王祎
摘 要:“接觸地帶”是后殖民主義批判理論用以探究異質(zhì)文化關(guān)系的關(guān)鍵概念,其雙重疏離性為跨文化傳播提供了雙向展開的空間,但自提出至今仍缺乏清晰的內(nèi)涵界定與相應(yīng)的理論發(fā)展。近代中國被殖民經(jīng)歷的產(chǎn)物“租界”恰是與“接觸地帶”高度吻合的現(xiàn)實樣本。鑒于資本主義殖民擴張的全球性,中國租界研究具有超越地方知識的普遍價值。同時,“半殖民地半封建”社會性質(zhì)又使中國史實具有特殊性,可為理論檢驗提供新的佐證。在文化生態(tài)框架下對租界跨文化傳播進行剖析,重現(xiàn)跨文化傳播的復(fù)雜性和中國本土的主體性,超越區(qū)域文化的局限性,是實現(xiàn)“接觸地帶”理論發(fā)展的重要突破口。
關(guān)鍵詞:跨文化傳播;接觸地帶;后殖民主義;租界;文化生態(tài)
中圖分類號:G206文獻標識碼:A
文章編號:1006-1398(2019)02-0136-09
跨文化傳播學(xué)自誕生之日起,因其文化人類學(xué)“血統(tǒng)”被指具有“殖民主義”和“西方中心主義”傾向。跨文化傳播研究的后殖民批判理論取向試圖沖破這一束縛,提出了“接觸地帶”概念,用以探究和重現(xiàn)異質(zhì)文化關(guān)系中被遮蔽的面向。但是,自這一概念提出至今,學(xué)界缺乏應(yīng)有的關(guān)注與探討,目前尚未形成清晰的內(nèi)涵界定與理論脈絡(luò)。欲突破瓶頸,需縱觀歷史現(xiàn)實尋找考察樣本進行理論檢驗與發(fā)展。近代中國被殖民列強脅迫辟設(shè)的租界,其華洋混居格局為頻繁而深入的文化提供了廣闊空間,是典型的跨文化傳播“接觸地帶”。通過對租界跨文化傳播進行個案分析,發(fā)展和完善“接觸地帶”概念,是尋求理論突破的重要切口。
一?跨文化傳播學(xué)后殖民語境下的“接觸地帶”理論
(一)跨文化傳播學(xué)的后殖民語境
跨文化傳播活動最初是伴隨著西方殖民者的“殖民”與“征服”逐漸推進的。因此,這一領(lǐng)域的研究必然遭遇的問題就是如何看待這段“殖民史”。而脫胎于“文化人類學(xué)”的跨文化傳播學(xué),因其“血統(tǒng)”問題自誕生之初就被指具有“殖民主義”取向和“西方中心主義”立場。
隨著世界格局變遷和人類認知演進,這種偏狹視角屢受質(zhì)疑。眾多不平之聲中,后殖民批判理論是最為重要的一支。深受后結(jié)構(gòu)主義影響,從薩義德(受??掠绊懀┑摹稏|方學(xué)/東方主義》
[美]愛德華·W·薩義德:《東方學(xué)》,王宇根譯,北京:三聯(lián)出版社,1999年。開始,到斯皮瓦克(受德里達影響)的解構(gòu)主義派Gayatri Chakravorty Spivak. A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present , Harvard University Press,1999.,以及霍米巴巴(受阿爾都塞和拉康影響)的精神分析派生安鋒:《霍米·巴巴的后殖民理論研究》,北京:北京大學(xué)出版社,2011年。(此三人被合稱為后殖民批判理論的“三劍客”)……眾多秉持這一理論立場的知識分子帶著悲天憫人的情懷,猛烈批判帝國主義殖民擴張給殖民地帶來的創(chuàng)痛,揭示殖民主義話語的語境化過程,并試圖重現(xiàn)被遮蔽的被殖民民眾的聲音。中國學(xué)者姜飛用整本專著的篇幅強調(diào)跨文化傳播學(xué)的“后殖民語境”姜飛:《跨文化傳播的后殖民語境》,北京:中國人民大學(xué)出版社,2005年。
針對后殖民時代作為跨文化傳播語境的意義,姜飛指出,“歷史上的殖民歷程作為一種跨文化的傳播歷程,就是一種通過日常感知對教育、博物等傳授結(jié)果進行顛覆的過程。當(dāng)殖民主義話語從政治上征服了本土階層后,它就試圖從邊緣話語的層面躍升為主流話語……不管殖民主義穿什么樣的衣服,試圖扮演什么樣的角色,啟蒙也好,解放也好,其實質(zhì)都是一種不平等的跨文化傳播,更確切地說是跨文化的殖民歷程?!苯w:《跨文化傳播的后殖民語境》,《新聞與傳播研究》2004年第1期,第24頁。
關(guān)切殖民地文化議題,在后殖民語境下實現(xiàn)去殖民化,是跨文化傳播學(xué)發(fā)展的當(dāng)代訴求。圍繞這一議題的考察,最為著名的是以拉納吉特·古哈、帕沙·查特吉、薩義德·阿明、迪皮什·查克拉巴蒂、吉安·普拉卡什等人開創(chuàng)的“庶民研究”《庶民研究》的第1—6卷由拉納吉特·古哈主編,從第七卷始由帕沙·查特吉(Partha Chatterjee)、薩義德·阿明(Shahid Amin)、迪皮什·查克拉巴蒂(DipeshChakrabarty)、吉安·普拉卡什(Gyan Prakash)等人輪流主編。,研究對象鎖定于印度等殖民地國家(地區(qū))。需要指出的是,不同于其他被殖民國家和地區(qū),近代中國社會的半殖民地半封建性質(zhì)決定了境內(nèi)租界與其他殖民地的異質(zhì)性。此外,庶民研究小組的典型“套路”是“殖民—新殖民—后殖民—內(nèi)部殖民”批判理論,這一話語體系強調(diào)宗主國對殖民地的強制性輸出。這種單向度的敘事有意或無意地忽略了跨文化傳播的交互性,隱匿了“文化涵化”發(fā)生過程中的復(fù)雜動因,以及被殖民國家和地區(qū)文化的“主體性”,也遮蔽了殖民地所屬文化通過租界這一平臺和通路對宗主國文化的反向浸染。因此,從清算殖民擴張的罪孽與骯臟,斬斷新一輪殖民活動再襲的根基,警惕更為隱蔽方式下的沉渣泛起方面,后殖民理論視角是頗具啟發(fā)性的。但是,在抵制殖民傾向、重現(xiàn)被遮蔽的“庶民”話語的同時,是否無意中又遮蔽了歷史真相的另一面?這也是當(dāng)下跨文化傳播研究應(yīng)該打破的模式,以期在尊重史實的前提下建構(gòu)起雙向互動的新敘事。在這一期待下,“接觸地帶”理論的提出是一項重要進展。
(二)“接觸地帶”理論的提出與研究進展
不同于民族國家的物理疆界,文化的邊界通常模糊交融,難以廓清。如前所述,文化傳播過程中,即便相差懸殊的“強勢文化”與“弱勢文化”之間,也并非純粹單向度的“輸出”與“輸入”。盡管霍米巴巴的“文化雜種”(culture hybridity)理論該理論認為,不同民族的文化無論優(yōu)劣大小,總是呈現(xiàn)出一種“雜種”形態(tài),文化交流的迅速和頻繁,民族文化之間的雜交及由此引起的形變廣泛而深刻,民族文化要保持自己的鮮明獨特的民族性已成為不可能。見姜飛:《跨文化傳播的后殖民語境》,第119頁。有過度解構(gòu)之嫌,但仍深具啟發(fā)性。即便帶有明確殖民目的的文化傳播活動,也無法確保其單向輸出性。殖民地文化并非“沉默的客體”,而是能動地參與其中,與“他者”形成互動。在我們談?wù)摗拔骰闹袊恕睍r,往往忽略了“漢化的西方人”的存在。基于這一認知,東方主義所牽涉的“自我”與“他者”、“主體”與“客體”之間的界線就變得模糊了。
關(guān)于異質(zhì)文化間相遇、交往的空間問題,瑪麗·路易·普拉特提出了“接觸區(qū)(contact area)”概念Mary L Pratt. Imperial Eyes : Travel Writing and Transculturation.London & New York:Routledge,1992,P.4.,將其描述為“殖民遭遇的空間,在地理和歷史上分離的民族相互接觸并建立持續(xù)關(guān)系的地帶,通常涉及到壓制、極端的不平等和難以消除的沖突的狀況”。同時,在殖民語境下,盡管“接觸區(qū)”無法擺脫權(quán)力的操縱,但作為一個中介性區(qū)域,也展現(xiàn)出“雙重疏離性”:既與原生的自我社會相疏離,也與交往的他者社會相疏離?!敖佑|地帶并不僅僅是統(tǒng)治的地帶,也是交流的地帶,即便是不平等的交流,這便是跨文化行為(transculturation)Transculturation,此處譯為“跨文化行為”,另有譯法為“文化互化”?!?[美]阿里夫·德里克:《中國歷史與東方主義問題》,陳永國譯,羅鋼、劉象愚主編:《后殖民主義文化理論》,北京:中國社會科學(xué)出版社,1999年,第89—90頁。此處強調(diào)了“交流”的重要性,換言之,正是“接觸區(qū)”的雙重疏離性有助于促進文化傳播的雙向展開。
德里克將“接觸區(qū)”概念引入東西方文化研究視野內(nèi),并結(jié)合薩義德的“東方學(xué)”,進一步提出了“接觸地帶(contact zones)”概念。他認為“東方主義并非歐洲現(xiàn)代性的土產(chǎn)品”,而是“接觸地帶的產(chǎn)物”,源于殖民地內(nèi)部的“自我東方化(self-orientalizing)”。德里克認為一方面自我東方化“最終將維持甚至鞏固現(xiàn)存的權(quán)力形態(tài)”;另一方面“不必夸大自我東方化,及其關(guān)于其他現(xiàn)代性的主張在反對內(nèi)外霸權(quán)的斗爭中可能起的作用?!彼了げ樘丶≒artha Chatterji)的觀點:“民族主義思想接受以東西方的區(qū)別為基礎(chǔ)的同一種本質(zhì)主義觀念,接受由超驗的研究主體所創(chuàng)造的同一種類型學(xué),因而也接受在西方科學(xué)的后啟蒙時代建構(gòu)的同一種知識的客觀化程序”,認為自我東方化是一種本質(zhì)化的類型學(xué)體現(xiàn),而這種“自我本質(zhì)化(self-essentization)”可用來動員反對“西方”統(tǒng)治的事業(yè);但在這個過程中也通過內(nèi)化東方主義的歷史前提而鞏固了“西方”的意識形態(tài)霸權(quán),并通過壓制國內(nèi)的差異而促進了內(nèi)部霸權(quán)。[美]阿里夫·德里克:《中國歷史與東方主義問題》,第90—91頁。由此可見,德里克對自我東方化的態(tài)度是謹慎而樂觀的,在揭示生產(chǎn)與鞏固霸權(quán)過程的同時,也肯定了“接觸地帶”內(nèi)自我東方化在民族主義營造和反殖民社會動員中的積極作用。
“接觸地帶”理論的提出對于重現(xiàn)被殖民國家和地區(qū)的文化主體性具有重要意義,也是跨文化傳播學(xué)在后殖民語境下尋求去殖民化的重要理論突破。遺憾的是,自概念提出至今缺乏深度的概念闡釋和體系化的理論發(fā)展。德里克仍停留在東方學(xué)框架下的謹慎試探。述及“接觸區(qū)”或“接觸地帶”的國內(nèi)外文獻數(shù)量有限,或基于后殖民理論梳理展開哲學(xué)層面的文化身份反思盧興、鄭飛:《中國本土文化身份的反思與重構(gòu)》,《江西社會科學(xué)》2011年第4期,第46—49頁。,或具體處理跨文化傳播個案,如移民的文化適應(yīng)性Kelly Liang,Philippe Le Billon. African Migrants in China:Space,Race and Embodied Encounters in Guangzhou,China. Social and Cultural Geography,2018(9).、文化交流視野下的影視劇作品李新民:《“中間地帶”:文化交流視野下的張藝謀電影》,《南京理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2008年第8期,第25—27頁。、新技術(shù)催生的跨文化傳播方式及其效果等劉婷:《新媒體“接觸區(qū)”中MOOC跨文化傳播方式的創(chuàng)新及啟示》,《中國電化教育》2015年第9期,第7—11頁。此類研究對“接觸區(qū)”或“接觸地帶”的關(guān)注與使用不斷拓展著這一理論在歷史潘皓:《清華學(xué)校:文化接觸地帶的考察》,《學(xué)術(shù)論壇》2005年第9期,第164—167頁。與現(xiàn)實議題中的適用邊界,不乏頗具洞見之作,但多為援引概念直接進行微觀層面的應(yīng)用,未曾對概念本身進行深入的內(nèi)涵闡釋,亦缺乏基于現(xiàn)實樣本的理論檢驗與發(fā)展。
二?租界作為“接觸地帶”現(xiàn)實樣本的屬性與研究價值:以上海為例
(一)租界的“接觸地帶”屬性
深入剖析“接觸地帶”的內(nèi)涵,可凝練出四個必要層面:一是“接觸性”,即在這一地理空間內(nèi),不同文化之間直接相遇,發(fā)生實質(zhì)性的交往和互動;二是“持續(xù)性”,文化間的往來和變遷的發(fā)生不可一蹴而就,而是一個逐漸“涵化”的歷時性過程;三是“疏離性”,即與原生的自我社會和交往的他者社會雙重疏離,雙方的原生關(guān)系并非直接移植到這一空間,而是以此為基并在交往過程中不斷發(fā)生形變;四是“權(quán)力性”,無論是殖民還是后殖民語境下,權(quán)力關(guān)系伴隨文化傳播過程始終,并衍生出霸權(quán)、抵抗、等級、動員等多元文化策略。
從以上四點出發(fā),在歷史與現(xiàn)實中尋找理論檢驗的樣本,“租界”都是不二之選。關(guān)于近代中國先后存在的租界總數(shù),由于定義標準差異而有很多個版本,從26個到53個不等。上海、天津、廣州、廈門、杭州、蘇州、鎮(zhèn)江、漢口、九江、重慶等城市先后都有租界存在過。以上海租界為例,首先,太平天國戰(zhàn)事和小刀會起義之后,“華洋隔離”的格局被徹底打破,國內(nèi)外移民不斷涌入,前來經(jīng)商和生活的外國僑民數(shù)量日益增長,頂峰時外僑國籍達50多個,人數(shù)逾15萬。來自世界各地的外僑給上海帶來了眾多異域文化,提供了異質(zhì)文化實質(zhì)上的“接觸性”空間。其次,五口通商以后,上海于1845年即辟設(shè)英租界,至1943年收回,是舊中國所有租界中設(shè)立最早,存在時間最長的。近百年的時間為不同文化間交往的深入提供了必要的“持續(xù)性”保證。再次,上海租界面積最大時達48653畝,在這個巨大的“試驗場”,多種社會治理模式的交疊,使得租界展現(xiàn)出既不同于殖民宗主國又迥異于晚清政府治下的中國其他土地的風(fēng)貌,界內(nèi)居民也形成了雙重“疏離性”的心理訴求和文化屬性,甚至催生了獨具特色的文化形態(tài)很多學(xué)者將上海的文化形態(tài)冠以“海派文化”之名,此說法有待商榷。最后,由于原本的殖民色彩和“治外法權(quán)”等特殊制度的存在,晚清政府失去了對租界的控制權(quán),主權(quán)旁落背景下,各群體、階層均以尋求自身利益最大化為出發(fā)點,殖民與反抗、統(tǒng)治與革命、鉗制與動員等對立矛盾錯綜復(fù)雜,“權(quán)力性”盡顯。
(二)租界樣本的研究價值
租界作為“接觸地帶”概念在現(xiàn)實中的典型映射,為豐富這一概念的內(nèi)涵和外延、在理論建構(gòu)的道路上向前邁進提供了可供深研的空間。具體而言,值得關(guān)注的問題包涵但不限于:(1)租界作為清末半殖民地半封建社會的歷史縮影,在文化層面除了作為“屈辱”的象征,在中外文化傳播中還扮演了怎樣的角色?(2)作為文化“接觸地帶”,租界提供了“華洋”互動的平臺,在這一空間內(nèi)跨文化傳播何以發(fā)生,受何因素影響,如何演進?(3)在中西方互動與殖民主義“在地化”的過程中,中國本土的主動性、自主性是否存在?有何體現(xiàn)?(4)中華文化在數(shù)千年的歷史進程中展現(xiàn)出的超強同化力,在近代是否依舊存在?中國文化如何在租界內(nèi)發(fā)聲?是否影響了“文化涵化”的發(fā)生?(5)跨文化傳播如何影響租界居民(既包括華民,也包括外僑)對于自我認同、他者想象的建構(gòu),以及是否通過他者眼中的自我進行規(guī)訓(xùn)與重塑?……這些問題都是有待于深入探索和挖掘的。因此,在跨文化傳播視閾下對中國租界的研究,可對“接觸地帶”的原初概念和目前尚未體系化的理論進行檢驗與發(fā)展,甚至以中國本土經(jīng)驗與整個后殖民批判理論體系形成映照或碰撞。
同時,近代中國的半殖民地半封建性質(zhì),與后殖民學(xué)者普遍關(guān)注的印度等對象國(地區(qū))存在諸多差異,一如有學(xué)者所指出的,“近代中國半殖民地問題的研究最具世界性”胡成:《全球化語境與近代中國半殖民地問題的歷史敘述》,劉東主編:《中國學(xué)術(shù)(總第13輯)》,北京:商務(wù)印書館,2003年,第164頁。因此,就目前的研究進展而言,租界研究可供探索的創(chuàng)新空間還存在但不限于以下兩個方面:一是超越區(qū)域經(jīng)驗的局限。以往對于租界的研究,多以區(qū)域性(如“海派”)為出發(fā)點和立足點,缺乏將區(qū)域經(jīng)驗置于更廣闊的背景之中發(fā)掘更具普遍性規(guī)律的意識。在這一背景下,還應(yīng)有意識地將區(qū)域租界這一個案作為理解整個時代全球格局變遷的范本。二是探索將歷時性與共時性相結(jié)合的跨文化傳播研究。目前的跨文化傳播研究成果,大多聚焦于當(dāng)下議題,缺少對歷史的觀照。然而,任何當(dāng)下都無法割裂歷史的前因,規(guī)律的探究需要足夠長的時間來顯現(xiàn)和凝練。在采用歷時性分析路徑的同時,也關(guān)注歷史橫斷面下的共時性問題,可實現(xiàn)交叉視角下對歷史的重訪,這也是跨文化傳播研究者理應(yīng)重視的取向。
姚公鶴在《上海閑話》中感嘆:“上海兵事凡經(jīng)三次:第一次道光時英人之役,為上海開埠之造因;第二次咸豐初劉麗川之役,為華界人民聚居上海租界之造因;第三次咸豐末太平軍之役,為江浙及長江一帶人民聚居上海租界之造因。經(jīng)一次兵事,則租界繁榮一次……租界一隅,平時為大商埠,亂時為極樂園。昔《洛陽名園記序》稱天下盛衰視洛陽,洛陽之盛衰視名園之興廢,吾于上海則亦曰:天下之治亂視上海,上海之治亂視租界,蓋世變系焉?!币Q:《上海閑話》,上海:上海古籍出版社,1989年,第60頁。該論述雖未曾跳出“治亂、盛衰、興廢”歷史觀的沉疴,卻高度凝練了上海因“亂”而興這一吊詭的發(fā)展軌跡,并高調(diào)地將上海租界拖入人們視野。正如陳旭麓所言:“研究近代上海是研究中國的一把鑰匙;研究租界,又是解剖近代上海的一把鑰匙。”陳旭麓:《上海租界與中國近代社會新陳代謝》,上海:上海人民出版社,1990年,第713頁。關(guān)于租界的研究價值,可套用以上論斷:研究近代跨文化傳播是研究中國與世界文化關(guān)系的一把鑰匙;研究租界的文化生態(tài),又是解剖近代跨文化傳播的一把鑰匙。
劉易斯·芒福德指出:“城市是文化的容器?!盵美]劉易斯·芒福德:《城市文化》,“中文版序言”,宋俊嶺等譯,北京:中國建筑工業(yè)出版社,2009年,第14頁。在近代中國的土地上,城市在“外力”的作用下不斷發(fā)育,為東西方文化接觸提供了地理空間,而這種接觸的第一落點便是租界。租界的辟設(shè)與發(fā)展更在城市發(fā)育中扮演不可忽視的重要角色。租界作為特殊歷史時期的產(chǎn)物,其存在幾乎是不可復(fù)制的。但是,正如歷史的演進總是受某些相對恒定的規(guī)律支配,影響跨文化傳播的因素也具有高度的延時性。何論當(dāng)時的“華洋”混居,正是如今“地球村”移民匯聚后各種族混居的歷史預(yù)演,當(dāng)下的文化互動較之以往任何時期都更頻繁、更深入,而基于國力差異的文化交往不平等性從未消失,甚至愈演愈烈。因此,對租界這一“絕版”歷史樣本進行深入研究,還原租界內(nèi)文化生態(tài)的狀況與演進,揭示跨文化傳播活動背后的潛藏規(guī)律,有益于指導(dǎo)當(dāng)下國際傳播與跨文化實踐的展開與深入。一如馬克·布洛赫言:“各時代的統(tǒng)一性是如此緊密,古今之間的關(guān)系是雙向的。對現(xiàn)實的曲解必然源于對歷史的無知;而對現(xiàn)實一無所知的人,要了解歷史也必然是徒勞無功的?!盵法]馬克·布洛赫:《為歷史學(xué)辯護》,北京:中國人民大學(xué)出版社,2006年,第37頁。在我國倡導(dǎo)中華文化走出去、提升國際影響力的新時代背景下,回溯近代中外跨文化傳播交往史實,發(fā)現(xiàn)異質(zhì)文化間傳播的規(guī)律,重現(xiàn)中華文化的主體性,追求后殖民化語境下平等權(quán)力關(guān)系基礎(chǔ)上的文化影響力提升,對處理當(dāng)今中外文化關(guān)系議題具有深遠的現(xiàn)實意義。
三?租界研究的立場綱定與可行框架
(一)租界研究的立場綱定
1.“以中國為中心”的中國史觀。在對歷史議題的研究中,持有何種歷史觀對結(jié)論具有決定性影響。目前,提及近代中外文化關(guān)系,“西方中心主義”輻射深遠。柯文用三種框架來概括此種歷史觀支配下的史學(xué)研究,即“沖擊—回應(yīng)”“傳統(tǒng)—現(xiàn)代”和“帝國主義”框架。[美]柯文:《在中國發(fā)現(xiàn)歷史——中國中心觀在美國的興起》,林同奇譯,北京:中華書局,1997年,第3頁。目前在中外文化關(guān)系議題的研究中,多可發(fā)現(xiàn)這三種既定框架的投射:一是把近代中國的文化變遷全部歸因于外力的作用所做出的被迫回應(yīng),抹殺中國本土的主動性和自主性;二是將西方社會的線性發(fā)展模式上升為全球、全人類歷史發(fā)展的普適性邏輯,將近代中國與西方的社會文化關(guān)系簡化為“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”的對立;三是將中國在近代面臨的困局完全歸咎為西方國家的殖民活動,將中國思想意識的覺醒和文化領(lǐng)域變遷的動力視為“帝國主義”侵略下的選擇。
但是,歷史的脈絡(luò)遠非如此簡明化約,諸多線索隱藏在紛繁復(fù)雜的史料背后。如果不能充分意識到“隱藏在自己提出的問題中的前提假設(shè)”,便會導(dǎo)致“真理不是來自史料之中,而是強加于史料之上”,進而使我們得到的歷史畫面“過多地受史學(xué)家內(nèi)心世界的制約,而過少地受史家所描述之世界的制約”。[美]柯文:《在中國發(fā)現(xiàn)歷史——中國中心觀在美國的興起》,第175—176頁。由此可見,在處理復(fù)雜的歷史問題時,立場的選擇格外重要。對此,柯文的解決方案是關(guān)注“以中國為中心的中國史”,指出“十九、二十世紀的中國歷史有一種從十八世紀和更早期發(fā)展過來的內(nèi)在的結(jié)構(gòu)和趨向”,[美]柯文:《在中國發(fā)現(xiàn)歷史——中國中心觀在美國的興起》,第173頁。以此作為新的中國史研究框架的前提。這提醒我們關(guān)注中國近代歷史議題時,不能斷代地就近代言近代,而要將其置于更為深邃廣闊的歷史前因之中,在尊重歷史的延續(xù)性,承認歷史的連貫性的前提下,探尋歷史的轉(zhuǎn)折性。
2.全球視野下“適度疏離”的租界觀。在傳統(tǒng)敘事中,租界是中國的恥辱柱,不可揭穿的舊瘡疤。這種民族主義情感支配下的絕對化觀點曾一度甚為盛行。改革開放以后,更為開放的理念蕩滌學(xué)術(shù)界,諸多歷史議題被重提,新的結(jié)論頻繁產(chǎn)生,租界研究便居其一。然而這一階段,為租界“正名”之風(fēng)興起,一些學(xué)者將租界描述為“傳播文明之光的燈塔”和“開啟國民心智的鑰匙”,這種罔顧歷史事實的結(jié)論也是有失公允的,直到近20年這一現(xiàn)象才有所扭轉(zhuǎn)。
需要特別強調(diào)的是,租界研究雖旨在重現(xiàn)被遮蔽或忽略的歷史另一面,但絕不等同于再次為租界“正名”。在尊重史實的前提下,承認租界作為被殖民歷史的屈辱性符號意義,是重新揭開那道歷史創(chuàng)傷的前提。歷史并非單行線,無法做出二元對立、非黑即白的判斷。“怨婦心態(tài)”與“奴才嘴臉”同樣必須摒棄。
從跨文化傳播研究角度來看,處理勾連如此深厚感情色彩與集體記憶的歷史議題,必須有意保持適度的疏離,盡可能客觀地把租界作為一個跨文化傳播研究歷史樣本來看待,考察特殊的時代和社會背景下跨文化傳播與文化變遷何以可能,如何發(fā)生,如何遷演,受何左右,有何影響等,是必要且必須的。矯枉須防過正。翻案太過,反失其真。承認歷史的復(fù)雜性,是窺透復(fù)雜歷史的必要前提,也是研究開展過程中要貫穿始終的誡訓(xùn)。
此外,近代中國的被殖民經(jīng)歷并非孤證,而是作為資本主義全球體系擴張的“犧牲品”,與其他被殖民國家和地區(qū)一同被裹挾其中。因此,對于租界問題的處理,也必須將目光擴大至全球,結(jié)合時代背景與世界格局變動考察租界這一區(qū)域性變遷的發(fā)生。
(二)文化生態(tài):租界研究的一種可行框架
租界研究在歷史學(xué)、政治學(xué)、法學(xué)、社會學(xué)、文學(xué)、傳播學(xué)等多學(xué)科領(lǐng)域中均有所關(guān)涉。就跨文化傳播研究而言,“接觸地帶”內(nèi)的異質(zhì)文化往來涵蓋多個層面,且相互之間并非彼此獨立割裂,而是在逐漸演進過程中相互促進、相互影響的整體系統(tǒng)?;诖耍鷳B(tài)學(xué)的視角頗具啟發(fā)性,為研究的開展提供了一種可行框架。在租界這一異質(zhì)文化的“接觸地帶”內(nèi),文化交往持續(xù)發(fā)生,因其雙重疏離性形成了一個與外界不斷互動又具有相對獨立性的文化生態(tài)系統(tǒng)。
以上海為例,因其優(yōu)良的自然地理環(huán)境、便利的交通運輸條件和充分的歷史發(fā)展積淀,上海被西方殖民者選為在華商業(yè)活動和殖民滲透的首個據(jù)點。清政府的腐敗軟弱和地方官員的辦事不力,使英租界在上海首開先例,法國和美國緊隨其后,開辟了各自的租界??缥幕瘋鞑フZ境下的上海租界文化生態(tài)是一個不斷變遷的動態(tài)過程。從文化生態(tài)基本理論模式出發(fā),可以發(fā)現(xiàn)這一變遷邏輯由外而內(nèi)體現(xiàn)在跨文化傳播空間拓展、西學(xué)東漸與政治氣候變遷、價值觀念與身份認同塑造等諸圈層的演進過程之中文化生態(tài)學(xué)者普遍認為,影響社會文化的環(huán)境可分為自然環(huán)境和社會環(huán)境兩種類型,社會環(huán)境又可依次分為科學(xué)技術(shù)、經(jīng)濟體制、社會組織和價值觀念等四個層次。其中,科學(xué)技術(shù)最趨近于自然環(huán)境的特征,價值觀念則居于最接近社會主體的核心一環(huán),各層級之間都存在著塑造與反塑造的交互作用。
在外圍圈層,1853年的太平天國戰(zhàn)事和上海小刀會起義,不僅為殖民者提供了擴張租界的契機,也沖破了華洋隔離,促成了華洋雜居時代的到來。國內(nèi)外移民的涌入豐富著交往主體,突破歷史經(jīng)驗向下擴展到基層民眾,跨文化傳播空間得以開拓。由此可見,“接觸地帶”的首要屬性——“接觸性”的滿足,既可以是單方或雙方主動謀求的結(jié)果,也可能帶有歷史的偶然性。
在中間圈層,西學(xué)東漸依托租界平臺的再次開啟,帶有濃重的被動性、緊迫性和殖民色彩。參與西學(xué)傳播的主體主要包涵外僑、清政府、士人和基層民眾,并借助報刊、書籍等大眾傳播媒介和新式學(xué)堂這一人際傳播媒介展開。傳播內(nèi)容經(jīng)歷了從器物、技藝、知識到制度、觀念的演進,促進了現(xiàn)代學(xué)術(shù)體系的形成與理性觀念的啟蒙。出版業(yè)和現(xiàn)代報刊的發(fā)展拓寬了言路,國民教育的開展促進了新型知識分子的出現(xiàn),初具現(xiàn)代意味的輿論場形成,提升了基層民主的參政意識,牽動了政治氣候的變遷。在這一圈層,西方文化借助強大國力與發(fā)展優(yōu)勢通過“接觸地帶”進行文化殖民,強化西方話語霸權(quán)。但中國本土的有志之士在西風(fēng)東漸的過程中并非被動接納喪失抵抗意識,而是“師夷長技”尋求“救亡圖存”目標的實現(xiàn),充分利用租界的“雙重疏離”空間進行廣泛宣傳,培育民族主義觀念,爭奪“文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)”,并為辛亥革命這一沖破內(nèi)部霸權(quán)的壯舉進行輿論準備和社會動員。
在核心圈層,繁榮的商業(yè)貿(mào)易沖擊著中國傳統(tǒng)的商業(yè)倫理,西方文化土壤孕育出來的資本主義商業(yè)倫理移植到上海租界這塊試驗田,并向全中國滲透。買辦群體形成,資產(chǎn)階級崛起,重農(nóng)抑商理念轉(zhuǎn)向重商主義。西方生活方式的傳入帶動了國民消費觀念的變遷,進步與腐化之風(fēng)并行。話劇、戲曲等大眾文化在西方戲劇的影響下,經(jīng)由改良豐富了民眾的娛樂生活,也成為資產(chǎn)階級革命的宣傳手段。這些細致入微、無所不在的日常領(lǐng)域變遷不斷形塑身處跨文化語境之下華民對于自我與他者的認同,在一定程度上呈現(xiàn)出德里克所言的“自我東方化”傾向。但不同于其他被殖民國家和地區(qū)的全盤西化,通過“改良”將西方“文明”本土化,并與反霸權(quán)政治訴求結(jié)合,展現(xiàn)出中華文化的主體性與生命力。與此同時,在租界文化生態(tài)不斷吐故納新的變動過程中,外僑的生活習(xí)慣、文化觀念、自我與他者認同也被不斷形塑。既不同于殖民宗主國亦迥異于中國本土的“海派文化”的生成,便是雙向互動和影響的集中體現(xiàn)。這為重審“接觸地帶”理論關(guān)切中的權(quán)力關(guān)系議題提供了超越單向殖民話語霸權(quán)的新佐證,驗證并豐富著該理論的內(nèi)涵與外延。
四?結(jié)語:歷史的沉疴與超越的可能
租界是近代特殊的歷史產(chǎn)物,處理起來紛繁復(fù)雜。在相關(guān)研究中,既要謹慎處理歷史沉疴,又要有意識地尋求超越的可能。
第一,要重現(xiàn)跨文化傳播的復(fù)雜性。這種復(fù)雜性首先體現(xiàn)在參與主體的多元性,來華外僑、清朝統(tǒng)治者、士大夫、新型知識分子、基層民眾均參與其中。其次體現(xiàn)在傳播媒介的豐富性,報刊的崛起、書籍的出版、新式學(xué)堂的開辦、民間組織的演說和個人口傳等方式的涌現(xiàn),不斷豐富著跨文化傳播實踐的媒介選擇。再次體現(xiàn)在傳播過程的復(fù)合性,既有“有心栽花”的刻意推動,也有“無心插柳”的意外促成;既有異質(zhì)性的碰撞,也有同質(zhì)性的交融;既有文化休克的風(fēng)險,也有文化涵化的發(fā)生。最后體現(xiàn)在傳播效果的外部性上,既推進了晚清治下中國的經(jīng)濟、政治、社會、文化轉(zhuǎn)型,也滋生了腐化墮落之風(fēng),既有對租界以內(nèi)文化生態(tài)變遷的推動,也在租界以外整個中國的歷史進程產(chǎn)生作用。熊月之用“示范效應(yīng)、縫隙效應(yīng)、孤島效應(yīng)和集散效應(yīng)”來概括租界的作用和影響。見熊月之:《近代租界類城市的復(fù)雜影響》,《文史知識》2011年第7期,第16—20頁。
第二,要重現(xiàn)中國本土的主體性。盡管晚清時期國力的懸殊奠定了中國與西方的跨文化交往中的不平等基調(diào),但無論是西學(xué)東漸,還是社會變革,西方文化在中國的傳播與落地都不是單向度的“灌輸”與“入侵”,而是時時處處體現(xiàn)了中國基于自身立場和價值判斷之后所進行的有選擇性吸取采借,以及與中國傳統(tǒng)文化結(jié)合后的在地化過程,這充分體現(xiàn)出了中國本土在文化方面的主體性,需要深入挖掘,予以重現(xiàn)。因此,在研究過程中要時刻秉持“去西方主義”,建構(gòu)中國本土的歷史觀念,避免落入西方中心主義的話語陷阱,造成觀察的偏頗和認知的誤區(qū),這種警惕意識對于研究的推進和結(jié)論的得出具有決定性作用。
第三,要超越區(qū)域文化的局限性。以上海租界研究為例,言及上海問題,“海派”幾乎是一定會被抬出的“名頭”。值得肯定的是,這種提純化約的歸納,有助于對關(guān)涉上海議題的識別與理解,便于對上海特色的有效認知。但是,這種標簽式的命名過于強調(diào)地方性和特殊性,從某種程度上說割裂了上海與其他具有相似歷史命運和發(fā)展遭遇的區(qū)域之間的共性,遮蔽了上海作為整體性研究范本的巨大價值。就上海租界這一研究議題而言,其意義絕不僅僅停留在區(qū)域性經(jīng)驗層面,更應(yīng)視為整個中國半殖民半封建社會歷史體驗的縮影。對上海租界內(nèi)跨文化傳播歷史的追溯,觀察上海租界文化生態(tài)變遷背后起支配作用的普遍規(guī)律,可以作為全球殖民、后殖民文化批判研究的重要補充,普遍意義遠大于個案意義。迄今為止,距第一塊租界(上海)辟設(shè)已170余年,重訪歷史現(xiàn)場,在時間的沉淀中拂去塵埃,追尋超越的現(xiàn)實可能,顯得格外有意義且有必要。
第四,租界文化生態(tài)并非一個階段性議題,而是具有持續(xù)生命力的研究領(lǐng)域,有諸多待發(fā)掘的、待深入的方面。從晚清到民國,從中共成立到日據(jù)時期……一系列歷史演進的過程中,租界文化交往始終未曾停滯,每一個階段都有其鮮明特征,且都有許多值得深入挖掘的議題。同時,上海、廈門、天津、漢口等不同地區(qū)的租界,以及香港等“租借地”的文化關(guān)系所呈現(xiàn)出的不同特征與軌跡,也非常值得關(guān)注?;谝坏氐纳钊胪诰蚺c基于多地的比較研究都具有非常重要的理論價值和現(xiàn)實意義,有待于在今后具體的研究中深入發(fā)掘、考證。
“接觸地帶”是后殖民語境下跨文化傳播研究的重要理論突破點,作為其典型樣本的租界,既可為概念本身提供現(xiàn)實檢驗,又因中國史實的特殊性為理論發(fā)展創(chuàng)造了可拓展空間。租界研究是一個具有鮮明跨學(xué)科性的議題。從跨文化傳播視角出發(fā),秉持中國本土研究的主體性意識對相應(yīng)歷史進行追溯,其意義并不止步于史學(xué)層面上對歷史真相的還原與評價,更在于通過回溯達成對歷史的深入理解,以及對動態(tài)演進過程中關(guān)鍵影響因素的凝練和把握。推而廣之,只有通過跨文化傳播視角下對史料的重新梳理,才能真正洞悉人類文化關(guān)系和交往實踐規(guī)律。這也是推動跨文化傳播研究超越學(xué)科疆界,上升為全社會普遍智識的意義之所在。