史宏飛
自二戰(zhàn)后期,美國就開始考慮原子能立法問題。此時,那些參與原子彈研發(fā)的美國科學(xué)家也開始思考和討論如何控制原子能,并于戰(zhàn)后組建美國科學(xué)家聯(lián)合會,希望推進(jìn)原子能國際控制機制的建立。在這些科學(xué)家看來,在美國建立原子能的文官控制,不僅可以向其他國家展示美國不再將原子能用于軍事領(lǐng)域的善意,還能為原子能國際控制提供立法和實踐基礎(chǔ)。為了在國內(nèi)推動原子能的文官控制,科學(xué)家通過多種途徑影響戰(zhàn)后美國的原子能立法進(jìn)程。其途徑之一,就是吸引美國公眾對原子能文官控制和國際控制的支持。為此,科學(xué)家組織與美國其他社會團(tuán)體合作,在美國全國開展了聲勢浩大的核宣教活動,希望幫助公眾了解原子能知識,吸引公眾支持原子能文官控制和國際控制。
關(guān)于核教育活動的整體過程,愛麗絲·史密斯(Alice K. Smith)的研究已經(jīng)有所涵蓋。(1)Alice Kimball Smith, A Peril and a Hope: The Scientists' Movement in America, 1945-47, Cambridge, Mass.: M.I.T. Press, 1971.保羅·博伊爾(Paul Boyer)從社會心理學(xué)角度分析了科學(xué)家的核教育活動。他認(rèn)為,科學(xué)家使用了“驚嚇策略”(Scare Tactics),試圖通過擴(kuò)散核恐懼推動公眾支持原子能國際控制,但最終事與愿違。(2)Paul Boyer, “A Historical View of Scare Tactics,” Bulletin of the Atomic Scientists, Vol.42, No. 1,1986, pp.17-19; Paul Boyer, By the Bomb's Early Light: American Thought and Culture at the Dawn of the Atomic Age, Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1994.本文以前人研究為基礎(chǔ)(3)國內(nèi)學(xué)術(shù)界關(guān)于1946年原子能立法進(jìn)程的研究,主要偏向于政府決策,且成果不多,基本沒有對原子能法案立法進(jìn)程中社會維度的深入細(xì)致研究。,使用藏于美國國會圖書館、美國國家檔案館等地的材料,重新考察科學(xué)家的核教育活動,發(fā)掘科學(xué)家的主張如何通過核教育活動的組織方式、宣教材料等方面體現(xiàn)出來,以及科學(xué)家的主張如何傳播到美國各地的過程。這一過程表明,科學(xué)家并非有意使用“驚嚇策略”,核教育活動在事實上也推動了美國公眾對原子能文官控制和國際控制的支持。
二戰(zhàn)接近尾聲之時,美國各地已由參與曼哈頓工程的科學(xué)家成立了一些地區(qū)性科學(xué)家協(xié)會,在當(dāng)?shù)亻_展核教育活動。1945年10月,國會開始原子能立法工作之后,這些地區(qū)性的核教育活動顯然影響不足。而在組織更大規(guī)模的社會活動上,科學(xué)家似乎并無多少經(jīng)驗。因而,各地區(qū)科學(xué)家協(xié)會在聯(lián)合起來的過程中,也在考慮通過與其它社會團(tuán)體合作,將科學(xué)家的主張傳遞給更大范圍的公眾。
1945年11月中旬,科學(xué)家組織邀請國會議員和美國各地近50個非政府組織代表,共議籌備建立可在科學(xué)家與美國公眾之間承擔(dān)橋梁功能的組織。包括“美國全國教育協(xié)會”(National Education Association)、 “工業(yè)民主聯(lián)盟”(League for Industrial Democracy)、“全國婦女俱樂部聯(lián)合會”(General Federation of Women’s Clubs)以及教會、猶太人、律師、勞工、農(nóng)民組織在內(nèi)的代表參與會議。(4)Harry W. Laidler to Dr. L.B. Borst, November 15,1945; Donald Dushane to Dr. L.B. Borst, November 1,1945, in Records of National Committee on Atomic Information, Box 58, Folder: November 16 Conference,1945. Manuscript Division, Library of Congress, Washington D.C., U.S.A.[NCAI Records]; Alice Kimball Smith, A Peril and a Hope: The Scientists' Movement in America, 1945-47,pp.227-228.會上,科學(xué)家向非政府組織代表系統(tǒng)闡發(fā)了他們的主張,認(rèn)為美國既不能永遠(yuǎn)保持核優(yōu)勢,也不可能永久維持核秘密,只有國際控制才能合理解決原子能管理問題。鑒于美國所處的領(lǐng)先地位,美國主動發(fā)起倡議將有利于推動這一世界問題的解決。(5)The Atomic Bomb—A New International Problem, undated, in NCAI Records, Box 58, Folder: November 16 Conference,1945.會后,由科學(xué)家組織、國會議員和其它非政府組織代表參與,成立了籌備委員會。12月18日,籌備委員會與全國各地的非政府組織代表再次齊聚??茖W(xué)家哈羅德·尤里(Harold Urey)、約翰·辛普森(John Simpson)、參議員布萊恩·麥克馬洪(Brien McMahon)、參議員韋恩·莫爾斯(Wayne Lyman Morse)等人在會上發(fā)表主題演講。哈羅德·尤里強調(diào)了科學(xué)家在原子能國際控制中的角色——充當(dāng)監(jiān)查員(Inspector),“自由進(jìn)入世界各地的研發(fā)場所”,通過“國際監(jiān)查系統(tǒng)”,實現(xiàn)對“原子彈的控制”。同時,尤里也指出實現(xiàn)國際控制的第一步就是將有關(guān)核研發(fā)的知識告訴普通人(Common Man),普通人會基于其了解的知識,得出有利于促進(jìn)自身“福祉”的結(jié)論,并采取相應(yīng)的行動。面對來自美國各地非政府組織的代表,尤里呼吁他們承擔(dān)起“將核知識帶給普羅大眾的任務(wù)”。(6)A Paraphrase of Professor Harold C. Urey’s Speech before the December 18, 1945 meeting of the National Committee on Atomic Information, December 18,1945, NCAI Records, Box 58, Folder: December 18 Conference,1945.會議最終確定了宣教活動的目標(biāo),正式成立了核信息全國委員會(National Committee on Atomic Information),并對這個組織進(jìn)行功能定位:在科學(xué)家組織與全國其它社會組織之間發(fā)揮中介作用,協(xié)調(diào)他們之間的合作,促進(jìn)美國政府和公民對原子能的理解,并提出了“為人類生存而宣教”(Education for Survival)的核教育活動計劃。(7)Meeting on Proposed National Liaison Committee on Atomic Information, Washington D.C., December 18,1945, NCAI Records, Box 58, Folder: December 18 Conference,1945.這為把科學(xué)家的主張傳遞給更大范圍內(nèi)美國公眾建立了組織基礎(chǔ)。
上述科學(xué)家參與核信息委員會從籌備到建立的過程,顯示科學(xué)家將原子能國際控制的主張融入核信息全國委員會的定位和活動目標(biāo)之中。而在核信息委員會的組織結(jié)構(gòu)、資金來源、宣教活動材料、宣教活動的執(zhí)行等層面,科學(xué)家的影響就更為明顯。核信息全國委員會內(nèi)的科學(xué)顧問小組(Scientific Consultant Panel),由多名知名科學(xué)家組成,指導(dǎo)核信息全國委員會的核教育活動。這些科學(xué)家有阿爾伯特·愛因斯坦(Albert Einstein)、利奧·西拉德(Leo Szilard)、羅伯特·奧本海默(Robert Oppenheimer)、尤金·魏格納(Eugene Wigner)、哈羅德·尤里和亨利·史密斯(Henry Smyth)等人。(8)Invitation Letter for NCAI March 26th Meeting, March 18,1946, in NCAI Records, Box 68, Folder: National Committee on Atomic Information General Meeting, March 26,1946; Daniel Melcher to J. Robert Oppenheimer, February 18,1946, in J.Robert Oppenheimer Papers, Box 138, Folder: National Committee on Atomic Information,1946-1947, Manuscript Division, Library of Congress, Washington, D.C., USA. [JRO Papers].科學(xué)家和那些支持原子能文官控制、國際控制的國會議員和政府官員,也經(jīng)常參加核信息全國委員會組織的非政府組織全國代表大會,并在會上發(fā)表主題演說,以此種方式闡明和擴(kuò)散科學(xué)家的主張。
1946年3月26日,核信息全國委員會舉辦了主題為“和平、安全與繁榮”的全國合作組織代表大會。由商務(wù)部長亨利·華萊士發(fā)表了有關(guān)“如何處理原子能”的主題演說。(9)Agenda of Second General Convention of Cooperation Organizations, March 26,1946, in NCAI Records, Box 68, Folder: National Committee on Atomic Information General Meeting, March 26,1946.亨利·華萊士在原子能控制問題上的看法與奧本海默、西拉德等人的看法十分接近。1946年7月15-16日,核信息全國委員會組織了“原子能世界控制會議”(Institute on World Control of Atomic Energy)。(10)Brien McMahon to Barney Leroy, June 21, 1946, in NCAI Records, Box 80, Folder: Senator McMahon; Special to The New York Times, “Atomic ‘Institute’ Set for July 15-16,” New York Times (1923-Current file), July 07 1946,p.5.美國科學(xué)家聯(lián)合會主席威廉·希金博特姆(William A. Higinbotham)與會并發(fā)表主題演說。希金博特姆認(rèn)為針對原子彈沒有任何有效的防御手段,而原子能又致使舊有模式的國際關(guān)系思維落伍,為了人類“生存之必須”,必須確保原子能國際合作和世界控制的實現(xiàn)。(11)Address by Mr. W.A. Higinbotham, Chairman, Federation of American Scientists to be delivered at morning session, July 16,1946, in NCAI Records, Box 79, Folder: William A. Higinbotham.會上,商務(wù)部長亨利·華萊士、核信息全國委員會主任丹尼爾·梅爾徹(Daniel Melcher)、參議員布萊恩·麥克馬洪等人在演講中都呼吁與會代表和公眾支持原子能國際控制。(12)Address by Mr. Henry A. Wallace to be delivered, July 15,1946, in NCAI Records, Box 80, Folder: Henry A. Wallace; Address by Daniel Melcher, Director, National Committee on Atomic Information, delivered at afternoon session, July 16,1946, in NCAI Records, Box 80, Folder: Daniel Melcher; Remarks of Senator McMahon as Panel Chairman, July 16,1946, in NCAI Records, Box 80, Folder: Senator McMahon.會后統(tǒng)計,美國全國74個非政府組織、33個州政府、6個外國政府、13所高校、19個聯(lián)邦政府部門、4家廣播和新聞公司、21家報刊雜志媒體總共派出了超過700名代表參加了這次會議。(13)NCAI to Delegates to the Institute on World Control of Atomic Energy, July 15-16, July 23,1946, in NCAI Records, Box 65, Folder: Institute Speeches.會議引起國內(nèi)外輿論的廣泛關(guān)注。(14)“World Control of Atomic Energy Urged,” South China Morning Post & the Hongkong Telegraph (1945-1946), July 16 1946,p.6.
核宣教活動所需要的大量資金,也是由科學(xué)家參與公開籌集的?;顒映跗冢绹茖W(xué)家聯(lián)合會和核信息全國委員會曾收到一些捐贈。但要在全國范圍內(nèi)組織宣教活動,這些資金遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。原子科學(xué)家緊急委員會(Emergency Committee of Atomic Scientists)就是專門為解決資金問題而成立的。該組織利用愛因斯坦等知名科學(xué)家的社會聲望,為宣教活動籌集了大量資金。(15)A Statement of Purpose by the Emergency Committee of Atomic Scientists[Pamphlet], November 17,1946, in JRO Papers, Box 32, Folder: Emergency Committee of Atomic Scientists,1946-1949.
可見,核信息全國委員會雖不是科學(xué)家團(tuán)體,但其組織結(jié)構(gòu)和活動資金都與科學(xué)家存在重要關(guān)聯(lián)。不僅如此,科學(xué)家還參與了核信息全國委員會活動計劃及教育材料的制作。
核信息全國委員會希望合作組織通過報紙、廣播、公共圖書館、社區(qū)論壇、教堂、俱樂部、學(xué)校、工會等途徑將科學(xué)家們的觀點和主張傳遞給“全美3700萬家庭”。核信息全國委員會編制的活動計劃書列出大量可供核教育活動使用的素材目錄。(16)Education for Survival in the Atomic Age[Leaflet], 1945[?], complied by National Committee on Atomic Information, Washington, DC, in NCAI Records, Box 60, Folder: “Education for Survival” ;Education for Survival[Pamphlet],1945[?], compiled by National Committee on Atomic Information, Washington DC, in NCAI Records, Box 60, Folder: “Education for Survival”.通過對這些素材的解讀,可以了解科學(xué)家主張的呈現(xiàn)方式以及科學(xué)家在核教育活動中的參與途徑。
這些素材大致可以分為三類。第一類素材是科學(xué)家的文章和體現(xiàn)科學(xué)家主張的小冊子等文字材料。科學(xué)家的文章被使用的最多,傳播范圍也最廣。其中一篇廣為流傳的文章是首發(fā)于《科利爾斯》(Collier's)的“我是一個感到驚恐的人”( I’m a Frightened Man),作者是哈羅德·尤里。尤里認(rèn)為,參與曼哈頓工程的科學(xué)家之所以焦慮,是由于原子彈已成為國際體系中的新元素,而過時的國際事務(wù)處理方式不能適應(yīng)這種新元素。沒有參與原子彈研發(fā)的政治家執(zhí)著于民族主義目標(biāo)的行為,必將使戰(zhàn)后世界分裂、人類生命遭受核武器威脅。因此,只有基于國際合作基礎(chǔ)之上的國際控制,才能徹底消除核恐懼,保全人類文明。(17)Harold C. Urey, as told to Michael Amrine, “I'm a Frightened Man,”Collier's, January 5, 1946, in NCAI Records, Box 65, Folder: Harold Urey.核信息全國委員會獲取此文的授權(quán)之后,首次印出10000份,供與其合作的社會團(tuán)體使用。(18)Daniel Melcher to Harvey Mann, February 4,1946, in NCAI Records, Box 65, Folder: Harold Urey.
另一部非常重要的核教育材料是科學(xué)家文章的合集。由美國科學(xué)家聯(lián)合會編輯、于1946年3月首次出版的《僅有一個世界》(One World Or None),在出版之后,當(dāng)年銷量就達(dá)100000部。該書收錄了愛因斯坦、尼爾斯·玻爾(Niels Bohr)、尤金·魏格納、菲利普·莫里森(Philip Morrison)、羅伯特·奧本海默、哈羅德·尤里、利奧·西拉德等與曼哈頓工程有重要關(guān)聯(lián)的科學(xué)家和一些公共知識分子有關(guān)原子彈思考的文章。該書前半部分的文章主要在描述原子時代的危險性。這部分文章除了向讀者闡述他們對于原子彈的思考以外,還向讀者描繪了他們想象的不經(jīng)妥善管控的原子彈導(dǎo)致未來世界走向軍備競賽甚至毀滅的景象。后半部分的文章主要討論如何阻止前半部分文章所描繪的圖景的出現(xiàn)。(19)Dexter Masters and Katharine Way, eds., One World or None: A Report to the Public on the Full Meaning of the Atomic Bomb, New York: McGraw Hill, 1946.在歷史學(xué)家保羅·博耶(Paul Boyer)看來,那些討論采取何種措施的文章,顯示出科學(xué)家們對具體怎么做莫衷一是,這會讓公眾感到迷惑。因而,他認(rèn)為該書與其說是為原子能的控制“開出了藥方”,不如說是進(jìn)一步激發(fā)了公眾的“原子噩夢”。(20)Paul S. Boyer, By the Bomb's Early Light: American Thought and Culture at the Dawn of the Atomic Age,pp.76-81.實際上,科學(xué)家們的文章并非在同一時間同一環(huán)境內(nèi)寫成,文章所呈現(xiàn)出來的分歧其實是正常的,這恰恰能激發(fā)公眾的興趣,引起廣泛的討論。本書收錄的最后一篇文章,由美國科學(xué)家聯(lián)合會執(zhí)筆的《生死存亡之際》(Survival is at Stake)就指出,科學(xué)家之間似乎存在一些分歧,但這正好真實反映了“不同國家不同地區(qū)、科學(xué)家與非科學(xué)家之間”正在進(jìn)行思考的實際情況,同時也說明核問題的嚴(yán)重性:“這是人類歷史上最大的危機”,僅僅在國家層面上無法解決,它是“世界性問題”(World Problem)。而要解決這一問題,就只能 “所有國家聯(lián)合起來”共同解決,而不被那些“割裂世界的過時的民族主義沖突”所阻礙。文章進(jìn)一步指出,從國家和個人兩個層面可以促進(jìn)“所有國家聯(lián)合起來”。在國家層面,美國需要主動承擔(dān)特殊責(zé)任,在1946年這個“特別重要”的年份提出相關(guān)的技術(shù)和組織提議。在個人層面,美國科學(xué)家聯(lián)合會呼吁公眾做到三點:閱讀本書,并與朋友一起積極討論;從核信息全國委員會的活動中獲取最新的知識;敦促議員們“帶著勇氣和遠(yuǎn)見行動起來”,在“本書顯示的新理念框架內(nèi)解決原子彈的問題”。(21)Dexter Masters and Katharine Way, One World or None: A Report to the Public on the Full Meaning of the Atomic Bomb,pp.215-220.這里所說的“新理念框架”,就是指逐步建立原子能的國際合作控制機制。對于公眾來說,這本書提出的行動建議非常明確,那就是公眾通過科學(xué)家的核宣教活動了解原子能知識及其影響之后,向那些代表他們的議員表示他們對原子能國際控制的支持。
核信息全國委員會除了使用科學(xué)家的文章之外,還自行組織編寫教育材料,在編寫時也會征求科學(xué)家的意見。1946年,核信息全國委員會編輯小冊子“關(guān)于原子能的十一點知識”(Eleven Points on Atomic Energy)時,將草稿發(fā)給康奈爾大學(xué)科學(xué)家協(xié)會(Association of Scientists of Cornell University),尋求科學(xué)家們的意見,康奈爾的羅克林教授(R.S.Rochlin)仔細(xì)修改了小冊子的草稿。(22)R. S. Rochlin to A.E. Casgrain,December 5,1946;A.E. Casgrain to R. S. Rochlin, December 16,1946, NCAI Records, Box 35, Folder: Mr. R. S. Rochlin (Association of Scientists of Cornell University).這個小冊子最終命名為“關(guān)于原子能的十二個事實”,成為重要的核教育材料。(23)12 Atomic Facts[Pamphlet], National Committee on Atomic Information, Washington DC, 1946, in JRO Papers, Box 138, Folder: National Committee on Atomic Information,1946-1947.核信息全國委員會還自己編輯、隔周發(fā)行《核信息》(Atomic Information)雜志。同時,核信息全國委員會承擔(dān)了由芝加哥科學(xué)家協(xié)會發(fā)起并主辦的《原子科學(xué)家公報》(Bulletin of Atomic Scientists)的對外發(fā)行和寄送任務(wù)。另外,科學(xué)家組織、核信息全國委員會也與其它非政府組織合作編寫了很多普及讀物。核信息全國委員會編寫了“有關(guān)原子能的問與答”(Questions and Answers about Atomic Energy)、“原子能討論提綱”(Discussion Outline on Atomic Energy)等小冊子。(24)Questions and Answers about Atomic Energy[Pamphlet], Discussion Outline on Atomic Energy[Pamphlet], in RG 59 General Records of the Department of State, Office of the Secretary, Special Assistance to Secretary of State for Atomic Energy and Outer Space, General Records Relating to Atomic Energy Matters, 1948-1962,Box 43,Folder: 20A. 2. National Committee on Atomic Information, National Archives and Records Administration, College Park[NARA II], Maryland, USA.芝加哥科學(xué)家協(xié)會編寫了《原子彈:事實與影響》(the Atomic Bomb:Facts and Implications),橡樹嶺科學(xué)家協(xié)會編寫了《毀滅是我們的必然結(jié)局嗎?》(Must Destruction Be our Destiny?— a Scientist Speaks as a Citizen)等讀物。(25)The Atomic Scientists of Chicago,The Atomic Bomb: Facts and Implications, Chicago: The Atomic Scientists of Chicago, 1946; Harrison Brown, Must Destruction Be Our Destiny? A Scientist Speaks as a Citizen,New York,NY: Simon Schuster, 1946.美國科學(xué)家聯(lián)合會與對外政策協(xié)會(Foreign Policy Association)合作編寫了小冊子“原子的挑戰(zhàn)”(Atomic Challenge)。(26)Thomas K. Ford to David Lilienthal, April 18,1947, in RG 326 Records of the Atomic Energy Commission, Records of the Office of the Chairman, Office Files of David E. Lilienthal,“Miscellaneous Correspondence,” 1947-1950, Box 1, Folder: Fn thru Fz. National Archives and Records Administration, College Park[NARA II], Maryland, USA.這些都成為核信息全國委員會開展核教育活動使用的重要材料。
除了文字材料以外,核信息全國委員會和美國科學(xué)家聯(lián)合會還制作了幻燈片、電影短片等材料。(27)原子彈爆炸之后,米高梅(Metro-Goldwyn-Mayer)、派拉蒙(Paramount Studios)等電影公司也在籌劃拍攝與原子彈有關(guān)的電影。1946年上映的《開始,或是終結(jié)》(The Beginning, or the End)是最早上映的有關(guān)原子彈的電影。Jack G. Shaheen, Nuclear War Films, Carbondale: Southern Illinois University Press, 1978,pp.3-10.由美國科學(xué)家聯(lián)合會提供技術(shù)支持,核信息全國委員會于1946年出品的動畫電影《僅有一個世界》(One World or None)是其中代表。(28)National Committee on Atomic Information, with the Technical Assitance of Federation of Ameircan Scientists, One World or None[Film],1946,https://www.youtube.com/watch?v=CfBLXLz4wQ8,2017-04-10.這部動畫電影分為三個部分:第一部分展示原子能研究的進(jìn)程。原子能研究取得的成就得益于世界各國科學(xué)家在不同的研究環(huán)節(jié)發(fā)揮的重要作用,也就是說原子能研究本身就是國際科學(xué)界通力合作的產(chǎn)物,并沒有秘密可言。第二部分展示原子彈的摧毀性。首先,影片模擬了美國在廣島投放的原子彈,被投放在美國的紐約、芝加哥、舊金山可能造成的損傷范圍,并播放了戰(zhàn)后廣島受難者接受治療的畫面;其次,通過動畫將原子彈的殺傷力與從古至今的武器如戈矛、加農(nóng)炮、V-2火箭等進(jìn)行比較;再次,展示原子彈的無法防御性,即便所有攜帶原子彈的飛機、攜帶核彈頭的遠(yuǎn)程火箭都被全部擊落,攜帶原子彈的潛艇也有可能隱蔽在近海向大陸發(fā)起突然襲擊。第三部分則認(rèn)為要避免遭受第二部分所描述的災(zāi)難,需要“世界上所有的國家聯(lián)合起來”。所有國家的代表共同制定出相關(guān)的規(guī)則和法律,聯(lián)合國要建立專門機構(gòu)控制全球范圍內(nèi)的原子彈和其它大規(guī)模殺傷性武器。這樣才能確保原子能促進(jìn)全體人類福祉。同一時期,由舍曼·普萊斯公司(Sherman Price)出品的幻燈片“如何與原子共存”(How to Live with the Atom),也表達(dá)了同樣的主張,認(rèn)為只有所有國家合作控制原子能,人類才能與原子能和平共存,“對整個世界最好的,就是對美國最好的”。(29)How to Live with the Atom[Cartoons], the New York Times Magazine, June 9,1946,pp.8-9.這部短片同樣是在核信息全國委員會和美國科學(xué)家聯(lián)合會的支持下制作,提供給學(xué)校、論壇、會議以及其它集會場所播放。隨后,這部短片不僅被改編成卡通連環(huán)畫刊登在《紐約時報雜志》上,還被印刷成獨立的小冊子。(30)How to Live with the Atom[pamphlet], in NCAI Records, Box 58, Folder: Cartoons-request granted.
核信息全國委員會制作的另外一部卡通連環(huán)畫“核研究及其社會影響”(Atomic Research and its Social Implication)則試圖說明,置于合理的國際控制之下的原子能將促進(jìn)人類福祉,并樂觀地展望原子能和平應(yīng)用的前景:動力方面,原子能為跨洋航行、太空探索提供動力,成為城市供熱供電的替代能源;生化方面,原子能成為食品檢測、石油勘探、生物探測等方面的工具;生活方面,原子能在植物生長、動物養(yǎng)殖、食品檢測、疾病檢測等方面發(fā)揮重要作用。(31)Atomic Research and Its Social Implication [Cartoons and Script], undated, in NCAI Records, Box 58, Folder: Cartoons.小冊子《原子能戰(zhàn)勝疾病》(the Atom Can Fight Disease)還專門展示原子能的醫(yī)用價值。(32)The Atom Can Fight Disease[Pamphlet], in RG 59 General Records of the Department of State,Office of the Secretary,Special Assistance to Secretary of State for Atomic Energy and Outer Space,General Records Relating to Atomic Energy Matters, 1948-1962, Box 6,Folder: 8G. National Committee on Atomic Energy, 1946-1947, National Archives and Records Administration, College Park[NARA II], Maryland, USA.
相比于科學(xué)家的說理文章和需要設(shè)備播放的幻燈片等材料,漫畫的含義則更為易懂,表義也更為直接。核信息全國委員會選取了當(dāng)時發(fā)表在美國各大報紙媒體上的漫畫,轉(zhuǎn)載到《核信息》雜志或者印在小冊子上。這些構(gòu)成了核教育活動素材的第三大類。這些主旨鮮明的漫畫,大部分是從科學(xué)研究與原子能應(yīng)用的角度出發(fā),反對軍方對原子能研究的控制,將原子能的軍事應(yīng)用與原子能研究本身切割,促使原子能研究為人類服務(wù)。還有一些漫畫提出了對國際關(guān)系的看法,認(rèn)為過時的民族主義者不僅不能保住核武器的秘密,還將導(dǎo)致猜忌,從而分裂甚至毀滅世界,只有國際控制才能保全世界。在一副明暗對比明顯的漫畫中,地球被核毀滅的陰云所籠罩,而國際控制則向地球提供了一縷曙光。(33)在核信息全國委員會的檔案中,有專門的文件夾存放聯(lián)系授權(quán)轉(zhuǎn)載這些漫畫的信件。NCAI Records, Box 58, Folder: Cartoons.這些漫畫出現(xiàn)在《核信息》雜志的各個角落,更直接、也更生動地將科學(xué)家的主張傳播給公眾。
可以看出,科學(xué)家的觀點體現(xiàn)在各種核教育材料上。這些材料基本是從核恐懼入手,指出只有國際控制才能幫助人們走出核恐懼,從而促使公眾支持原子能國際控制。這被保羅·博耶稱為“恐嚇策略”(Scare Tactics)。(34)Paul Boyer, “A Historical View of Scare Tactics,” Bulletin of the Atomic Scientists, Vol.42, No. 1 (1986):17-19.不過,丹尼爾·梅爾徹的信件顯示出科學(xué)家并非有意通過塑造核恐懼博取關(guān)注度。梅爾徹認(rèn)為,科學(xué)家并不是要去“嚇?!?Scaring)公眾,而是希望通過核教育活動讓公眾了解原子能知識及其和平應(yīng)用價值,從而引導(dǎo)公眾和國會議員認(rèn)同并支持原子能國際控制。(35)Daniel Melcher to Aileen Fisher, February 28,1946, in NCAI Records, Box 18, Folder: Chronological,1945, Jan-1946,Aug.因此,核教育活動的材料雖然以描繪原子彈的毀滅性質(zhì)為起點,但最終落腳點還在原子能國際控制與和平利用。這正是科學(xué)家行動的重要意義所在,他們希望通過“教育”公眾,引導(dǎo)公眾走向那條人類社會和平與繁榮之路。
要將科學(xué)家們的主張和觀點傳遞給全國各地的公眾,核信息全國委員會需要依靠那些與其建立合作關(guān)系的非政府組織在全國各地的分支機構(gòu)。(36)List of Participating Organizations I, II, III, IV, V, in NCAI Records, Box 45, Folder: Cooperative Organizations.而那些已經(jīng)建立起科學(xué)家協(xié)會的地區(qū),就由科學(xué)家協(xié)會開展核教育活動。除芝加哥科學(xué)家協(xié)會、洛斯·阿拉莫斯科學(xué)家協(xié)會、橡樹嶺科學(xué)家協(xié)會等規(guī)模較大、成立時間早的科學(xué)家組織外,后來成立的科學(xué)家協(xié)會都與核信息全國委員會合作開展核教育活動,其中代表性的組織有坎布里奇科學(xué)家協(xié)會、康奈爾大學(xué)科學(xué)家協(xié)會、帕薩迪納科學(xué)家協(xié)會(Association of Pasadena Scientists,APS)等。(37)基本上,能夠由當(dāng)?shù)乜茖W(xué)家協(xié)會開展宣教活動的地區(qū),也都是屬于高等教育比較發(fā)達(dá),能夠匯集一批科學(xué)家的地區(qū)。有關(guān)帕薩迪納科學(xué)家協(xié)會的活動,參見:APS Newsletter Vol.1, No.1, January 15,1946; APS Newsletter Vol.1, No.2, January 15,1946; APS Newsletter Vol.1, No.6, January 15,1946, in NCAI Records, Box 46, Folder: Association of Pasadena Scientists.
以下以北加州科學(xué)家協(xié)會(North California Association of Scientists,NCAS)的成立及其在加州鄰近地區(qū)開展的核教育活動為例,來考察科學(xué)家的主張和觀點是如何傳遞到美國的每一個家庭的。
1945年12月7日,30多名科學(xué)家在伯克利籌備創(chuàng)建北加州科學(xué)家協(xié)會,希望“以符合人類最佳利益的方式促進(jìn)科技成就的應(yīng)用,近期目標(biāo)是對原子能國際控制最佳機制的形成,發(fā)揮建設(shè)性影響”。(38)“North California Association of Scientists if Formed,” Newsletter of North California Association of Scientists, Vol.1, No.1, January 1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.隨后,籌備委員會的科學(xué)家在加州組織了約有2000名科學(xué)家參加的會議,呼吁首先建立原子能的文官控制。會議聲明認(rèn)為:“除非公眾能夠積極支持文官控制,不然,一個凌駕于科學(xué)和技術(shù)工作之上的軍事獨裁體制必將成立?!?39)“Scientists Stress Need for Support of Legislation Emphasizing Civilian Control of Atomic Energy,” N.C.A.S. News Release No.5, March 9,1946; “Bay Scientists Make Organization Public,” N.C.A.S. News Release No.6, March 11, 1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.北加州科學(xué)家協(xié)會正式成立之后,就迅速制定了雄心勃勃的核教育活動計劃。(40)Leo Brewer to Daniel Melcher, March 9,1946; Daniel Melcher to Leo Brewer, March 16,1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.協(xié)會內(nèi)部分設(shè)信息發(fā)布、對外聯(lián)絡(luò)、廣播、政策研究等委員會,分工協(xié)作。(41)Membership in the Northern California Association of Scientists, p.3, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.廣播委員會既要與廣播公司合作,邀請一些科學(xué)家、政治家制作廣播節(jié)目,(42)Scientists Launch Bay Radio Series, “The Scientists, the Atom and You,” February 20,1947, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.還要發(fā)布其它地區(qū)科學(xué)家組織與廣播公司合作制作的節(jié)目預(yù)告,組織聽眾收聽。(43)NCAS Executive Committee Meeting, June 28,1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.研究委員會則通過與其它機構(gòu)以及社會科學(xué)學(xué)者合作,開展具體的原子能政策研究和教育工作。(44)Physics Scientists Launch Program of Cooperation with Social Scientists, News Release No.7, March 13, 1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.研究委員會曾與卡耐基國際和平基金會合作,從理論、工程、技術(shù)途徑研究了原子能的研發(fā)前景。(45)The Future of Atomic Energy in Power Production [Draft], Undated, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.
1946年,美國國會已經(jīng)就原子能法案進(jìn)行立法辯論,同時,美國政府也開始草擬向聯(lián)合國提出原子能國際控制的提案。在這一背景下,北加州科學(xué)家協(xié)會以召開主題集會、發(fā)送宣教材料、放映宣教短片、舉辦主題展覽的方式,傳播科學(xué)家們的主張。1946年5月24-25日,協(xié)會在伯克利舉辦“原子能國際控制提案會議”(Conference on Proposal for the International Control of Atomic Energy)。除邀請科學(xué)家做主題演講外,會議現(xiàn)場還發(fā)放由核信息全國委員會提供的宣教材料,解釋科學(xué)家對當(dāng)時正在進(jìn)行的1946年原子能立法辯論的看法。(46)Leo Brewer to Daniel Melcher, May 10,1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.同時,北加州科學(xué)家協(xié)會又通過其聯(lián)絡(luò)委員會聯(lián)系西部地區(qū)1000多家非政府組織,共同支持國會立法中的麥克馬洪法案。(47)NCAS Executive Committee Meeting, June 28,1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.協(xié)會的聯(lián)絡(luò)委員會向國會議員、選區(qū)代表、議員候選人闡明科學(xué)家組織的基本主張;向灣區(qū)70多名社會知名人士寄送《原子科學(xué)家公報》、《僅有一個世界》以及艾奇遜報告等材料;向駐聯(lián)合國的各國代表團(tuán)寫信闡明科學(xué)家的主張;發(fā)動成員在本地報紙上發(fā)表闡明北加州科學(xué)家協(xié)會主張的文章;向灣區(qū)的其它社會組織發(fā)放核教育材料,并向這些組織的成員開展原子能專題講座,等。北加州科學(xué)家協(xié)會還與當(dāng)?shù)氐闹袑W(xué)合作,將科學(xué)家組織的主張傳遞給中學(xué)生,希望通過中學(xué)生影響到他們的家長。(48)NCAS Report on Activities of the ADA and Liaison Committee, November 30,1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.
可見,北加州科學(xué)家協(xié)會組織活動的能力非常之強。1946年底,他們還籌劃與當(dāng)?shù)氐拇髮W(xué)聯(lián)合起來于1947年2月份組織大規(guī)模核教育活動,吸引商人、市政官員、勞工團(tuán)體和其它組織參加。為此,北加州科學(xué)家協(xié)會準(zhǔn)備了包括《原子科學(xué)家公報》、《僅有一個世界》、《核信息》等在內(nèi)的4000多份材料。同時,北加州科學(xué)家協(xié)會還努力與全國性組織的分區(qū)組織建立穩(wěn)定的合作關(guān)系。(49)Leo Brewer to A. E. Casgrain, December 14,1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.其時,北加州科學(xué)家協(xié)會已經(jīng)成為西海岸活動范圍覆蓋最廣、規(guī)模最大的科學(xué)家組織。協(xié)會甚至計劃將其活動范圍擴(kuò)展到整個落基山脈以西。(50)Leo Brewer to Helen Reid, August 17,1946; A.E. Casgrain to Leo Brewer, September 3, 1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.
北加州科學(xué)家協(xié)會活動案例顯示,核教育活動在那些高校和研究機構(gòu)較多、社會團(tuán)體活躍的地區(qū)進(jìn)展較順,科學(xué)家的主張基本能夠傳遞給當(dāng)?shù)毓姟6鴮τ谀切]有科學(xué)家協(xié)會、社會團(tuán)體覆蓋又不夠深入的地區(qū),核信息全國委員會的核教育活動并不能完全覆蓋。針對這一問題,美國科學(xué)家聯(lián)合會組織了一批科學(xué)家,于1947年初又成立了一個科學(xué)家核教育協(xié)會(Association of Scientists for Atomic Education, ASAE)。協(xié)會總部設(shè)立在橡樹嶺,將美國全境劃分為8個地區(qū),每個地區(qū)理事會(Regional Council)在行動上有較大的自主權(quán)。在組織結(jié)構(gòu)上,協(xié)會按照開展核教育活動任務(wù)所需設(shè)立了包括核能國際控制委員會(Committee on International Control of Atomic Energy)、教育項目政策委員會(Committee on Education Program Policy)、對外通信與國際信息中心委員會(Committee for Foreign Correspondence and International Information Center)等在內(nèi)的7個專門委員會。(51)Minutes of Meeting of Provisional Board of Directors, Washington, DC, January 11-12,1947, in NCAI Records, Box 46, Folder: Association of Scientists for Atomic Education.之后,科學(xué)家核教育協(xié)會與核信息全國委員會聯(lián)合制定了在全國范圍內(nèi)推行社區(qū)核教育活動的計劃。(52)Proposed Joint Plan of NCAI and ASAE for Community Educational Activity, April 4, 1947, in NCAI Records, Box 46, Folder: Association of Scientists for Atomic Education.以南部地區(qū)理事會(Southern Regional Council)為例,核教育協(xié)會直接針對中學(xué)教師、學(xué)生舉辦夏令營,邀請知名科學(xué)家開展講座普及核能基礎(chǔ)知識,而活動的計劃同時報送其它地區(qū)理事會,形成一個覆蓋所有地區(qū)的活動網(wǎng)絡(luò)。(53)Minutes of Seventh Council Meeting, Southern Regional Council of ASAE, April 12,1947, in NCAI Records, Box 46, Folder: Association of Scientists for Atomic Education.
科學(xué)家組織的核教育活動并沒有限于美國,他們還利用科學(xué)家的跨國關(guān)系網(wǎng)絡(luò),將美國科學(xué)家的主張傳遞給國外同行和公眾。美國科學(xué)家協(xié)會成立了專門的對外聯(lián)絡(luò)機構(gòu),積極聯(lián)系外國科學(xué)家同行,“使他們確信我們促成世界和平與合作的強烈愿望以及我們避免原子軍備競賽的決心”。(54)Alice Kimball Smith, A Peril and a Hope: The Scientists' Movement in America, 1945-47,p.299.到1946年6月,700多名美國科學(xué)家總共搜集到1000多名外國科學(xué)家的聯(lián)系方式??茖W(xué)家組織認(rèn)為,不同國家科學(xué)家之間密切的聯(lián)系有助于可能兵戎相見的國家之間形成“更好的關(guān)系”,這些聯(lián)系還能為包括建立原子能國際控制機制在內(nèi)的問題的解決提供“最好的途徑”。(55)Scientists Initiate Foreign Correspondence Plan, June 17,1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.隨后,科學(xué)家組織開始向國外科學(xué)家協(xié)會和社會團(tuán)體寄送美國科學(xué)家使用的核教育材料。(56)NCAS Executive Committee Meeting, June 26,1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.科學(xué)家組織還特意與蘇聯(lián)駐美國使館溝通如何寄給蘇聯(lián)科學(xué)家。經(jīng)協(xié)商,美國科學(xué)家的通信和核教育材料可以通過蘇聯(lián)科學(xué)院寄給蘇聯(lián)科學(xué)家。(57)NCAS Executive Committee Meeting, June 21,1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.到1946年7月份,對外聯(lián)絡(luò)機構(gòu)已經(jīng)向包括蘇聯(lián)在內(nèi)的國外使館、科學(xué)家協(xié)會寄送出附有英、法、俄等語言說明的核教育材料1000多份,不久,便收到包括法國、荷蘭、瑞士、哥斯達(dá)黎加等多國科學(xué)家同行的回應(yīng)。(58)NCAS Executive Committee Meeting, July 19, October 4,1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.據(jù)統(tǒng)計,到1948年初,對外通信委員會總共向3000名國外科學(xué)家、275個國外圖書館和科學(xué)家組織以及155家國外報社寄送了他們的宣教材料。(59)Alice Kimball Smith, A Peril and a Hope: The Scientists' Movement in America, 1945-47,p.299.科學(xué)家的核教育活動以及對外寄送的核教育材料極大促進(jìn)了與其他國家科學(xué)家的交流,并提高了其它國家公眾對原子能及其社會影響的興趣。中國南京的一名中學(xué)生讀到美國科學(xué)家向外派發(fā)的材料之后,對原子能產(chǎn)生了濃厚的興趣。他向核信息全國委員會寫信,希望得到更多有關(guān)原子能知識的材料。(60)Winchung Ljang to National Committee on Atomic Information, October 9,1947, in NCAI Records, Box 4, Folder: Correspondence in Alphabetical,1946-1947.
綜上,通過與核信息全國委員會的合作,科學(xué)家的核教育活動不僅在美國形成了縱橫交錯的網(wǎng)絡(luò),將科學(xué)家的主張傳遞到美國的千家萬戶,還試圖與國外同行和公眾建立聯(lián)系,促進(jìn)國際社會對原子能控制問題的關(guān)注。在美國國內(nèi),科學(xué)家的教育活動引起大量公眾的關(guān)注,這對國會原子能立法進(jìn)程發(fā)揮了重要影響。
1945年10月,美國國會正式開始原子能立法的工作。眾議員安德魯·梅(Andrew J. May)、參議員埃德溫·約翰遜(Edwin C. Johnson)提交給國會的梅-約翰遜法案(May-Johnson Act)讓軍方在戰(zhàn)后原子能管理體系中繼續(xù)占據(jù)重要地位。
科學(xué)家通過在國會聽證會辯論、登報聲明等多種方式公開反對國會通過梅-約翰遜法案。10月23日,60多位知名科學(xué)家、教育家和民權(quán)領(lǐng)袖發(fā)電報給美國政府,強烈要求撤銷梅-約翰遜法案。(61)“60 Leaders Protest Atomic-Energy Bill,” New York Times, Oct 24 1945, p.2.10月底,芝加哥大學(xué)主辦的科學(xué)家集會又通過了反對梅-約翰遜法案的7項決議。到12月初,已經(jīng)有210位科學(xué)家支持這個決議,決議最終被發(fā)往白宮。(62)Alice Kimball Smith, A Peril and a Hope: The Scientists' Movement in America, 1945-47,p.183; “National Academy of Sciences,” Bulletin of the Atomic Scientists 1, no. 1 (1945):5.
科學(xué)家的核教育活動和媒體對科學(xué)家活動的報道吸引了公眾和社會團(tuán)體的關(guān)注和支持。(63)Stephen White, “Scientists' Fight over Atom Bills Gains Backing of Major Groups,” New York Herald Tribune, Nov 04 1945,p.A8.密蘇里州的一位醫(yī)生致信國會,認(rèn)為允許梅-約翰遜法案通過“就如同我們在自尋毀滅和制造世界混亂”,那種“認(rèn)為我們能夠保持這個秘密”的保密政策,只能激起其它國家的敵意(ill-will)和國際“核彈競賽”,從而引發(fā)另一場沖突。相反,如果美國“行事明智,釋放善意,將我們研究的成果與世界分享,有效控制,確保原子能被用于創(chuàng)造而非毀滅,這將為我們的國家、我們的繁榮和我們的文明”做出意義長遠(yuǎn)的貢獻(xiàn)。如果堅持“科學(xué)孤立主義”的政策取向,“我們的子孫必將在那些我們本應(yīng)修復(fù)的愚蠢之祭壇上犧牲,正如我們這一代已經(jīng)為凡爾賽的愚蠢所付出的代價一樣”。(64)C. Harwell Dabbs, M.D. to Brien McMahon, November 5th,1945, in RG 46 United States Senate 79th Congress, Special Committee on Atomic Energy, Box 5: Correspondence on HR5230(Celler Bill) and Correspondence on S1463(May-Johnson Bill),Folder: May-Johnson Bill, National Archives and Records Administration, the Center for Legislative Archives[NARA I], Washington D.C., USA.另一封信則明確表達(dá)了公眾對科學(xué)家主張的推崇。F.D.H.沃爾夫(F.D.H.Wolf)認(rèn)為“梅-約翰遜法案含有不可思議的危險”,法案的“基本理念是完全不現(xiàn)實和錯誤的”。其一,法案沒有設(shè)計國際控制的監(jiān)查和控制體系;其二,法案一廂情愿地以為秘密可以保持在美國手中;其三,期待這項法案可以避免國家之間的核競賽是“十足的癡心妄想”(blatant wishful thinking)。沃爾夫認(rèn)為,應(yīng)該充分傾聽科學(xué)家的聲音,“如果要設(shè)立一個控制委員會,它應(yīng)該是由相關(guān)行業(yè)科學(xué)家組成的一個建立原子能國際安全控制機構(gòu)的委員會”,“這是唯一可行的措施”,“原子能已經(jīng)使孤立主義、主權(quán)至上的思維方式過時了!”(65)F.H.D. Wolf to Brien McMahon, November 12th,1945, in RG 46 United States Senate 79th Congress, Special Committee on Atomic Energy, Box 5: Correspondence on HR5230(Celler Bill) and Correspondence on S1463(May-Johnson Bill),Folder: May-Johnson Bill, National Archives and Records Administration, the Center for Legislative Archives[NARA I], Washington D.C., USA.紐約州布萊爾克里夫預(yù)科學(xué)校的學(xué)生們也通過決議,反對梅-約翰遜法案。他們認(rèn)為法案會 “引發(fā)廣泛的恐懼和猜忌”,因此,他們“推薦將原子能委托給聯(lián)合國機構(gòu)管理”。(66)Resolution of Students in Briarcliff Junior College, December 6,1945, in RG 46 United States Senate 79th Congress, Special Committee on Atomic Energy, Box 5: Correspondence on HR5230(Celler Bill) and Correspondence on S1463(May-Johnson Bill),Folder: May-Johnson Bill, National Archives and Records Administration, the Center for Legislative Archives[NARA I], Washington D.C., USA.一直到1946年3月份,還有一些非政府組織表示他們反對梅-約翰遜法案。和睦團(tuán)契(the Fellowship of Reconciliation)發(fā)表聲明,稱其“3800名會員沒有一名贊成梅-約翰遜法案”。(67)Emerson S. Schwenk to Brien McMahon, March 8,1946, in RG 46 United States Senate 79th Congress, Special Committee on Atomic Energy, Box 5: Correspondence on HR5230(Celler Bill) and Correspondence on S1463(May-Johnson Bill),Folder: May-Johnson Bill, National Archives and Records Administration, the Center for Legislative Archives[NARA I], Washington D.C., USA.
面對這么多反對意見,連一直支持梅-約翰遜法案的杜魯門總統(tǒng)也開始猶豫,對此法案提出了多達(dá)十條的修正意見。(68)Memorandum for the Secretary of War and the Secretary of the Navy from Truman, November 28,1945, in Bush-Conant file relating to the development of the Atomic Bombs,1940-1945, Records of the Office of Scientific Research and Development, RG 227, microfilm publication M1392, National Archives and Records Administration, Washington, D.C., n.d. (ca. 1990). Digitalized by Center for Research Libraries. http://www.crl.edu. Scan Date: January 29,2008; Identifier: m-b-000337-n5-f4,pp.0332-0333.但美國軍方立場強硬,拒絕就某些關(guān)鍵條款妥協(xié)。(69)Memorandum for the President from the Secretary of War, December 12,1945, in Correspondence (“Top Secret”) of the Manhattan Engineer District, 1942-1946, microfilm publication M1109 (Washington, D.C.: National Archives and Records Administration, 1980). Digitalized by Center for Research Libraries. http://www.crl.edu. Scan Date: February 29,2008; Identifier: m-g-000200-n3-f10, pp.0937-0941.梅-約翰遜法案被卡在了眾議院軍事事務(wù)委員會。
就在眾議院軍事事務(wù)委員會就梅-約翰遜法案進(jìn)行聽證之時,康涅狄格州參議員布萊恩·麥克馬洪(Brien McMahon)等人成立參議院原子能特別委員會(Special Committee on Atomic Energy),準(zhǔn)備就原子能帶來的國內(nèi)和國際問題進(jìn)行詳細(xì)討論和聽證,并研究立法問題。參議院這個特別委員會的設(shè)立,引發(fā)了更大范圍的對原子能相關(guān)問題的討論。鑒于梅-約翰遜法案在眾議院遲遲不通過,擔(dān)任參議院原子能特別委員會主席的麥克馬洪表示:“在與原子能相關(guān)的所有問題還沒有了解清楚之前,國會不應(yīng)該進(jìn)入立法程序。”(70)Alice Kimball Smith, A Peril and a Hope: The Scientists' Movement in America, 1945-47, p.265.他還指出:“法案的條款必須與設(shè)立控制原子能的國際委員會的目標(biāo)一致,并為科學(xué)研究提供必要的自由?!?71)Richard G. Hewlett and Oscar E. Anderson, The New World, 1939-1946: A History of the United States Atomic Energy Commission, Volume I, University Park,PA: Pennsylvania State University Press, 1962, pp.451-452.
參議院原子能特別委員會邀請了數(shù)十位科學(xué)家出席聽證會,系統(tǒng)討論了原子能控制問題。之后,布萊恩·麥克馬洪向國會提交了新法案,這就是麥克馬洪法案。12月底,來自洛斯阿阿拉莫斯、紐約、克林頓、芝加哥等地科學(xué)家協(xié)會的代表在芝加哥見到了這個法案的草本。與會代表一致認(rèn)為這是一個“可以接受的法案”,科學(xué)家“應(yīng)該支持”,并決定將法案寄送給各個地區(qū)科學(xué)家協(xié)會討論。(72)“Legislative Conference,” Bulletin of the Atomic Scientists of Chicago 1, no. 3 (1946):6.
之后,科學(xué)家通過核信息全國委員會以及其他非政府組織進(jìn)行的核教育活動,使麥克馬洪法案獲得了大量公眾和非政府組織的支持。成千上萬的信件寄往麥克馬洪委員會的辦公室,希望麥克馬洪法案盡快通過。洛杉磯的阿巴斯夫婦認(rèn)為政府在原子能管理方面應(yīng)該遵循“文官控制”、“防止原子能研發(fā)出現(xiàn)壟斷”、“原子能政策與對外合作政策相一致,確保與前盟友的和平”等原則。(73)Nathan Abas, Elsa Abas to Brian McMahon, March 11,1946, in RG 46 United States Senate 79th Congress, Special Committee on Atomic Energy, Box 6: Correspondence Relating to S1717. In Favor A-D. National Archives and Records Administration, the Center for Legislative Archives [NARA I], Washington D.C., USA.費城公民康福特·亞當(dāng)斯(Comfort A. Adams)敦促麥克馬洪推動法案盡快在國會通過,同時認(rèn)為梅-約翰遜法案具有“軍事法西斯主義”色彩,它“不能減輕(他國)對美國的恐懼和猜忌”,同樣,美國也不能利用對美國“實力的恐懼”來領(lǐng)導(dǎo)世界。亞當(dāng)斯覺得“世界上最強大的國家有責(zé)任以慷慨、友好合作的精神取代戰(zhàn)爭和軍備”。(74)Comfort A. Adams to Brian McMahon, Mar 5,1946, in RG 46 United States Senate 79th Congress, Special Committee on Atomic Energy, Box 6: Correspondence Relating to S1717. In Favor A-D. National Archives and Records Administration, the Center for Legislative Archives [NARA I], Washington D.C., USA.美國科學(xué)工作者協(xié)會(American Association of Scientific Workers)費城分部此時也發(fā)表聲明,表示支持麥克馬洪法案,并呼吁科學(xué)家和關(guān)注原子能的公眾向政府部門寫信,催促采取措施消除由于原子彈的出現(xiàn)而產(chǎn)生的國際緊張局勢。(75)Statement of American Association of Scientific Workers, Philadelphia Branch, February 28,1946, in RG 46 United States Senate 79th Congress, Special Committee on Atomic Energy, Box 6: Correspondence Relating to S1717. In Favor A-D. National Archives and Records Administration, the Center for Legislative Archives [NARA I], Washington D.C., USA.在這期間,美國科學(xué)家聯(lián)合會也對外宣稱,他們已經(jīng)收集到支持麥克馬洪法案的8000多個簽名。(76)Alice Kimball Smith, A Peril and a Hope: The Scientists' Movement in America, 1945-47, p.315.而那些派出代表出席參議院原子能特別委員會聽證會的非政府組織代表們,也同樣表示對麥克馬洪法案的支持。來自婦女選民全國聯(lián)盟(National League of Women Voters)、美國全國教育學(xué)會(National Education Association of United States)、婦女教友聯(lián)合會(United Council of Church Women)等非政府組織的代表在國會作證時認(rèn)為,“麥克馬洪法案中有關(guān)國內(nèi)原子能控制的條款沒有與美國的國際政策相沖突”,國會應(yīng)該盡快通過這個法案。(77)U.S. Senate, Special Committee on Atomic Energy, Hearing on S.1717: A Bill for the Development and Control of Atomic Energy,79th Congress, 2nd Session, Part 4, Washington D.C.: U.S. Government Printing Office,1946, pp.427-429, 450-457.
盡管在國會聽證會過程中依舊出現(xiàn)了關(guān)于原子能是由軍方控制還是由文官控制的爭辯,甚至還有參議員一度對麥克馬洪法案提出修正,但在科學(xué)家群體的反對和美國公眾對文官控制支持的壓力下,美國國會兩院最終通過了一個部分修正的麥克馬洪法案。這個法案規(guī)定,文職官員在原子能委員會擁有決策權(quán),但在決策時要吸收軍方在原子能軍事應(yīng)用中的意見。1946年8月1日,杜魯門總統(tǒng)簽署了國會兩院通過的麥克馬洪法案,這就是美國的1946年原子能法案。
從美國國內(nèi)原子能立法的過程來看,沒有科學(xué)家群體的不懈努力,麥克馬洪法案幾乎是不可能在國會通過的。正是由于科學(xué)家們首先向公眾發(fā)出了警告,向公眾普及這一領(lǐng)域的專業(yè)知識,并且支持了核信息全國委員會的行動,才促使公民團(tuán)體的活動集中涌現(xiàn),大量支持科學(xué)家主張的信件飛向國會。希金博特姆認(rèn)為,美國公民向國會寄送的70000封信是促使文官控制機制確立的主要動力。(78)Alice Kimball Smith, A Peril and a Hope: The Scientists' Movement in America, 1945-47,pp.323-324.1946年原子能法案的通過,標(biāo)志著科學(xué)家推動文官控制原子能的活動,取得了實質(zhì)性的成果。北加州科學(xué)家協(xié)會,為核教育活動成功地推動了文官控制立法而欣喜,甚至計劃擴(kuò)大核教育活動的范圍和規(guī)模,更好地促進(jìn)美國公眾對原子能國際控制的支持。(79)Leo Brewer to Helen Reid, August 17,1946, in NCAI Records, Box 44, Folder: North California Association of Scientists.
原子彈的使用在加速結(jié)束戰(zhàn)爭,帶來勝利喜悅的同時,也帶來了對無法合理控制的原子能可能導(dǎo)致人類文明毀滅的普遍性恐慌。那些參與曼哈頓工程的科學(xué)家意識到只有建立原子能國際控制機制,才能從根本上消弭公眾的核恐懼,并促進(jìn)原子能的和平應(yīng)用。而要實現(xiàn)原子能國際控制,首先要在美國國內(nèi)建立針對原子能的文官控制。如果軍事化管理體制繼續(xù)存在于原子能研發(fā)工作中,針對原子能的國際控制就無法實現(xiàn)。
因此,為了在國內(nèi)促成原子能的文官控制,原子科學(xué)家不僅建立了自己的專業(yè)團(tuán)體,還通過與其他社會團(tuán)體合作,將原子能相關(guān)知識傳播給公眾群體,促進(jìn)公眾對文官控制的支持。在這個過程中,原子科學(xué)家深度參與了籌措資金、制作材料、設(shè)計核教育項目等多個環(huán)節(jié)。以往靜坐象牙塔里的科學(xué)家,開始出現(xiàn)在教堂、俱樂部、展覽等公共場合,進(jìn)入大眾視野,他們的主張通過報紙、雜志、廣播、小冊子、傳單等多種途徑傳遞到美國的千家萬戶,甚至引起海外同行和公眾的關(guān)注。本文的考察顯示,科學(xué)家發(fā)起的核教育活動引發(fā)的公眾支持,成為1946年美國原子能立法的重要因素,美國公眾也通過這些核教育活動了解到原子能知識及其影響。
阿爾伯特·愛因斯坦曾經(jīng)說過,在原子能時代,為了確保生存,“人類必須調(diào)整自己的思維方式”。(80)Albert Einstein, “ The Real Problem is in the Hearts of Men,” New York Times Magazine, June 23,1946, in David E. Rowe and Robert J. Schulmann, Einstein on Politics: His Private Thoughts and Public Stands on Nationalism, Zionism, War, Peace, and the Bomb, Princeton: Princeton University Press, 2007, pp.383-388.科學(xué)家發(fā)動并積極參與核教育活動,實際上就是科學(xué)家希望幫助公眾和美國政府決策者改變舊有思維方式的努力。民族國家之間的秘密外交、狹隘的民族主義不僅成為過去兩次世界大戰(zhàn)爆發(fā)的誘因,還使科學(xué)研究成為戰(zhàn)爭工具,如不改變這種過時的思維模式,科學(xué)研究將被繼續(xù)綁架在黷武主義的戰(zhàn)車上,不僅不能促進(jìn)人類的福祉,反而成為戰(zhàn)爭的幫兇。1946年原子能法案的通過,說明這場遍及全美的核教育活動在改變?nèi)藗兣f有思維模式上取得了階段性成果。