連線,將它分成四個(gè)小三角形,去掉中間的那一個(gè)小三角形,對(duì)其余三個(gè)小三角形重復(fù)上述動(dòng)作,直至無(wú)窮即是謝爾賓斯基三角形。均具有整體與局部相似的性質(zhì),是典型的分形結(jié)構(gòu)(見(jiàn)圖1和圖2)。
圖1 科赫曲線
圖2 謝爾賓斯基三角形
當(dāng)前,隨著分形理論與其他學(xué)科的交叉和滲透,自相似性的內(nèi)涵得以拓展,現(xiàn)在通常把在形態(tài)(結(jié)構(gòu))功能、信息(意義)和時(shí)空等方面具有自相似性的研究對(duì)象統(tǒng)稱為分形結(jié)構(gòu),這種分形被稱作“廣義分形”[5]。
自20世紀(jì)60年代,以混沌學(xué)、分形幾何學(xué)(Fractal Geometry)為代表的非線性系統(tǒng)科學(xué)開(kāi)始蓬勃發(fā)展。作為描寫混沌的基本工具,“分形結(jié)構(gòu)”以其優(yōu)美的外形、充滿魅力的隱喻開(kāi)始引起了人們的關(guān)注,對(duì)該結(jié)構(gòu)的研究從最先的自然科學(xué)如Mandelbrot(1967[6],1977[7],1982[3])、Edgar(1993)[8]、Goldberger(1990)[9]等,逐漸發(fā)展到經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域如Peters & Edger(1994)[10]、周作領(lǐng)、舒元(2001,2003)[11-12]等。與此同時(shí),對(duì)人文社科領(lǐng)域分形現(xiàn)象的研究同樣引起了一些學(xué)者的關(guān)注。1935年,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家齊普夫(Z.G.Zipf)通過(guò)大量的統(tǒng)計(jì)分析,提出的Zipf詞頻分布定律,揭示了英語(yǔ)使用中詞頻分布中的分形特征[13],即“如果一種語(yǔ)言中的某個(gè)詞在詞頻表中占據(jù)一定的等級(jí),這一頻率很可能在任何文本中都得到體現(xiàn),無(wú)論該文本的大小”[14]。1995年,中國(guó)學(xué)者張建樹(shù)創(chuàng)造性地將分形理念引入人文社科領(lǐng)域,闡釋了分形結(jié)構(gòu)在文學(xué)藝術(shù)、管理學(xué)和認(rèn)知科學(xué)等人文社科領(lǐng)城中的應(yīng)用及其發(fā)展前景[5];1997年,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Larson-Freeman發(fā)表的Chaos/Complexity science and second language acquisition一文,將分形理念引入了語(yǔ)言習(xí)得研究領(lǐng)域,明確指出:“正如奇異吸引子③奇異吸引子是渾沌學(xué)重要概念之一。吸引子是指系統(tǒng)被吸引并最終固定于某一狀態(tài)的性態(tài)。動(dòng)力系統(tǒng)中有三種不同的吸引子(點(diǎn)吸引子、極限環(huán)吸引子和奇異吸引子)控制和限制物體的運(yùn)動(dòng)程度。前兩種吸引子起限制的作用,以便系統(tǒng)的性態(tài)呈現(xiàn)出靜態(tài)的、平衡性特征,而奇異吸引子則使系統(tǒng)偏離而導(dǎo)向不同的性態(tài),它通過(guò)誘發(fā)系統(tǒng)的活力,使其變?yōu)榉穷A(yù)設(shè)模式,從而創(chuàng)造了不可預(yù)測(cè)性。奇怪吸引子是系統(tǒng)總體穩(wěn)定性和局部不穩(wěn)定性共同作用的產(chǎn)物,它具有自相似性,具有分形結(jié)構(gòu)。在復(fù)雜非線性系統(tǒng)中呈現(xiàn)分形結(jié)構(gòu)一樣,語(yǔ)言作為一個(gè)具有諸多子系統(tǒng)(語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)篇等)構(gòu)成的復(fù)雜系統(tǒng)也同樣具有許多分形結(jié)構(gòu)”[15];同時(shí),我國(guó)學(xué)者張公瑾先生發(fā)表了《沌學(xué)與語(yǔ)言研究》一文,提出在信息方面,語(yǔ)言與文化之間存在著的自相似性
[1]。進(jìn)入21世紀(jì),學(xué)者們繼續(xù)對(duì)語(yǔ)言文學(xué)中的分形現(xiàn)象進(jìn)行更為細(xì)致地分析和研究。我國(guó)學(xué)者苗東升在《中國(guó)古典詩(shī)詞的分形論解讀》[16]一文中,生動(dòng)地解讀了中國(guó)古典詩(shī)詞中所蘊(yùn)含的分形之美;李正祥[17]、趙文超[18]、陳展、趙言秋[19]等學(xué)者分別對(duì)句法分形、概念意義分形、文學(xué)分形敘述等進(jìn)行了較為深入的研究。至此,分形從原來(lái)的“狹義分形”發(fā)展到當(dāng)前的“廣義分形”,人們開(kāi)始用分形理論所蘊(yùn)含的深刻內(nèi)涵和隱喻,重新思考和研究自然和社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域的諸多問(wèn)題。
上述研究成果為研究語(yǔ)言中的分形現(xiàn)象奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。然而,文獻(xiàn)研究發(fā)現(xiàn):當(dāng)前國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)分形現(xiàn)象的研究仍然集中在城市建設(shè)、通信、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、腦神經(jīng)等自然科學(xué)領(lǐng)域,在人文社科領(lǐng)域,人們更多關(guān)注的是園林藝術(shù)、美術(shù)設(shè)計(jì)中的分形現(xiàn)象,對(duì)語(yǔ)言復(fù)雜系統(tǒng)中分形特征研究仍鳳毛麟角。故本文欲以混沌學(xué)語(yǔ)言觀為指導(dǎo),從“廣義分形”的視角,對(duì)語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)篇等要素與語(yǔ)義、結(jié)構(gòu)之間,語(yǔ)言與文化之間所蘊(yùn)含的分形特征進(jìn)行研究和探索,以期幫助人們從新的視角分析和理解語(yǔ)言復(fù)雜系統(tǒng)的本質(zhì),領(lǐng)略分形隱喻所帶來(lái)的無(wú)窮魅力。
美籍波蘭數(shù)學(xué)家Benoit B.Mandelbrot(1924—2010)被認(rèn)為是“分形幾何”之父。1967年,其論文《不列顛海岸線有多長(zhǎng)?》首次闡明了他的分形思想[6];1973年,他提出了分形幾何概念;1975年,他創(chuàng)造了“分形”(Fractal)一詞;1982年,被譽(yù)為創(chuàng)世紀(jì)的巨著《大自然的分形幾何》問(wèn)世[3],從而使分形理論以嶄新的姿態(tài)邁入新科學(xué)之林,為人們深刻理解分形的內(nèi)涵和特征提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
我們現(xiàn)在熟悉的“整形幾何”應(yīng)歸功于希臘數(shù)學(xué)家歐幾里德(Euclid),通常被稱為歐幾里德幾何。該幾何形體都是規(guī)則圖形,比如三角形、正方形或長(zhǎng)方形。而“分形幾何”則是一種具有不規(guī)則形體的特殊幾何。1975年,Mandelbrot根據(jù)拉丁詞匯Fractus創(chuàng)造出Fractal一詞,這個(gè)拉丁詞原來(lái)用來(lái)形容“碎石”,具有“破碎而不規(guī)則”之意。因此,“相對(duì)于歐幾里得幾何形體而言,分形就是一種完全不規(guī)則的幾何形體。首先,它們的所有部分都是不規(guī)則的。其次,在任何尺度下觀察,它們的不規(guī)則程度都是相似的。一個(gè)分形物體無(wú)論從遠(yuǎn)處看還是從近處看都是一樣的,具有自相似性?!盵20]32
在分形幾何學(xué)中,分形指的是一種具有標(biāo)度不變和自相似特性的現(xiàn)象、圖象或者物理過(guò)程。因此,自相似性和標(biāo)度不變性是分形的主要特性。
自相似性意味著一個(gè)分形系統(tǒng)內(nèi)的任何子系統(tǒng)與整個(gè)系統(tǒng)都是相似的。如在謝爾賓斯基三角形(圖2)中,每一個(gè)小三角形的結(jié)構(gòu)與大三角形都是一樣的。雖然一些分形只在統(tǒng)計(jì)意義上具有自相似性,即其系統(tǒng)內(nèi)的微小片段在放大后并不能與整體系統(tǒng)完全重合,但它們還是具有局域相似的外形,整個(gè)系統(tǒng)內(nèi)部存在一種重復(fù)的模式。在“廣義分形”中,自相似性通常指部分與整體之間在形狀、功能、信息、時(shí)間和空間等方面的相同或相似。在具有分形特征的事物中,了解部分就可以知道整體,這也正是中國(guó)格言“一粒沙含大千世界”的深刻內(nèi)涵。
標(biāo)度不變性是指在分形上任選一個(gè)局部區(qū)域,不論將其放大還是縮小,它的結(jié)構(gòu)、形態(tài)、性質(zhì)、功能、復(fù)雜程度、不規(guī)則性等各種特性均不會(huì)發(fā)生變化。標(biāo)度不變性又稱為伸縮對(duì)稱性,也就是說(shuō),當(dāng)觀測(cè)的標(biāo)度變化時(shí),幾何體的許多性質(zhì)保持不變。形象地說(shuō),就是當(dāng)用不同倍數(shù)的照相機(jī)拍攝研究對(duì)象時(shí),無(wú)論放大倍數(shù)如何改變,看到的照片都是相似的,這就是標(biāo)度不變性。
索緒爾、布龍菲爾德和喬姆斯基均認(rèn)為,語(yǔ)言的根本屬性是任意性,即“語(yǔ)言符號(hào)的形式、聲音和語(yǔ)義之間沒(méi)有任何自然的、內(nèi)在的或邏輯上的必然聯(lián)系”[21]。然而,隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,人們開(kāi)始認(rèn)識(shí)到,盡管語(yǔ)言符號(hào)在基本范疇等級(jí)上存在一定的任意性,但在構(gòu)成上都表現(xiàn)出明顯的規(guī)律性。也就是說(shuō),語(yǔ)言除任意性外,還具有相似性。[22]作為非線性系統(tǒng)科學(xué)的主要分支,混沌學(xué)的出現(xiàn)促使人們重新認(rèn)識(shí)語(yǔ)言系統(tǒng)的根本屬性。在混沌學(xué)視角下,語(yǔ)言是客觀世界、人類認(rèn)知、社會(huì)文化等因素相互作用而產(chǎn)生的一套復(fù)雜的符號(hào)系統(tǒng),該系統(tǒng)是一個(gè)確定性和隨機(jī)性、線性和非線性,有序和無(wú)序、任意性和相似性共存的統(tǒng)一體。語(yǔ)言的任意性決定了語(yǔ)言的變異性和多樣性;相似性則保證了語(yǔ)言有序性和機(jī)制性。[23]111語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)篇等是構(gòu)成語(yǔ)言復(fù)雜系統(tǒng)的基本要素,用“廣義分形”的理念進(jìn)行研究,可以發(fā)現(xiàn)語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)篇等要素在語(yǔ)義上和結(jié)構(gòu)上,語(yǔ)言與文化之間均存在著不同形式的自相似性即分形特征。
我國(guó)清代學(xué)者提出“音近義通”“以音求義”的理念。其原因是:語(yǔ)言形式與客觀世界之間的相似性必然在一定程度上映射在相應(yīng)的語(yǔ)義上。因此,作為語(yǔ)言要素之一的語(yǔ)音和語(yǔ)義④根據(jù)功能語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn),按照結(jié)構(gòu),語(yǔ)篇應(yīng)包括語(yǔ)義(意義)、詞匯語(yǔ)法(語(yǔ)言形式)、音位或字位(語(yǔ)音或文字形式)等層級(jí)。語(yǔ)義通過(guò)具體的詞匯語(yǔ)法來(lái)實(shí)現(xiàn),詞匯語(yǔ)法又需通過(guò)具體的音位或字位結(jié)構(gòu)來(lái)實(shí)現(xiàn),最終以文字或語(yǔ)音形式出現(xiàn)。因此,語(yǔ)音和語(yǔ)義之間是部分與整體的關(guān)系。之間存在著信息功能上的自相似性,即從語(yǔ)音我們可以窺見(jiàn)出語(yǔ)言意義,這一特征可在擬聲詞、語(yǔ)音象征性中得以體現(xiàn)。
擬聲詞存在于世界各民族語(yǔ)言之中,是模仿客體聲音的詞,它們的發(fā)音方式和語(yǔ)義具有高度的一致性,賦予人們“耳聞目睹”之感。如漢語(yǔ)中的“轟、嘭、砰”“ 嘩嘩、汪汪、滴答、叮當(dāng)、布谷”“嘰嘰喳喳、乒乒乓乓、嘮嘮叨叨、嘟嘟囔囔”和英語(yǔ)中的“meow(貓叫聲)、tick tock(滴答聲)、splash(潑水聲)、bang(重?fù)?,巨響聲)、boom(爆炸聲)、wow wow(狗叫聲)、moo(牛叫聲)、crash(破碎聲)”等,以及英漢語(yǔ)中均存在“媽媽”和“Mather”等。
擬聲詞盡管來(lái)自于不同語(yǔ)系,但他們真實(shí)體現(xiàn)了人類對(duì)客觀事物的基本認(rèn)知方式和本能,他們通過(guò)音義的相似性或相互映射性直接摹寫了現(xiàn)實(shí)世界中豐富多彩的聲音,充分體現(xiàn)了語(yǔ)言形式與事物的本質(zhì)有著內(nèi)在的和自然的聯(lián)系。
語(yǔ)音象征性特指:在某些詞中,一個(gè)或一組音素發(fā)音器官的形狀與變化、字母組合的變化等在概念、意境或氣氛上能使人產(chǎn)生聯(lián)想的性質(zhì),也就是說(shuō),從發(fā)音動(dòng)作與字母組合,人們可以預(yù)測(cè)到該詞的意義。比如:在漢語(yǔ)里,指稱圓形物體的語(yǔ)素大都含有園唇元音/u/,如卷、園、團(tuán)、輪、碗、圈、環(huán)、圍、桶等;含有雙唇音/m/、/b/、/p/發(fā)音動(dòng)作的語(yǔ)素大都具有“包、蒙”之義。如包(bao)、蒙(meng)、埋(mai)、避(bi)、閉(bi)等。再如,發(fā)元音/ɑ/時(shí),舌頭在口腔最低、最后的位置,聲頻高、張口大,因此含/ɑ/的語(yǔ)素通常與指大、遠(yuǎn)、重的概念相聯(lián)系。如英語(yǔ)中的large, vast, grand, maximum, far等;法語(yǔ)中的 grand, gargan-tua等;漢語(yǔ)中的“大(da)、胖(bang)、長(zhǎng)(chang)”等。發(fā)元音/i/時(shí),舌頭在口腔的最前位置,通常象征小、輕、細(xì)。如:英語(yǔ)中的mini, tiny, little, slim, thin;法語(yǔ)的petit,diminu;拉丁語(yǔ)的minor;希臘語(yǔ)的mikros;漢語(yǔ)中的“細(xì)(xi)、?。▁i)、粒(li)、米(mi)”等。
另外,還有一類字母組合也具也有一定的語(yǔ)音象征性。在英語(yǔ)中,fl-具有“飛翔、飄浮”之義(如 fly, fleet, float, flutter, flight, flirt, flap, flick, flop等);gl-具有“閃光、光滑、滑動(dòng)”之義(如glare, glaze, gleam, glamour, glimpse, glow等);sl-具有“滑”“滑動(dòng)”之義(sled, sleek, sleigh,slide,slip, slick等);th-則通常指指示性代詞、副詞或形容詞(如 this, that, they, their, thee thou,then, there, thus等 );wh-則是指強(qiáng)調(diào)疑問(wèn)性質(zhì)的疑問(wèn)詞(如 what, which, why ,which等)。
以上事例表明,客觀世界事物的形狀大小、運(yùn)動(dòng)形式使得人體的發(fā)音器官和發(fā)音方式作出相應(yīng)的調(diào)整,從而使得發(fā)音的物理性與人的生理性、心理性和語(yǔ)言意義之間具有了契合、相似及同構(gòu)的關(guān)系,這正是分形特征的生動(dòng)體現(xiàn)。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)辭?!穼⒃~匯定義為“語(yǔ)言中最小的有意義的能自由使用的單位”[24]179。詞匯的形成是人類認(rèn)知活動(dòng)的結(jié)果,反映了人類認(rèn)知活動(dòng)的規(guī)律,因此,詞形與詞義之間不可避免地具有相似性。其中,來(lái)自于圖畫文字的象形文字(Hieroglyph)就是典型的代表。
漢字起源于中國(guó)古代的甲骨文,是典型的象形文字,具有極強(qiáng)的象征性質(zhì)。因此,漢字的象形文字在詞形和詞義之間存在顯著的自相似性。如:日,甲骨文,像是在天體形狀的圓圈內(nèi)加了一點(diǎn)指事符號(hào) ,表示發(fā)光特性的天體。人,甲骨文,像是垂臂直立的動(dòng)物形象。魚(yú),甲骨文、,像是頭、鰭、尾俱全的水中脊椎動(dòng)物。月,甲骨文,是在半圓形中加一短豎指事符號(hào) ,表示半圓形天體發(fā)光的特性。[25]
英語(yǔ)起源于4000年前的腓尼基文字,而腓尼基文字又是來(lái)自于象形文字一種字母文字,因此,英語(yǔ)文字在某些情況下仍然保留了一定程度的詞形與詞義的相似性。如字母H是“柵欄”的形象,英語(yǔ)中含有字母H的許多詞匯表達(dá)的意義與柵欄的形象或功能有關(guān),具有“房子、包圍、阻礙、庇護(hù)、隱藏”的含義。如home(家)、house(房子)、hotel(旅店)、hospital(醫(yī)院)、hovel(茅舍)等。再如,W和S的字母形狀彎彎曲曲,因此含有字母W和S的單詞如water(水)、wave(波浪)、whirl(回旋)、whirlpool(旋渦)、wind(彎曲前進(jìn))、wring(絞、榨?。?、wrinkle(皺紋)、wreath(花環(huán))、snake(蛇)等都具有“彎、纏、扭、曲、轉(zhuǎn)”等含義。[21]
象形文字是世界各民族智慧的結(jié)晶,是古代人們描摹事物方式的一種傳承,是世界上最早的文字,它以生動(dòng)形象圖畫形式準(zhǔn)確傳遞了語(yǔ)義信息,使得詞形與詞義之間具有了典型的分形特征。
句法研究的對(duì)象主要是句子結(jié)構(gòu)。“句子是由詞、詞組構(gòu)成的、能夠表達(dá)完整意思的語(yǔ)言單位?!盵24]577以英語(yǔ)句法為例,句子從結(jié)構(gòu)上可分為簡(jiǎn)單句、并列句和從屬?gòu)?fù)合句。因此,在句子結(jié)構(gòu)或形狀層面上,我們可以發(fā)現(xiàn)并列分形、從屬分形和并列從屬分形三種形式。
并列分形是指在一個(gè)長(zhǎng)句中由兩個(gè)或者兩個(gè)以上具有相同結(jié)構(gòu)的簡(jiǎn)單句構(gòu)成。這些簡(jiǎn)單句以并列的形式排列,如例句[1]所示:
[1] We'll work for freedom, we'll fight for freedom, and we'll die for freedom.
在例句[1]這個(gè)并列句中,含有3個(gè)結(jié)構(gòu)均是S+V+Adv的簡(jiǎn)單句。而且,每句中均含有“We'll …for freedom”句式,因此,該句的部分與部分、部分與整體在結(jié)構(gòu)、意義上具有一些重復(fù)模式,是典型的并列分形結(jié)構(gòu)。
從屬分形是指一個(gè)長(zhǎng)句由主句和兩個(gè)或兩個(gè)以上的子句構(gòu)成,而且這些子句屬于主語(yǔ)的某個(gè)成分,它們層層相套,和主句結(jié)構(gòu)相似,如例句[2]所示:
[2] I had a friend who had a son who studied English in my class.
例句[2]是一個(gè)典型的從屬分形結(jié)構(gòu),主句含有2個(gè)和其結(jié)構(gòu)相似的定語(yǔ)從句,整體和各部分的句子結(jié)構(gòu)均為S+V+O。
并列從屬分形是指句子并列分形和句子從屬分形交織在一起的現(xiàn)象,如例句[3]所示:
[3] If I had a million dollars, I would buy a yacht,and if I bought a yacht, I would go for a sail,but if I went for a sail, there might be a storm, and if there were a storm, my yacht would sink, then if my yacht sank, I would die, and If I died, my parents would cry.
在例句[3]中 If I had a million dollars, I would buy a yacht是一個(gè)含有虛擬條件狀語(yǔ)從句的復(fù)合句和另一個(gè)結(jié)構(gòu)完全一樣的復(fù)合句并列在一起,這樣的結(jié)構(gòu)不斷重復(fù)循環(huán),構(gòu)成了不斷延續(xù)的含有自相似性的語(yǔ)篇。
同樣,在漢語(yǔ)里,有一個(gè)大人經(jīng)常為孩子講的故事:“從前有座山,山上有座廟,廟里有兩個(gè)和尚,一個(gè)老和尚和一個(gè)小和尚。老和尚在給小和尚講故事,老和尚說(shuō),從前有座山,山上有座廟,廟里有兩個(gè)和尚,一個(gè)老和尚和一個(gè)小和尚。老和尚在給小和尚講故事,老和尚說(shuō) … …”[17]在該語(yǔ)篇中也存在著相同句子結(jié)構(gòu)的不斷重復(fù),是典型并列從屬分形結(jié)構(gòu)。
對(duì)句子分形結(jié)構(gòu)的分析和研究可為語(yǔ)言習(xí)得提供嶄新的視角,使語(yǔ)言習(xí)得者在欣賞分形學(xué)帶來(lái)的美感和特色的同時(shí),深刻理解句子的表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)的內(nèi)在聯(lián)系。
根據(jù)功能語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn),語(yǔ)篇是實(shí)際使用的語(yǔ)言單位,是交際過(guò)程中的一系列連續(xù)的語(yǔ)段句子所構(gòu)成的語(yǔ)言整體。按照目的和功能,語(yǔ)篇可分為不同的體裁,如詩(shī)歌、敘事體、說(shuō)明文、講座、討論會(huì)、新聞等;按照結(jié)構(gòu),語(yǔ)篇應(yīng)包括語(yǔ)義(意義)、詞匯語(yǔ)法、音位或字位(語(yǔ)音或文字形式)等層級(jí)。“語(yǔ)義通過(guò)具體的詞匯語(yǔ)法來(lái)實(shí)現(xiàn),詞匯語(yǔ)法又需通過(guò)具體的字位或音位結(jié)構(gòu)來(lái)實(shí)現(xiàn),最終以文字或語(yǔ)音形式出現(xiàn)?!盵26]201因此,文字形式和語(yǔ)義之間是部分與整體的關(guān)系。用分形幾何的理念對(duì)“圖像詩(shī)”進(jìn)行研究可以發(fā)現(xiàn):圖文形式與語(yǔ)言意義(即語(yǔ)義)上的自相似性。
圖像詩(shī)(Shape Poem)又稱為視覺(jué)詩(shī)(Visual Poem),“是指利用詞語(yǔ)、詩(shī)行的排列來(lái)創(chuàng)造與內(nèi)容(意義)大致相當(dāng)?shù)哪撤N圖案或形狀的詩(shī)歌。”[27]10圖像詩(shī)不僅擁有巧妙獨(dú)特的外型,而且還擁有美好的內(nèi)在意境,是形(圖像)與意(內(nèi)容)天衣無(wú)縫的結(jié)合?!靶问郊磧?nèi)容,內(nèi)容即形式”是圖像詩(shī)學(xué)最主要的主張,也是分形特征的完美體現(xiàn)。例如,在美國(guó)詩(shī)人John Hollander(1969)創(chuàng)作的《天鵝與影子》(Swan and Shadow)[28]中,詩(shī)人充分利用語(yǔ)言文字的形意之美,使詩(shī)歌的外形與含義完美結(jié)合,體現(xiàn)出詩(shī)歌形式與內(nèi)容的一致性和相似性。如圖3所示,詩(shī)歌的排列形式正是天鵝停留水面上與自己的倒影對(duì)稱的形狀。
由另一位美國(guó)詩(shī)人 William Burford(1927)創(chuàng)作的《圣誕樹(shù)》(A Christmas Tree)也是一首外觀與內(nèi)容高度一致的圖像詩(shī),詩(shī)歌的排列形狀和詩(shī)歌內(nèi)容極度相似,即“圣誕樹(shù)頂上有顆星,圣誕樹(shù)下有樹(shù)腳”[28](見(jiàn)圖4)。
圖3 《天鵝與影子》
圖4 《圣誕樹(shù)》⑤ “Huddld”是對(duì)“Huddled”一字的故意誤拼,為的是更顯擁擠之狀。
再如,在我國(guó)詩(shī)人李自國(guó)創(chuàng)作的《嘴臉》(1982)[29]這首詩(shī)中,詩(shī)人將字詞有意排列成一種臉譜的圖案,特別凸現(xiàn)了眼睛、鼻子、嘴巴的部位,成功地將人世間的快樂(lè)與滄桑釋放出來(lái),使讀者不僅能感受到濃濃的詩(shī)意,同時(shí)也可領(lǐng)略圖案所帶來(lái)的獨(dú)特魅力(見(jiàn)圖5)。
圖5 《嘴臉》
除了圖像詩(shī)以外,在科學(xué)出版物、連環(huán)畫、兒童畫報(bào)等多模態(tài)文本中也有分形現(xiàn)象的存在,該現(xiàn)象通常被稱為概念意義分形,主要表現(xiàn)為圖文之間語(yǔ)義上的擴(kuò)展和投射,即“文本可以投射和擴(kuò)展圖像,圖像也可以投射和擴(kuò)展文本”[30]35。如在科學(xué)出版物中,為了描寫和解釋的需要,某一文本片段的概念意義會(huì)通過(guò)圖表或圖像資源投射或擴(kuò)展出來(lái);在連環(huán)漫畫和兒童圖畫書中,人物圖像的言語(yǔ)和思想往往會(huì)以言語(yǔ)泡、思想泡、注解等形式投射或擴(kuò)展出來(lái)。[18]
另外,在中英文語(yǔ)篇中,均存在著段落結(jié)構(gòu)與整篇文章的結(jié)構(gòu)相同和相似的現(xiàn)象,如總-分-總結(jié)構(gòu)、先分-后總結(jié)構(gòu)等。
“文化是人類所創(chuàng)造的一切物資財(cái)富和精神財(cái)富的總稱,語(yǔ)言是文化的重要組成部分、是文化的載體?!盵31]3因此,“通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的研究,我們可以得到大量的文化信息,也就是說(shuō)語(yǔ)言與文化之間存在著的自相似性,而這種自相似性是由部分包含整體信息所致?!盵1]比如在英語(yǔ)中,習(xí)語(yǔ)可充分展示語(yǔ)言與文化之間的自相似性。習(xí)語(yǔ)(idiom)是語(yǔ)言發(fā)展的結(jié)晶,是語(yǔ)言使用者長(zhǎng)期以來(lái)習(xí)用的、形式簡(jiǎn)潔而意義精辟的定型詞組或短句,一般包括俗語(yǔ)和諺語(yǔ)等。我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家胡文仲曾明確指出:“英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)以其紛繁浩瀚的形式,滲透著濃郁的西方文化氣息,展現(xiàn)出英語(yǔ)民族語(yǔ)言文化的發(fā)展和演變。”[32]1
首先,英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)可完美體現(xiàn)英國(guó)的歷史文化發(fā)展。在英國(guó)歷史上,發(fā)生過(guò)兩次羅馬入侵。公元前55年,古羅馬的統(tǒng)帥凱撒(Julius Caesar)大帝就帶領(lǐng)大軍進(jìn)入了不列顛島。公元43年,羅馬皇帝克羅迪斯(Claudius)率領(lǐng)軍隊(duì)又一次進(jìn)入不列顛島,并占領(lǐng)不列顛長(zhǎng)達(dá)400年之久。漫長(zhǎng)的歷史變遷,使得羅馬文化和習(xí)俗逐漸滲透到英語(yǔ)諺語(yǔ)中,從中我們可探尋“羅馬征服”的痕跡。例如:
[4] Appeal to Caesar. 向凱撒訴說(shuō)(喻:訴諸最高權(quán)利機(jī)關(guān))
[5] Great Caesar! 天哪!(相當(dāng)于Great Heavens!)
[6] Render to Caesar the things that are Caesar's. 凱撒的東西應(yīng)該歸凱撒(喻:凡事各有所歸)
從[4] [5] [6]諺語(yǔ)中可發(fā)現(xiàn)凱撒大帝昔日的權(quán)利。再者,英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)也可反映英國(guó)人的風(fēng)俗習(xí)慣。風(fēng)俗習(xí)慣是一種社會(huì)文化現(xiàn)象,它受到民族政治、經(jīng)濟(jì)、宗教、文學(xué)藝術(shù)等方面的影響,可映射出一個(gè)民族豐富多彩的生活方式。語(yǔ)言作為文化的特殊部分,必然會(huì)反映該民族的風(fēng)俗習(xí)慣。比如在英國(guó)人的飲食習(xí)慣中,面包、黃油、牛奶、啤酒是常見(jiàn)品,因此,在英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中,我們可以發(fā)現(xiàn)它們的足跡。例如下列例句:
[7] to earn one's bread 賺自己的面包(喻:養(yǎng)家糊口)
[8] to take bread out of someone's mouth 把面包從某人嘴里搶走(喻:搶走某人的飯碗)
[9] to butter up涂黃油(喻:巴結(jié);討好;過(guò)分恭維)
[10] to cry over the split milk 因牛奶潑了而哭(喻:后悔不可挽回的事情)
[11] to cry in one's beer 在啤酒里哭(喻:借酒澆愁)
另外,在lucky dog (喻:幸運(yùn)的人);to rain cats and dogs(喻:下瓢潑大雨);cat's paw(喻:被人利用的人)等習(xí)語(yǔ)中,我們也可感受到英國(guó)寵物文化的氣息。
除英語(yǔ)之外,從其他民族語(yǔ)言的習(xí)語(yǔ)中,我們也可以探尋到該民族獨(dú)特而又絢麗多彩的歷史文化、民俗風(fēng)情和宗教信仰。
混沌學(xué)以直觀、整體為基點(diǎn)來(lái)研究事物混沌狀態(tài)的復(fù)雜規(guī)則性,主張用非線性的方法對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行分析和研究。在混沌學(xué)視角下,語(yǔ)言是一個(gè)開(kāi)放的、復(fù)雜的混沌系統(tǒng),是有序與無(wú)序、線性與非線性、確定性與隨機(jī)性的統(tǒng)一體;語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)既包括任意性又包含相似性,任意性與相似性互為補(bǔ)充、相輔相成;任意性帶來(lái)了語(yǔ)言的變異和多變,相似性則使得語(yǔ)言系統(tǒng)具有了確定性和有序性;作為一個(gè)多維的、非線性的開(kāi)放系統(tǒng),語(yǔ)言與社會(huì)文化、客觀世界、人類認(rèn)知等因素相互作用、相互影響,引起了語(yǔ)言在形式、功能、意義等方面具有了諸多分形特征。
在混沌學(xué)視閾下,對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)分形特征進(jìn)行研究和分析,可幫助人們擺脫原有的線性思維模式,打破現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)之父索緒爾曾試圖建立的將語(yǔ)言和社會(huì)生活的其他因素割裂開(kāi)來(lái)的語(yǔ)言研究的獨(dú)立王國(guó),進(jìn)入一個(gè)集多樣性、奇異性、豐富性和復(fù)雜性于一體的、豐富多彩的、不斷進(jìn)化的、真實(shí)的語(yǔ)言世界。
福建江夏學(xué)院學(xué)報(bào)2019年2期