国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大月氏與吐火羅的關(guān)系:一個(gè)新假設(shè)

2019-03-27 06:06姚大力

姚大力

(復(fù)旦大學(xué) 歷史地理研究中心,上海 200433)

一、 月氏一名的讀音與起源

月氏之月應(yīng)讀作“肉”之說,見于樂史《太平寰宇記》卷184“大月氏”條。作者為北宋初人,咸平五年(1002)已七十余歲,經(jīng)真宗特許授以舊職,“與其子黃目俱直史館,時(shí)人榮之”。注《續(xù)資治通鑒長(zhǎng)編》卷53,真宗咸平五年十一月壬子條。此說亦見于南宋僧釋之《金壺字考》,遠(yuǎn)遠(yuǎn)晚于樂史,也許就是引自樂史書。注《金壺字考》,《說郛三種》,上海:上海古籍出版社,1988年。四庫館臣謂釋之“始末未詳”?!队営烆惥帯肪?“敖陶孫”條引“《金壺字考》云”,提及敖陶孫“嘗作詩譏韓侂胄坐斥”事,可見釋之不晚于南宋后期。在樂史時(shí)代,漢語聲母“日”尚未演變?yōu)椤皟夯币?r-),音值近于nj-,與月字的聲母“疑”母(ng-)發(fā)聲差別不大。所以他說月氏之月音肉,可以成立。12或13世紀(jì)之后,“日”母業(yè)已“兒化”,“日”、“疑”兩聲母差異變大。此后若仍沿用樂說,謂月氏當(dāng)讀為肉支,那就不對(duì)了。

貝利以為,月氏之名源于伊朗語詞*gara-chīk,gara譯言“山”,-chīk則是伊朗語中“構(gòu)成各種族名的最常見后綴”;而吐火羅則源于*tu-gara,tu-譯言“大”。他認(rèn)為*tu-gara之所以會(huì)被用來指稱講吐火羅語的焉耆和庫車人,是因?yàn)樵诤笳咧湓摰貐^(qū)之前,它先已被伊朗語人群占據(jù),而這個(gè)“出于他族”的地名又被此后到來的說吐火羅語的焉耆、庫車人所沿用。注貝利:《和闐塞語文書》卷7,第25節(jié)(Gara),劍橋:劍橋大學(xué)出版社,1985年,第110 ~141頁。榎一雄則采納G.Haloun帶假設(shè)性的擬構(gòu),認(rèn)為月氏源于一個(gè)發(fā)音類似*zgudscha的名號(hào),并進(jìn)而將月氏與斯基泰(Scythai)之名相勘同。另一方面,榎一雄又引用江上波夫的見解,以為月氏與公元一世紀(jì)希臘文獻(xiàn)里的Casia(當(dāng)指昆侖山脈及昆侖山以北地域)同出一源,原義都是指于闐出產(chǎn)的軟玉,又轉(zhuǎn)而成為產(chǎn)地所在國(guó)家或地域的名稱。榎一雄還補(bǔ)充說,“事實(shí)上,玉在位于古代Casia或Gutscha之地的今和田附近的有些地方就叫做gutscha,它非常接近月氏的古音,亦即*zgudscha或其他相類似的讀音”。[注]榎一雄:《月氏即斯基泰人:一種假說》,《亞洲學(xué)研究:故教授榎一雄西文論著集》,東京:汲古書院,1998年,第22 ~30頁。

上述兩位學(xué)者的看法既皆具原創(chuàng)性,又都有未盡然之處。貝利雖欲將月氏和吐火羅兩名號(hào)的起源都追溯到東伊朗語的gara,但事實(shí)上二者難以兼容并存。若以月氏為*gara-chīk之音寫,那么在國(guó)名前再加一個(gè)“大”字,就變作*tu-gara-chīk,其音寫當(dāng)作“吐月氏”,或“吐火羅氏”。于是吐火羅(*tu-gara)勢(shì)必成一殘缺不全之稱謂。而若以吐火羅當(dāng)其國(guó)名,則其國(guó)民或仍可以*tu-gara稱之,或可稱*tu-gara-chīk,(“吐月氏”)。無論如何,月氏(*gara-chīk)之名亦必成一斷缺不全之稱謂。另外,貝利說塔里木盆地北緣在被吐火羅語人群占據(jù)之前曾住有伊朗語人群,看來也是非??坎蛔〉募僬f。[注]據(jù)較新近出現(xiàn)的另一種將月氏之月比勘為*Tokwar / *Togwar之音寫的見解,月字在上古早期漢語里的讀音作*nokwet,“在接近上古中期漢語的時(shí)期,聲母*n隨即無例外地經(jīng)歷了一個(gè)音變,成為*d、*t,或者*l”。也就是說,*nokwet變成了*tokwet。而后,“至遲在接近早期中古漢語的時(shí)代”,西北漢語方音中的入聲收聲-t“顯然地已與-r和-n相合并”。*tokwet由此變?yōu)?tokwer。至于月氏之氏,則被認(rèn)為是匈奴語里用于王室成員名字末尾的后綴或復(fù)合成分-ke,先被匈奴用來指稱統(tǒng)治他們的*Togwar-ke,在月氏統(tǒng)治被推翻后,遂移用于單于家族成員。此一解釋里包含了太多的漏洞。如果上古漢語里的聲母n-后來都變成了d-、t-、l-,那么中古漢語音系里的聲母n-又是從哪里生出來的?月氏之名早已出現(xiàn)在上古漢語書面語里,用唐五代西北方言中的入聲收聲-t可能已讀作-l(在進(jìn)入古代朝鮮語的詞匯中演變?yōu)?l,而在吐蕃和回鶻語文中演變?yōu)?r),不能證明月字在兩漢的收聲輔音已變作-l。將月氏之氏的讀音與-ke相勘同,也沒有什么說服力。參見Christopher I.Beckwith:《絲路上的帝國(guó):青銅時(shí)代至今的中央歐亞史》,普林斯頓:普林斯頓大學(xué)出版社,2009年,第380 ~383頁。榎一雄贊同月氏的讀音接近*zgudscha的見解。但此種奇異的擬構(gòu)分明有竭力使其向斯基泰之名靠攏的嫌疑,所以才會(huì)在擬音詞之首憑空加上一個(gè)輔音字母z-。從斯基泰到薩迦、塞人,再到粟特,諸詞確實(shí)都以輔音s-起首。但力倡此說者之中,卻無人對(duì)漢字譯音何以省卻首輔音z-作出令人信服的解釋。[注]此說始作俑者似乎是勞費(fèi)爾。他寫道,“像音值多少有些波動(dòng)的‘月’字之聲母,便很好地表明它恰好可以用來對(duì)應(yīng)中國(guó)人的聽覺所不太熟悉的組合的外語音素。此說若是,則可產(chǎn)生兩種帶假定性的擬構(gòu),即月氏的讀音ng’wied-di可用于記錄源語中之a(chǎn)ng’wied-di或者sgiwied-di。兩者中尤以后者的可能性為大,而且它帶有斯基泰-伊朗語專名的所有特征”。見B·勞費(fèi)爾:《月氏或印度-斯基泰人的語言》,芝加哥:Donnelley & Sons出版公司,1917年,第12頁。至于玉在今和田有些地方仍被稱為gutscha,榎一雄也沒有提供任何實(shí)證材料,不知道它是否即突厥語kash的訛音。

但是貝利和榎一雄的論述里又都包含著非常值得重視和加以進(jìn)一步引申的灼見。貝利對(duì)吐火羅之名的詞源學(xué)解釋極具權(quán)威性。伊朗語gara的梵文對(duì)應(yīng)詞為giri/ gari。不過它與保留在英語orogeny(造山)、orography、orology等詞匯中的組合成分oro-(<希臘語oros,譯言山)并不同源。江上波夫和榎一雄看出月氏與Casia在語音上互相關(guān)聯(lián),也深有啟發(fā)性。

漢文用月氏兩字來音寫的源詞,既與Casia之音甚相近,應(yīng)當(dāng)就是Kush。月為“疑”母字。蒲立本說,伯希和認(rèn)為“在中唐以前ng-一般不可能用來對(duì)譯g-”。[注]蒲立本:《上古漢語的輔音系統(tǒng)》,潘悟云、徐文堪漢譯本,北京:中華書局,1999年,第43 ~44頁。據(jù)勞費(fèi)爾前揭書頁11注三引述沙畹、伯希和《摩尼教徒考》云,疑聲母字之被普遍用于轉(zhuǎn)寫源語中的首輔音g-,是在唐時(shí)期。但在同頁注一參引的伯希和為T·瓦特斯《玄奘印度行跡考》所寫長(zhǎng)篇書評(píng)(載《法蘭西遠(yuǎn)東學(xué)院院刊》卷5,1905年)里,評(píng)論者的說法又有些不一樣。在那里伯希和寫道,“月”這個(gè)字在唐代的發(fā)音大致應(yīng)當(dāng)是ngwyet??墒乾F(xiàn)在很難知道其中的半元音w和y在該字的漢代讀音里是否存在。那時(shí)“月”字的首輔音比較確定是g-,但也不能排除它是ng-的可能性。因此,如果月氏兩字的讀音為Get-di,那它就只可能對(duì)應(yīng)于漢代讀音,盡管此說帶有很大的猜想成分,并且在他本人看來似乎也未必如此(見第443 ~444頁)。順便說,勞費(fèi)爾名著《中國(guó)伊朗編》的漢譯本,將勞氏所著《月氏或印度-斯基泰人的語言》誤指為伯希和著作。見林筠因譯:《中國(guó)伊朗編》,北京:商務(wù)印書館,2001年,第74頁注一。但是這個(gè)問題或可轉(zhuǎn)換為:理應(yīng)用“群”(g-)/“見”(k-)母漢字來音寫的外來語詞,能否轉(zhuǎn)用“疑”母來轉(zhuǎn)寫,亦即“群”/“見”母與“疑”母能否相通?

疑母和見母相通,在古漢語里例證不少。如嵬(五灰切,疑母)通鬼?!盾髯印し鞘印罚骸拔嵴Z汝學(xué)者之嵬容?!敝祢E聲以為嵬在這里是“怪”字的假借。[注]見王力:《古漢語字典》“嵬”字條[備考],北京:中華書局,2000年,第251頁。鬲音古合切,而鹝音五歷切。扢音古忽切,而仡則讀魚迄切。足見外來語詞里的首輔音k-,雖然最宜于采用“見”母漢字來音寫,唯若改用“疑”母字記其音,應(yīng)該也是沒有問題的。和田塞語用gūke-mana音寫漢語“玉門”。此例或可看作g/k可與疑母漢字互相轉(zhuǎn)寫的一個(gè)例證。我們有理由相信,這個(gè)地名出現(xiàn)在和田塞語中,也許遠(yuǎn)早于現(xiàn)存最早的和田塞語文書寫成的時(shí)代。[注]見貝利:《古代伊朗語時(shí)期和田的塞人文化》,“哥倫比亞大學(xué)伊朗學(xué)研究系列講座”,紐約:大篷車書局,1981年,第1頁。

若月氏確系Kush之音寫,則氏字為何讀“支”音的問題也可以落實(shí)下來了。氏有二讀,承紙切(禪母,dj-,音同市)或章移切(照三,tj-,音同支)。前一個(gè)聲母是全濁音,后一個(gè)則是清音;顯然在這里讀清音與源詞的發(fā)音更接近。所以古人說氏讀作“支”是正確的。

這個(gè)被其東方鄰國(guó)音譯為月氏的國(guó)家,遷到西方以后又被稱為Kushāna。去除名詞后綴-a不論,Kushāna可視為由Kush加上所有格復(fù)數(shù)-ān所構(gòu)成。[注]見榎一雄:《月氏即斯基泰人:一種假說》,《亞洲學(xué)研究:故教授榎一雄西文論著集》,第22 ~30頁。

那么月氏國(guó)北方的“原突厥語”人群又如何稱呼它呢?據(jù)《喀什噶爾突厥語字詞典》,突厥語kash有好幾個(gè)同音異詞,其一譯言和田軟玉,于闐出玉之河因此分別以Kara Kash和Ur?ng Kash為名,又轉(zhuǎn)義為寶石、珍貴的石頭等。這里有幾點(diǎn)值得再提出來加以分疏。

首先,和田玉是一種很特殊的產(chǎn)品,“不用說中國(guó),古代巴比倫和亞述遺址發(fā)現(xiàn)器物所用之玉,乃至從西突厥斯坦至歐洲各地散布的器物所用之玉,也都是和田所出”。[注]江上波夫主編:《中央亞細(xì)亞史》,東京:山川出版社,1987年,第378頁。

其次,突厥語里專指和田玉的詞語kash,因此很可能來自于壟斷這種產(chǎn)品輸出的月氏國(guó)之國(guó)名。用月氏的國(guó)名轉(zhuǎn)指從該國(guó)輸出的獨(dú)特物產(chǎn)即和田軟玉,這一看法可以說是反轉(zhuǎn)江上波夫和榎一雄之意而用之。按他們的見解,月氏原義指軟玉而被用于轉(zhuǎn)指軟玉來源的國(guó)家或地域;實(shí)際情況更可能相反,不是由玉而轉(zhuǎn)指玉石輸出地,而是反過來以玉石輸出地之名來稱呼玉石;此種轉(zhuǎn)移也不是發(fā)生在源于Kush之音寫的月氏和Casia之名中,而是發(fā)生于Kush在突厥語里被轉(zhuǎn)指軟玉(kash

如果以上論述可以成立,則月氏、Kash與Kushan就共同起源于國(guó)名Kush。漢代的“姑師”或“車師”,大概也淵源于Kush。那么,它與吐火羅之間,又有什么樣的關(guān)系呢?

二、月氏國(guó)的疆土結(jié)構(gòu)

《史記·大宛傳》“始月氏居敦煌、祁連間”之語,可能引起很多誤會(huì)。護(hù)雅夫曾引述和田清及榎一雄的話說,如果像南方漢人那樣,把“奄有”西北蒙古、并曾壓制住其東南方向上匈奴的大月氏之駐留于河西的勢(shì)力看作大月氏本體,那就無法理解它又怎么能越過這么多的國(guó)家,而在中亞的阿姆河上游建立起另一個(gè)龐大政治體。換句話說,甘肅西部只是月氏最后從東方退卻之處,而遠(yuǎn)不是它的全部地盤。[注]護(hù)雅夫主編:《漢與羅馬》,“東西文明之交流”卷1,東京:平凡社,1979年,第185 ~186頁。月氏的影響力曾遠(yuǎn)達(dá)蒙古高原西北,這可能是一個(gè)事實(shí)。更重要的是,塔里木盆地自應(yīng)當(dāng)也在它的勢(shì)力范圍之內(nèi)。因此它才能壟斷和田玉的出口,作為其財(cái)富的一個(gè)重要來源。“敦煌、祁連間”的地盤,對(duì)月氏來說確實(shí)是太局促了;尤其是當(dāng)我們將文中的“祁連”解讀為今祁連山的話。正是在這個(gè)關(guān)節(jié)點(diǎn)上,貝利關(guān)于吐火羅之名源于Tu-gara(the Great Mountain)的論斷,其意義就變得非常重大。這座“大山脈”究竟為何?它當(dāng)然不可能是今日祁連山,而只能是分隔南、北疆的天山。

漢代有兩祁連?!稘h書》“西域傳”敘言寫道,塔里木盆地“南北有大山,中央有河。……其南山東出金城(今蘭州),與漢南山屬焉”;而“北山在車師之北,即‘唐志’所謂西州交河縣北柳谷、金沙嶺等山是也”。[注]“北山”一句見《資治通鑒》卷20,“漢紀(jì)”十二,元鼎二年胡注。北山又名白山。南北山在漢代都可以叫祁連山。全祖望《祁連山考》云,元朔六年霍去病過居延攻祁連山,“斯正甘州之祁連山(即今祁連山)”;而天漢二年貳師擊右賢王于祁連山,“斯正伊州(今哈密)之祁連山(即今天山東端)”。[注]《鮚埼亭集外編》卷40。

據(jù)顏師古注,祁連為匈奴語,譯言天。[注]祁連何以訓(xùn)天,今已不明其詳。唯兩字的上古音可擬為gril-ren,與天字在上古漢語中的讀音qhl’iin(另亦可讀t-hiin)略相近。未知這是否漢人之所以將外族語中之祁連釋為天的原因。諸字上古音的擬構(gòu),見鄭張尚芳:《上古音系》,上海:上海教育出版社,2003年,第465、401、479頁。據(jù)后人注,它在漢代的讀音可以是“上夷反”、“止夷反”、“子夷反”,也有讀“巨夷反”如今音的。前三種讀法的聲母分別為禪母(dj-)、照三(tj-)、精母(zj-),無論哪一個(gè),似都與唐代尚保存著的該山脈的另一個(gè)名稱“折羅漫”/“折羅漢”(按折的聲母為照三,該名稱可擬構(gòu)為tjet-la-wan,其音與“折連/祁連”頗相接近)很像是同音異譯,是為天山別名,在“[伊]州北一百二十里”。[注]《元和郡縣志》卷40。值得注意的是,該書在提到今祁連山時(shí),則云“在[張掖]縣西南二百里”,而未將它與折羅漫山、白山相聯(lián)系??磥硖迫艘呀?jīng)將天山/折羅漫山/白山與祁連山明確分判為兩個(gè)地名了。無論“折羅漫”是否祁連之異譯,祁連作為山名,在兩漢后似已專指南祁連,而“伊州之祁連”則仍保有白山之稱。上引“祁”字的最后一種讀法,或許就是漢代之祁連已成一文獻(xiàn)中之歷史地名以后專用于今祁連山的讀法;祁字既讀若原字,即與“折羅漫/折羅漢”之名相脫鉤。

現(xiàn)在的問題是:“始月氏居敦煌、祁連間”之語里的祁連,究竟是指的哪一座山脈?幾乎可以肯定地說,它不會(huì)是南山祁連,而只能是北山祁連,也就是今天山。[注]月氏所居之祁連實(shí)為天山,已見于J.P.Mallory、V.T.Mair(梅維恒):《塔里木古尸:古代中國(guó)與神秘的來自西方的最早居民》,倫敦-紐約:Thames & Hudson公司,2000年,第58頁。月氏作為一個(gè)游牧大部落,如果局限于敦煌和南祁連之間草灘有限的那片地域,確實(shí)有點(diǎn)不可思議。如果以天山當(dāng)此祁連,上述迷惑便可迎刃而解。

這座天山,就被月氏人叫作吐火羅,即大山之謂也。月氏游牧于大山之北,其部落或當(dāng)沿東端天山的北坡一直分布到今博格達(dá)山與北山之間的山坳地區(qū)。北山兩側(cè)即今吐魯番與敦煌之所在。這兩個(gè)地名很可能起源于同一個(gè)東伊朗語詞druvāna(或者也可能是經(jīng)壓縮的druva-pāna),譯言“堅(jiān)固的城堡”[注]貝利:《和田塞語文書》卷7,第23節(jié)(Ttūlīsa),第100頁。按,上古漢語里帶-r收聲的字,在中古漢語里似頗有被置換為-n或-j者。所以中古漢語讀作tun的“敦”字,其上古發(fā)音當(dāng)讀為tur,正好用來譯寫源詞首音節(jié)dru-。參見白一平(W.H.Baxter)、沙加爾(L.Sagart):《上古漢語的新擬構(gòu)》,牛津:牛津大學(xué)出版社,2014年,第263頁。,是為月氏扼守分別從天山北路與塔里木盆地向東進(jìn)入漢地社會(huì)的兩個(gè)軍事?lián)c(diǎn)。故知所謂“敦煌、祁連間”,并非月氏游牧地全部,而僅為其最東界也。至于天山以南的東部塔里木盆地,則本非月氏本部,只是它的屬國(guó)或?qū)俚亍M禄鹆_之名于是也就轉(zhuǎn)義為月氏對(duì)其南方屬地以及分布在那里的各人群的集體稱謂。它是一個(gè)伊朗語系統(tǒng)的語詞,這表明月氏的語言屬伊朗語,而且很可能與斯基泰人一樣是講東伊朗語的。由此可見,吐火羅在當(dāng)時(shí)是一個(gè)地域名稱,指月氏在天山以南的殖民地,主要由今庫車、焉耆、吐魯番、樓蘭等塔里木盆地東半部諸綠洲所構(gòu)成。那里的人們說的是與凱爾特、希臘等“西部”印歐語十分接近的語言,后來被歷史語言學(xué)家稱為“吐火羅語”。吐火羅語與印歐語系分布在最西面的諸語言差不多同時(shí)從原始印歐語里分離出來(見圖1),因而從其“母體”中帶走了很多相近的語言成分或特點(diǎn)。這可以解釋為什么它與“西部印歐語”具有某些共同特征,卻反而與在地理上更靠近它的印度-伊朗語族諸語言顯得不一樣(見圖2)。[注]最近發(fā)表的對(duì)天山南北上古人群古基因的研究,肯定了塔里木盆地東部的吐火羅人與天山北路游牧人群 的遺傳結(jié)構(gòu)明顯不同。前者或?qū)儆趧?chuàng)造了阿凡那羨沃文化的印歐語系人群后裔;后者被認(rèn)為屬于月氏人遺存,而古基因檢測(cè)則表明活動(dòng)在這里的人們似來源于蒙古高原中西部。見韋蘭海、李輝、徐文堪:《論吐火羅人與月氏人的不同起源:考古與遺傳學(xué)研究的新進(jìn)展》,載于Malzhn Menanie, Peyrot Michael, Fellner Hannes與Illes Theresa-Susanna等主編:《吐火羅文書與其時(shí)代背景》,“吐火羅寫本與絲路文化國(guó)際討論會(huì)文集”,不萊梅:Hempen出版社,2015年, 第277 ~299頁。不過我懷疑由于研究材料的限制,對(duì)天山北麓游牧人群的古基因取樣還嚴(yán)重不足。加之月氏與后來歐亞草原上的諸多游牧人群一樣,本身就是未經(jīng)文化整合、更未經(jīng)遺傳結(jié)構(gòu)上均質(zhì)化的混合人群。因而現(xiàn)有檢測(cè)結(jié)果尚無從反映月氏人,尤其是月氏統(tǒng)治部落的真實(shí)遺傳結(jié)構(gòu)或其父系奠基者類型。在月氏人中占支配性的語言是東伊朗語,目前似還沒有任何證據(jù)可以動(dòng)搖我們的這一認(rèn)識(shí)。

根據(jù)David W.Anthony:《馬、車輪與語言:歐亞草原的騎士們?nèi)绾涡退墁F(xiàn)代世界》(新澤西州,普利斯頓:普林斯頓大學(xué)出版社,2007)第57頁圖表3.2改制。圖1 印歐語系諸語言的譜系

根據(jù)《馬、車輪與語言:歐亞草原的騎士們?nèi)绾涡退墁F(xiàn)代世界》第14頁圖表1.2改制。圖2 印歐語系諸人群在歐亞各地區(qū)的擴(kuò)散

和田、喀什等地說東伊朗語的各人群,似乎沒有被月氏人包括在“吐火羅”地區(qū)內(nèi)。這可以用玄奘在由西向東經(jīng)過和田、尼雅、“大流沙”之后,才說他“至覩貨邏故國(guó)”的珍貴記錄來加以證明。他說的這個(gè)吐火羅故地起始點(diǎn),據(jù)斯坦因考訂為今安得悅(Endere)。[注]季羨林主編:《大唐西域記校注》,北京:中華書局,1985年,第1031 ~1032、972頁。安得悅確實(shí)位于塞語和“吐火羅語”分布區(qū)的交界之處。但從出土的古代文書看,在那里活動(dòng)的應(yīng)當(dāng)還是說塞語的人群。也許玄奘所指之處,并不是這個(gè)安得悅,而還要在它以東;也可能是他把進(jìn)入“覩貨邏故國(guó)”的地點(diǎn)定得過于偏西了。如果注意到位于今新疆的吐火羅這個(gè)出于月氏人的他指地名,在玄奘時(shí)代早已變作某種歷史陳跡,那么我們就不會(huì)再對(duì)玄奘有過分期望,以為他還能清楚地了解并記住它的精確地理邊界,而只能感激他作為迄今所知傳世文獻(xiàn)的唯一作者,為我們保留了東部南疆曾被稱為吐火羅斯坦的久遠(yuǎn)歷史訊息。

和田雖然不在月氏統(tǒng)治的勢(shì)力范圍之內(nèi),但在漢文載籍里卻一直說“玉起于禺氏之邊山”,或曰“禺氏之旁山”。[注]禺氏應(yīng)即月氏異寫。見《管子·輕重乙》等篇,“帝數(shù)”篇又寫作“牛氏”。此書并謂所謂“邊山”、“旁山”在“昆侖之虛”?!赌绿熳觽鳌穼懽鳌柏???梢娫率蠅艛嗪吞镘浻竦膶?duì)外貿(mào)易,在漢以前即已有長(zhǎng)久的歷史??上Т似陂g的詳情,因史料不足,已不克詳知。

三、 “五翕侯”的地理位置

西遷后的大月氏在大夏故土的分布,要分兩個(gè)問題來討論。一是大月氏的王庭所在,二是五翕侯的地理位置。本節(jié)擬先述后者。

關(guān)于五翕侯的分布,最主要的史料有三種,可以將它們對(duì)勘排比如下:

《漢書·西域傳》休密雙靡貴霜肸頓高附《后漢書·西域傳》休密雙靡貴霜肸頓都密《北史·西域傳》伽倍/休密折薛莫孫/雙靡鉗敦/貴霜弗敵沙/肸頓閻浮謁/高附

互勘的結(jié)果,五翕侯變成了六翕侯。我以為沒有必要斤斤于從中去剔除任何一個(gè)。也許“五”的數(shù)字從一開始就帶有某種象征意義,也許其中有一個(gè)翕侯是后來增加的。文獻(xiàn)未詳,無從深究。

這些翕侯,已經(jīng)在余太山的《塞種史研究》里做過相對(duì)集中的考訂。其中有幾個(gè)翕侯的地理位置似乎比較容易確定。

雙靡應(yīng)即《大唐西域記》里的商彌,位于今巴基斯坦與塔吉克斯坦、阿富汗交界處,即興都庫什山最高峰蒂里奇米爾山以南的奇特拉爾(Chitral)山區(qū)。[注]余太山:《塞種史研究》,第31頁;季羨林主編:《大唐西域記校注》,第980頁。順便說,1985年版的《大唐西域記校注》書末“玄奘西行路線圖(一)”把商彌標(biāo)在瓦罕河谷東北,疑誤。不知道后來的版本糾正沒有。

肸頓翕侯,據(jù)《北史》即弗敵沙。古無輕唇音,弗的聲母作p-;敵字帶收聲-t。弗敵沙正是Badakhshān之音寫(源詞的尾輔音-n缺落)。其地大致與除了瓦罕河谷之外的今阿富汗巴達(dá)赫尚省相當(dāng)。

高附通常是指喀布爾地區(qū)。但是在大月氏前期,它的勢(shì)力似乎還未能到達(dá)這里?!逗鬂h書》謂該地“所屬無常。天竺、罽賓、安息三國(guó)強(qiáng)則得之,弱則失之,而未屬月氏”;“及月氏破安息,始得高附”。因此它又說:“《漢書》以為五翕侯數(shù),非其實(shí)也”。但是《北史》將這里的高附與閻浮謁相比勘,后者即《大唐西域記》的淫薄健,其地位于噴赤河大河套開口西南一側(cè)的Kokcha河流域。[注]季羨林主編:《大唐西域記校注》,北京:中華書局,1985年,第1031 ~1032、972頁。

都密,此即《大唐西域記》之呾蜜,中心地在蘇爾漢河南流注入阿姆河處的Tirmidh。呾是帶-t收聲的入聲字,用來轉(zhuǎn)寫以-r為尾輔音的音節(jié),正合譯例。都字不帶收聲輔音;即便有人主張魚韻在上古有尾輔音,那也是-g。所以用都字來轉(zhuǎn)寫外語里的音節(jié)tir-,嚴(yán)格說來是不夠嚴(yán)密的。但對(duì)這項(xiàng)勘同,似乎沒有看見有學(xué)者提出懷疑。

可能有點(diǎn)令人出乎意料的是,貴霜的地理定位有些問題?!侗笔贰氛f它即鉗敦國(guó),又說其都城名護(hù)澡。余太山分別將上述兩個(gè)名稱與《大唐西域記》所載達(dá)摩悉鐵帝的都城“昏馱多”,以及貴霜之名號(hào)本身相比勘。鉗字以-m收聲?;桉W多即瓦罕河谷西部的Khandūd,其遺址至今尚存。往年考察帕米爾地區(qū)時(shí),在疾馳于塔吉克斯坦邊境一側(cè)貼近噴赤河北岸山腰公路上的越野車?yán)?,我曾有機(jī)會(huì)非常清楚地俯瞰它。除了波斯文的《世界境域志》把這個(gè)地名寫作Khamdādh外,它的第一個(gè)音節(jié)都是以-n收尾的。因此鉗字不像是用來記錄音節(jié)khan-的。敦字以-n收聲,說它是被用來記錄一個(gè)-d/-dh收聲的音節(jié),也與譯例不符。所以把鉗敦比定為昏馱多,十分令人懷疑。[注]榎一雄也忽略了護(hù)澡,而把鉗敦比定為昏馱多。見榎一雄:《謝、副王或月氏之王》,《亞洲學(xué)研究:故教授榎一雄西文論著集》,第39 ~52頁。事實(shí)上,護(hù)澡已被蒲立本勘定為瓦赫希河(Wakhshab)之名,此即《大唐西域記》之鑊沙國(guó)。[注]余太山:《塞種史研究》,第31頁;蒲立本著,潘悟云、徐文堪譯:《上古漢語的輔音系統(tǒng)》,第137頁;季羨林主編:《大唐西域記校注》,第110頁。在撒馬爾罕之南,烏茲別克斯坦的喀什卡河省與蘇爾漢河省以東北-西南走向的博依孫山嶺(Gary Boysun Taq)為界。發(fā)源于該山、向南流注阿姆河的大河有四條,自西向東依次是蘇爾漢河、卡沃耐干河(Kāfernegān)、瓦赫希河和克孜爾蘇河(Qizilsu,譯言紅水)。都密翕侯與貴霜翕侯,就應(yīng)當(dāng)分別位于蘇爾漢河及瓦赫希河流域,兩者之間以卡沃耐干河為界(見圖3)。

根據(jù)P.Leriche與F.Grenet撰寫的在線版《伊朗學(xué)百科全書》Bacteria條插圖5改制。圖3 蘇爾漢河與瓦赫希河流域的都密翕侯與貴霜翕侯

最后一個(gè)是休密。余太山謂此即護(hù)蜜,又名達(dá)摩悉鐵帝。這是對(duì)的。但他把護(hù)蜜置于瓦罕故地最東端的Sarik-Chaupan,也就是Sarhad/ Sarhadd(伊朗語,譯言邊境、邊境要塞)及其鄰近地區(qū),除了想把瓦罕河谷最為富饒的西部留給貴霜翕侯以外,似乎沒有什么道理?!缎绿茣肪?21《西域傳下》:“護(hù)蜜者,或曰達(dá)摩悉鐵帝,……亦吐火羅故地,……王居塞迦審城,北臨烏滸河”。所謂賽迦審城,在噴赤河由向西轉(zhuǎn)向北流的灣頭,今名Ishkashim。該地名起首元音i-在漢字音寫時(shí)被略去,并采用以-m收聲的審字來記錄源詞的末音節(jié)-shim,都完全與漢字音寫的譯例相符。它是夾噴赤河兩岸而建的雙子城。我到過塔吉克斯坦一方的Ishkashim,它對(duì)岸的城今名Sultan Ishkashim,在阿富汗一方,此即所謂“北臨烏滸河”者。

蒲立本在界定護(hù)澡的地理位置后寫道:“這五個(gè)翕侯好像在吐火羅斯坦的北面形成一個(gè)弧形地帶?!盵注]蒲立本著,潘悟云、徐文堪譯:《上古漢語的輔音系統(tǒng)》,第137頁。此話真是一點(diǎn)也沒有說錯(cuò)(見圖4)。

圖4 吐火羅斯坦北部的六個(gè)翕侯國(guó)

上述六翕侯中,除雙靡翕侯已位于興都庫什山脈之南以外,其余五個(gè)都在玄奘所說“覩貨邏故國(guó)”的北部地域范圍之內(nèi)。不過他們的地盤,似乎并沒有覆蓋月氏國(guó)在阿姆河南的全部屬地。被考古發(fā)掘判定為月氏/貴霜時(shí)期遺址中之最著名者Khalchayan遺址,位于今Denow附近,或在都密翕侯治內(nèi);Ai-Khanoum遺址(大夏故城,或即見滅于月氏)當(dāng)在高附翕侯治內(nèi)。但是包含記錄著貴霜王朝世系的著名Rabatak碑銘發(fā)現(xiàn)地在內(nèi)的Surkh Kotal遺址,乃至大夏國(guó)原都城等,就不可能位于所有這些已知翕侯的地盤之中。[注]參見《伊朗學(xué)百科全書》在線版(2014),Khalchayan條(Lolita Nihru撰文,2006.8發(fā)布),Ay Kanom條(Paul Bernard撰文,1987.11發(fā)布,2011.8更新),Baglān條,(A.D.H.Bivar,D.Balland,X. de Planhol撰文,1988.11發(fā)布,2011.8更新),Kushan Dynasty ii. Inscriptions of Kushans條(N.Sims-Williams,H.Falk撰文,2014.8發(fā)布)。史闕有間,尚待進(jìn)一步的發(fā)現(xiàn)來彌補(bǔ)。

于是我們要問:有資格充任翕侯之名位者,又是一些什么樣的人?

四、 西遷月氏的王庭及其與“覩貨邏”的關(guān)系

《漢書·西域傳》敘述大月氏西遷之地的情況云:“大夏本無大君長(zhǎng),城邑往往置小長(zhǎng)。民弱畏戰(zhàn),故月氏徙來,皆臣畜之。共稟漢使者。有五翕侯”。榎一雄引述這段話后說:“在這里,‘皆臣畜之’,并不意味著‘皆大月氏人’,而只是說‘皆臣屬于大月氏’。從上下文可以看得很清楚,所謂五翕侯系出于諸‘小長(zhǎng)’中的某些人,而被安置在這里或那里的城池之中?!盵注]榎一雄:《謝、副王或月氏之王》,《亞洲學(xué)研究:故教授榎一雄西文論著集》,第39 ~52頁。余太山也說:“大月氏雖然征服了大夏。但并未完全消滅當(dāng)?shù)氐耐林?quán),而所謂‘五翕侯’是大夏國(guó)城邑小長(zhǎng)的可能性亦不能排除。這些翕侯都有一定的自主權(quán),大月氏人不過征其賦稅而已?!盵注]余太山:《塞種史研究》,第61頁。

誠(chéng)如兩位所斷定,月氏的統(tǒng)治并沒有顛覆諸“小長(zhǎng)”領(lǐng)治下圍繞各個(gè)城市建立起來的諸多地域社會(huì)及其原有秩序與結(jié)構(gòu)。但是無論根據(jù)希臘殖民國(guó)家或波斯帝國(guó),或是根據(jù)當(dāng)日已相當(dāng)發(fā)達(dá)的游牧帝國(guó)的制度傳統(tǒng),超越“小長(zhǎng)”統(tǒng)治層級(jí)之上的“總督”、“省長(zhǎng)”(satrap)或者匈奴的“二十四長(zhǎng)”,都不大可能來自被統(tǒng)治的地域社會(huì)中人,包括其統(tǒng)治階層。在這里,月氏是一個(gè)游牧國(guó)家的事實(shí),尤其讓我們意識(shí)到,需要在游牧國(guó)家統(tǒng)治體制的背景下去理解“覩貨邏斯坦”諸翕侯的身份與地位問題。

歐亞草原歷史上的幾乎全部游牧帝國(guó),都沒有產(chǎn)生出類似農(nóng)耕王朝所依賴的那種強(qiáng)大的官僚制管控體系。它采用游牧分封制,像瓜分家產(chǎn)一樣地把游牧部眾和城郭農(nóng)業(yè)區(qū)在最高統(tǒng)治家族的近親成員,即兒子、兄弟乃至叔伯(有時(shí)也包括一些與最高統(tǒng)治家族聯(lián)姻的高級(jí)貴族)之間從事分配;此種分配是在保持被統(tǒng)治人群或地區(qū)的原有社會(huì)單元及其統(tǒng)治機(jī)制和統(tǒng)治者的前提下進(jìn)行的。因此游牧帝國(guó)的統(tǒng)治權(quán)利實(shí)際上總是分為上、下兩個(gè)層級(jí)。其上級(jí)領(lǐng)屬權(quán)分別歸屬于最高統(tǒng)治者的各家族成員,下級(jí)領(lǐng)屬權(quán)則歸當(dāng)?shù)厣鐣?huì)的原有首領(lǐng),也可以說就是所謂“小長(zhǎng)”們所有。因此,就像巴菲爾德在他那篇極富原創(chuàng)性的論文里已經(jīng)指出過的,游牧帝國(guó)結(jié)構(gòu)中最薄弱的環(huán)節(jié),即在上級(jí)領(lǐng)屬權(quán)與下級(jí)領(lǐng)屬權(quán)的咬合或曰銜接之處。[注]T·巴菲爾德:《匈奴的帝國(guó)式部落聯(lián)盟:組織與對(duì)外政策》,《亞洲研究雜志》1981年卷61·1。

關(guān)于突厥語的葉護(hù),克勞森寫道:“在突厥時(shí)代它像‘設(shè)’一樣,是由可汗頒授給他的近親們的名號(hào),并在名義上負(fù)有治理可汗統(tǒng)治下的部分地區(qū)的職責(zé)。雖然葉護(hù)時(shí)而排在設(shè)之前而被提及,它很可能在等級(jí)上低于設(shè)”。在關(guān)于“設(shè)”的釋文里,他又說:“‘設(shè)’源于伊朗語,粟特語作’γshyδ,波斯語作shāh。在突厥時(shí)代它的等級(jí)可能僅次于可汗,被可汗賜于他的某個(gè)近親,經(jīng)常是弟弟或兒子,并且經(jīng)常帶有統(tǒng)治可汗控制下的部分地面的職責(zé)。因此viceroy(譯言副王或總督)可能是與其意思最接近的英語等義詞,盡管還不能夠說是它的確切對(duì)譯語。”[注]克勞森:《十三世紀(jì)前的突厥語辭源字典》,牛津:牛津大學(xué)出版社,1972年,第873、866頁。

克勞森在說及被授予葉護(hù)和設(shè)之名號(hào)的可汗近親時(shí),分別使用了復(fù)數(shù)和單數(shù)的形式。這表明在他看來,葉護(hù)可以有不止一個(gè),而設(shè)則只能有一個(gè)。這可能有點(diǎn)符合月支時(shí)代的葉護(hù)和設(shè)的情況。因?yàn)槲覀冎喇?dāng)日至少同時(shí)存在“五翕侯”,而設(shè)倒是只有一個(gè),如果它真的是“雙王制”下的“副王謝”的話。不過突厥時(shí)代的情況可能并不如克勞森所言。據(jù)漢文史籍,其時(shí)“別部領(lǐng)兵者謂之設(shè)”。護(hù)雅夫指出,在突厥王國(guó)任設(shè)者基本上只有阿史那可汗家族的成員,是以可汗氏族成員的身份領(lǐng)有游牧部眾和游牧地的“諸侯”。漢人了解這個(gè)官號(hào),絕大多數(shù)是在看見他們率領(lǐng)所部作戰(zhàn)的情況下,所以才把他們解釋為“別部領(lǐng)兵者”。[注]護(hù)雅夫:《東突厥官號(hào)考》,《史學(xué)雜志》1961年第70編。此據(jù)王慶憲漢譯文本。護(hù)雅夫既以“諸侯”稱之,可見他認(rèn)為設(shè)的名位不止授予一人而已。故突厥時(shí)代的設(shè),是被授予一部分人口或地域的最高統(tǒng)治家族的近親成員。而葉護(hù)一定兼有設(shè)的身份,因此他既擁有屬于自己的部眾和營(yíng)盤,同時(shí)還負(fù)擔(dān)著在相鄰若干個(gè)設(shè)的封地之間從事協(xié)調(diào)行動(dòng)的職責(zé);它在突厥時(shí)代的地位可能要略高于諸設(shè),這就是“葉護(hù)時(shí)而排在設(shè)之前而被提及”的原因所在。

排除種種無法確定的認(rèn)識(shí),我們能有點(diǎn)把握的認(rèn)識(shí)是:月氏時(shí)代的翕侯,應(yīng)當(dāng)屬于月支王家族內(nèi)的近親成員,帶領(lǐng)著本來就屬于他們的游牧部眾而被分封到各自的綠洲城郭地區(qū);在他們掌握的上級(jí)領(lǐng)屬權(quán)之下,還有很多出于當(dāng)?shù)氐摹靶¢L(zhǎng)”;后者擁有的權(quán)利,則具有下級(jí)領(lǐng)屬權(quán)的屬性。對(duì)所謂“五翕侯”,應(yīng)在這樣的制度體系下去理解。五翕侯中,唯貴霜的名號(hào)派生于月氏國(guó)號(hào)。這可能意味著該翕侯屬于月氏王室世系的主支,所以后來由這一支繼掌月氏國(guó)最高統(tǒng)治權(quán)力。對(duì)貴霜的“統(tǒng)一”,其實(shí)際程度究竟如何,恐怕亦不宜高估。從月氏到貴霜,其實(shí)算不上是改朝換代?!逗鬂h書》繼續(xù)以月氏稱貴霜,似乎不是沒有道理的。

現(xiàn)在讓我們回到西遷前月氏國(guó)的疆土結(jié)構(gòu)問題。游牧的月氏人及其王庭,應(yīng)分布在天山東段的北麓,而歸服于它的那些綠洲人群,位于天山之南,被月氏人命名為“吐火羅”。西遷之后,月氏人還是以同樣的格局來理解本國(guó)的疆域結(jié)構(gòu),所以才會(huì)把吐火羅的名稱搬到阿姆河南北。[注]《史記·大宛列傳》謂當(dāng)日中亞云:“及大月氏西遷,攻敗之,皆臣畜大夏”。按大夏兩字的上古音讀為daad-graa,故上文之“大夏”,當(dāng)與玄奘筆下的“覩貨邏”同為Tu-gara的漢語音譯。它雖是由月氏人帶往中亞的地域冠名,卻完全可能被張騫、司馬遷等人當(dāng)作不受時(shí)限定義的固有地名加以使用。在這個(gè)意義上,執(zhí)意求證為月氏所“臣畜”的大夏,究竟是希臘-巴克特里亞王國(guó),還是先于月氏人不久已然“攻敗”巴克特里亞的另一撥塞人,所得或止于無果之花而已。是知西遷后的月氏王庭,必應(yīng)位于吐火羅北界某座大山脈的北麓。

我們知道,按玄奘的記載,阿姆河上游的“覩貨邏”始于“鐵門”之南。[注]“出鐵門至覩貨邏國(guó)故地”。見季羨林主編:《大唐西域記校注》,第98 ~103頁。據(jù)出訪跛子帖木爾途中曾親歷該地的西班牙使臣克拉維約說,這個(gè)山口“看上去就像是人工開鑿出來的,山壁在峽道兩邊高高聳起,隘道順暢而幽深”。它是位于自撒馬爾干南行翻越赫薩爾山脈的幾乎唯一山口。見G.Le Strange:《東部哈里發(fā)諸地區(qū):自穆斯林征服至帖木爾時(shí)期的美索不達(dá)米亞、波斯與中亞》,紐約:Barnes & Norble圖書公司,1905年,第441 ~443頁。值得注意的是,9至10世紀(jì)之后,在記述它的人們概念中,吐火羅地區(qū)的北界已經(jīng)退縮至阿姆河一線,而且也不再包括巴達(dá)克山地區(qū)在內(nèi)。見上引書頁426及以后。這個(gè)著名的鐵門,即位于上面已提及過的博依孫山嶺所在的赫薩爾山脈(Hissar Range)之中(見圖3)。它屬于阿賴嶺向西延伸的末梢,在由東向西從塔吉克斯坦進(jìn)入烏茲別克斯坦后折向西南,把與塔吉克斯坦相鄰的烏茲別克斯坦最東南的蘇爾漢河省與烏茲別克斯坦的其他省區(qū)隔開。這樣看來,月氏西遷后的王庭應(yīng)該到赫薩爾山嶺以北去尋找。[注]余太山曾假設(shè):大月氏征服大夏之初,或者設(shè)王庭于都密,故此處先未置翕侯;后來月氏移都于阿姆河之南,乃于該處另置翕侯,是即都密翕侯之由來。見余太山:《塞種史研究》,第32頁。但如果月氏王庭從一開始就臨近阿姆河之北岸,那么月氏本部與受它統(tǒng)轄的“覩貨邏”在地域上就根本區(qū)分不開了。另外,在阿姆河支流蘇爾漢河上游距Denow(見圖3)不遠(yuǎn)的Dal’verzin Tepe,有一個(gè)以希臘-巴克特里亞王國(guó)的邊堡為基礎(chǔ)擴(kuò)建而成的城池遺址,即上文已提及的Khalchayan宮殿遺跡所在地,被1960年前后負(fù)責(zé)指導(dǎo)該處發(fā)掘的G.A.Pugachenkova斷定為月氏“最原初的王城”。見《伊朗學(xué)百科全書》在線版,G.A.Pugachenkova撰Dal’verzin Tepe條(2011年11月修訂)。唯若將月氏王庭定在這里,非但模糊了月氏移植“覩貨邏”之名于其新居地的本義,而且在安置都密翕侯領(lǐng)地的地望方面也會(huì)遭遇困難。

近幾年,中國(guó)西北大學(xué)與烏茲別克斯坦科學(xué)院考古研究所在位于撒馬爾罕西南二十公里的薩扎干村古代游牧人聚落遺址所從事的聯(lián)合考古中,發(fā)掘出一個(gè)大型墓葬,其直徑達(dá)四十米,土方超過五百立方米。聯(lián)合考古隊(duì)曾推測(cè),這里就是西遷后的月氏王庭所在。[注]《聯(lián)合考古,尋覓塵封千年的歷史遺跡》,《人民日?qǐng)?bào)》2016年7月4日。從此前已經(jīng)發(fā)表的有關(guān)這項(xiàng)考古工作的“調(diào)查簡(jiǎn)報(bào)”,還不克詳知發(fā)掘者判定該遺址就是月氏王庭的依據(jù)究竟堅(jiān)實(shí)到何種程度。[注]西北大學(xué)邊疆考古與中國(guó)文化認(rèn)同協(xié)同創(chuàng)新中心、烏茲別克斯坦共和國(guó)科學(xué)院考古研究所:《2014年烏茲別克斯坦撒馬爾罕盆地南緣考古調(diào)查簡(jiǎn)報(bào)》,西北大學(xué)文化遺產(chǎn)研究與保護(hù)技術(shù)教育部重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室等主編:《西部考古》第8輯,北京:科學(xué)出版社,2015年,第1 ~32頁。據(jù)悉從事此項(xiàng)發(fā)掘的考古學(xué)家們現(xiàn)在又傾向于否定自己最初的想法。本杰明在他出版于2007年的研究月氏的專著里,很詳細(xì)地介紹過前蘇聯(lián)和中亞各國(guó)的考古學(xué)家最近幾十年來在河中及其鄰近地區(qū)的考古發(fā)掘工作。那里確實(shí)有許多游牧聚落遺址。但由于中亞是各色各樣的游牧人群東西往返的停駐地,在判定這些遺跡究竟屬于何種游牧人群的問題上,至今進(jìn)展不大。他寫道:“關(guān)于月氏在粟特和費(fèi)爾干納的考古學(xué)證據(jù),充其量也只是一些很難確言的推論?!盵注]C·G·R·本杰明:《月氏人:起源、遷徙及其對(duì)北部大夏的征服》, “絲綢之路研究叢書”第14種,Brepols,2007年,第164頁。即便如此,為了揭開從月氏西遷到貴霜王朝的成立之間那段令人充滿迷惑的歷史,堅(jiān)持在澤拉夫善河流域或其南的卡爾希河流域去尋找西遷初期的月氏王庭,或許仍然是值得嘗試的努力。

《史記·大宛列傳》說月氏“西擊大夏而臣之,遂都媯水北,為王庭”。把這段話與《漢書》有關(guān)五翕侯的敘述放在一起釋讀時(shí),很容易使人產(chǎn)生誤解,以為月氏王庭與五翕侯鎮(zhèn)守的諸城以阿姆河為界而北南相判,因此忽略了月氏作為游牧“行國(guó)”的本部與其城邦屬國(guó)之間以大山為界隔的疆土結(jié)構(gòu)之特征。所以過去很難想得到月氏王庭竟會(huì)北至撒馬爾罕附近。

《漢書·西域傳》在追述月氏先曾“都媯水北,為王庭”的同時(shí),又說:“大月氏國(guó)王治監(jiān)氏城?!边@個(gè)城池,司馬遷稱之“藍(lán)市”,并說它是大夏都城。上古漢語有復(fù)聲母。藍(lán)、監(jiān)兩字之聲母同為kl-,又俱以-m收聲;故藍(lán)、監(jiān)同為Khulm之音寫,此即玄奘行記之“忽懔”[注]遺址在今阿富汗境內(nèi)Tāsh-qurghān北郊,見季羨林主編:《大唐西域記校注》,第114頁。,地在阿姆河南(Khulm城,見圖4)?!侗笔贰の饔騻鳌穭t云:“吐火羅治薄提城”,是吐火羅應(yīng)指月氏而言。而所謂“薄提”,就是大夏原來的都城Bactra(今巴爾赫)。1978年,原蘇聯(lián)與阿富汗聯(lián)合考古隊(duì)在巴爾赫之西距Shibirghān不遠(yuǎn)的Tillya山口,發(fā)掘了一處公元1世紀(jì)下半葉的古代王侯墓葬,埋有五女一男。出土于茲的兩萬兩千件金器及其他珍寶,如今以“巴克特里亞藏金”(the Bactrian gold)聞名于世。這個(gè)發(fā)現(xiàn)似乎有利于月氏晚期或早期貴霜帝國(guó)的王城位于大夏故都的推測(cè)。又《舊唐書·地理志》記唐在西域的羈縻府州,有“月氏都督府,于吐火羅國(guó)所治遏換城置,以其王葉護(hù)領(lǐng)之。于其部?jī)?nèi)分置二十四州,都督統(tǒng)之”。該城名《新唐書》作“阿緩”,《太平寰宇記》亦作“撥換”,玄奘音譯為“活國(guó)”,都是Warwālīz的同名異譯,地在今昆都士(Qunduz,見圖4)附近。[注]季羨林主編:《大唐西域記校注》,第963 ~964頁。唐時(shí)該國(guó)的“王葉護(hù)”,已是突厥人。唯所立羈縻府既以月氏名之,蓋因唐人以為此地乃月氏故都也。

史料中提到的這三個(gè)城市相距不甚遠(yuǎn)。何者方為月氏南遷后真正的王城,今已難以察知。當(dāng)月氏王庭自從阿姆河的北岸南遷至“覩貨邏”之日,它舊有的疆土結(jié)構(gòu)也就不復(fù)存在了。吐火羅從此亦不再具有與王庭所在的月氏國(guó)本部相對(duì)舉的意義。這兩個(gè)專名之間的區(qū)別隨其時(shí)代之遠(yuǎn)去而逐漸湮滅,終致于使不少現(xiàn)代學(xué)者將兩者視為幾近等義。

五、 結(jié) 語

月氏之“月”不應(yīng)讀為肉,當(dāng)讀如本音;而古人謂此處“氏”字音“支”,則可從。

月氏與“吐火羅”所指殊異。月氏為總括之名,包含游牧的月氏本部及被它征服的塔里木東部諸綠洲屬國(guó)在內(nèi)。吐火羅則單指月氏所統(tǒng)各屬國(guó)。兩者之間為東部天山所隔。吐火羅之名源于東伊朗語tu-gara,意謂大山,被月氏人轉(zhuǎn)用為其山南殖民地區(qū)的專名。

漢代有兩祁連。月氏本部游牧于北祁連,即今東部天山之北麓。河西走廊西端的敦煌等地,則只是月氏游牧區(qū)的最東偏之處。近十年以來發(fā)現(xiàn)于巴里坤地區(qū)的大型游牧聚落遺址,也許就屬于月氏人群,甚至就是月氏王庭所在地。[注]參見王建新、張鳳、任萌、亞合甫·江、于建軍:《新疆巴里坤縣東黑溝遺址2006~2007年發(fā)掘報(bào)告》,《考古》2009年第1期;王建新:《新疆巴里坤東黑溝(石人子溝)遺址考古工作的主要收獲》,《西北大學(xué)學(xué)報(bào)》2008年第5期;王建新、馬健、席通源、趙汗青、韓博、葉青、趙景龍、陳愛東、王天佑、張坤、陳小軍、任萌、亞合甫·江、蔣曉亮:《2009年新疆巴里坤石人子溝遺址F2發(fā)掘報(bào)告》,《考古與文物》2014年第5期。

因此,月氏人與被他們征服的東部塔里木綠洲原居民屬于兩個(gè)不同的人群。前者說一種伊朗語,與后者的語言差異非常大。月氏人既將后者所在地域稱為吐火羅,則當(dāng)日流行于該地域的語言被現(xiàn)代學(xué)術(shù)命名為吐火羅語,那就是完全正確的。

在向中亞西遷時(shí),月氏人也把對(duì)自己國(guó)家疆土格局的理解移用到新居地。從鎮(zhèn)守其新征服的殖民城邦地區(qū)的五翕侯之分布始于赫薩爾山嶺以南可以推知,西遷后的月氏王庭應(yīng)位于此山脈以北某地。赫薩爾大山以南之為吐火羅,其理正與東部天山以南之為吐火羅同。

西遷月氏的王庭,以及前期貴霜王朝的都城,后來應(yīng)該是遷到了阿姆河以南某地。月氏國(guó)家的傳統(tǒng)疆土結(jié)構(gòu)至此亦完全改變?!坝G貨邏”最終包納了過去曾經(jīng)從它之外制約著它的月氏國(guó)家本部。而從月氏到貴霜的變遷所反映的,與其說是兩個(gè)王朝國(guó)家之間的政權(quán)更迭,還不如說是進(jìn)入綠洲定居區(qū)的游牧征服者如何隨時(shí)間推移而受涵化于被征服社會(huì)的文化之中的那段歷史進(jìn)程。

月氏西遷,乃是使我們得以將分別出現(xiàn)在新疆以及大夏故地的兩種相隔萬里之遙的“睹貨邏”聯(lián)系在一起的最適宜事件。正如徐文堪所說,“三者之間有一定的共同性,這在吐火羅問題的各種猜測(cè)中,是一個(gè)經(jīng)過反復(fù)論證和駁難而終于無法推翻的假設(shè),應(yīng)該作為今后研究的出發(fā)點(diǎn)”。[注]徐文堪:《吐火羅人的起源研究》,北京:昆侖出版社,2005年,第36頁。本文在試圖由此種“一定的共同性”出發(fā)去從事進(jìn)一步思考的同時(shí)也發(fā)現(xiàn),上述認(rèn)識(shí)并不意味著現(xiàn)在可以毫不躊躇地相信,月氏人、新疆吐火羅人和大夏舊土的吐火羅人或?yàn)楣诿煌?、或?yàn)榉痔幃惖氐耐蝗巳毫恕?/p>

双鸭山市| 琼结县| 九寨沟县| 铜川市| 汉寿县| 靖宇县| 隆德县| 江油市| 清苑县| 高青县| 綦江县| 察哈| 西乌| 石家庄市| 凤山县| 博湖县| 平谷区| 保德县| 苏州市| 平阳县| 六安市| 新建县| 仙居县| 凌海市| 香港| 宜良县| 遂宁市| 鄄城县| 广灵县| 福贡县| 虞城县| 南宫市| 炉霍县| 临武县| 谢通门县| 新田县| 泾源县| 木兰县| 兴安盟| 苗栗市| 斗六市|