国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

飾演《再別康橋》誦者的心得體會

2019-03-29 01:15王琳
戲劇之家 2019年2期
關(guān)鍵詞:再別康橋歌劇

王琳

【摘 要】我國第一部民族小劇場歌劇《再別康橋》于2001年在北京人藝小劇場上演,也是我國現(xiàn)代民族歌劇中較有代表性的一部作品。筆者有幸飾演了誦者這一角色,劇中的誦者既是金岳霖,又是詩圣泰戈爾和胡適,這三個不同角色貫穿于整個歌劇之中,所以角色的語言表現(xiàn)方式都有所不同,通過對人物的語言特征分析、處理及情感表達方式、咬字技巧的運用,筆者較好的飾演了這一角色,并在舞臺實踐方面獲得了提高。

【關(guān)鍵詞】《再別康橋》;誦者;歌劇

中圖分類號:J8 ? ?文獻標志碼:A? ? ? ? ? ? ?文章編號:1007-0125(2019)02-0038-01

一、人物的語言特征分析、處理及說話的情感表達方式

筆者飾演的金岳霖(亦稱老金)在第一幕墓地游吟中,舞臺上是一片昏暗的,樂隊所奏的音樂都充滿了靈性,旁邊就是一座鑲嵌著花圈浮雕的墓碑,此情此景老金說話的音量應(yīng)是微弱的,低沉的。當他摸到墓碑時,聲音是有點顫抖的,當老金和林徽因?qū)υ挄r,樂隊奏出車鈴風舞,讓人覺得是在夢境之中,筆者在飾演這場戲時,說話的語速應(yīng)是稍慢的,在控制音色上應(yīng)是成熟的音色,說話要親切自然,同時也要保持藝術(shù)性,筆者飾演老金時的內(nèi)心情感是悲傷的同時看到徽因時的欣喜,所以說話的音量的大小要隨著環(huán)境而改變,同時在這一段中始終要保持成熟的音色,因為筆者飾演的這一人物是一個中年男人,所以說話是很渾厚的,飾演一個中年男人,內(nèi)心情感應(yīng)是對徽因的思念與不舍。在天壇同臺這幕戲中,筆者飾演的是泰戈爾,人物的形象是年邁的長者,所以飾演這一部分時,語速是相對緩慢的,當看到像梅花一樣美麗的徽因出現(xiàn)在泰戈爾的面前時,泰戈爾說話的音色發(fā)生了改變,聲音明亮了很多,變得柔美而深情。當志摩和徽因唱完了一曲對唱《我的愛》之后,泰戈爾對志摩說這是你和徽因最后的告別演出時,音色由之前看到志摩時的明亮轉(zhuǎn)變?yōu)榘档踔劣行┥硢?,其實當時本人在飾演泰戈爾的時候,內(nèi)心也有些失落,有些傷感的,覺得他們?nèi)赀^去以后從康橋到北平,又是一別再別,所以泰戈爾見到志摩后說了一句”我沒有完成你的任務(wù)”,可見他對志摩和徽因的告別感到惋惜。

二、呼吸、咬字技巧的運用

整部歌劇誦者是沒有唱段的只有說,不僅要像“主持人”那樣連接好每一幕,使得幕和幕之間具有連貫性的同時,也到擔負起一人飾演三個角色的重任。這些都考驗著演員的體力尤其對氣息的把握上和對人物的深刻理解,只有理解了各個人物的不同設(shè)定,才能一人“分身”飾演三個角色,正由于這三個人物從年齡、性格、形象、等方面的不同,所以他們說話的咬字方式、方法都不太一樣。以下我就一一分析這三個不同人物的咬字方式、方法和我所飾演這三個人物的呼吸體會與處理。

(一)金岳霖(亦稱老金)。金岳霖是歌劇首先出來的人物,地點設(shè)在墓地。在咬字上不宜過于松弛,同時輔音的發(fā)音要輕、要短。例如“這花圈的刻樣是你為人民紀念碑設(shè)計的,想不到卻成了自己的墓志銘”,這句話說的時候字要咬緊,尤其是說“人民紀念碑的”“碑”字和“墓志銘的”“銘”字時,語氣要著重一點,聲音的尾音要拉長,要注重字的“咬”而不“死”,這句話是表達老金對徽因的纏綿與不舍。筆者飾演這一角色的呼吸體會是要運用胸腹式聯(lián)合呼吸法進行呼吸,氣息要走在下面,所以說話的時候小腹要收緊。在人物自述時,要找好胸腔這個說話支點,這樣聲音才會顯得很渾厚,符合這一人物的塑造,胸腔支點找好了,氣息才能更好的向下沉。

(二)泰戈爾,詩圣。泰戈爾作為一名長者,所以在飾演其角色時要學會多多觀察老年人的說話習慣,他們的說話是相對緩慢的,同時咬字也是相對松弛的,說話的口勁要小,輔音的發(fā)音要輕、要短。當泰戈爾在舞臺下面看到美麗的徽因和帥氣的志摩是都是很興奮的,所以說起話來是激動的,帶一點顫抖的,所以他咬的韻母是響亮的、飽滿的。筆者飾演過程中體會到的是說的每個字的尾音要收住,也就是說要歸韻。

(三)胡適(尊稱適之先生)。他既是一名學者、思想家又是一名詩人,所以他語言的表達是具有特色的、藝術(shù)性的。在最后一幕白日飛升中,最大的亮點就是以朗誦表演的形式為大家來講述、來訴說,這就要求演員們強大的語言功底,因為這一幕就是以適之先生一個人在舞臺上的表演,所以要有一定的語言魅力,所以咬字的處理方式尤為重要,這三段的朗誦篇幅中,聲母的噴口音挺多,例如“配”“悲”“不”等,說這些音時要有強大的氣息,響亮的用聲方法,這有這樣才能讓這些音才能噴彈有力,說出來的字才有彈性。同時這場戲給筆者的感受就是字頭一定要交代的很清楚,要咬準聲母的準確位置,因為聲母是發(fā)好這個字音的基礎(chǔ),字尾要交代清楚,要在韻中收住,否則字音就會發(fā)生變化。

三、結(jié)語

通過這次飾演其中的三個人物,使我的語言功底得到了提高,不僅在普通話提升方面,更是對語言藝術(shù)話方面有了非常大的感悟,舞臺上的語言和平常說話的語言是完全不同的,它是夸張的,這要求我對人物形象的把握和人物內(nèi)心情感轉(zhuǎn)換成藝術(shù)的語言以及對說話咬字處理上的更加嚴格。

這次排演歌劇《再別康橋》飾演其中的誦者,不僅在藝術(shù)上獲得了享受,更在精神上獲得了洗禮,同時得到了我的導(dǎo)師郭進教授的肯定與鼓勵,在實踐中提高了我的音樂素養(yǎng)和文學知識。

猜你喜歡
再別康橋歌劇
淺析詩歌翻譯中的移情——以《再別康橋》韓譯本為例
走進歌劇廳
《雨巷》與《再別康橋》比較閱讀