国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

殖民主體的后殖民解構(gòu)*

2019-02-21 17:31:26羅如春董琳鈺
關(guān)鍵詞:殖民者殖民刻板

羅如春,董琳鈺

(湘潭大學(xué) 文學(xué)與新聞學(xué)院,湖南 湘潭 411105)

在賽義德的《東方學(xué)》中,殖民主體的話語——東方主義是一個整一性的形象身份,殖民者的權(quán)力表征身份與受殖者的被表征身份之間,有著涇渭分明的話語壁壘,要打破它是需要進行外部干預(yù)的。但在霍米·巴巴(以下簡稱巴巴)這里,殖民主體身份呈現(xiàn)出一種認同和否認交織的矛盾狀態(tài),殖民話語中的刻板印象、模擬策略、含混狀態(tài)都滲透了內(nèi)在的矛盾、游移與分裂,受殖者也并不是始終處于無權(quán)的狀態(tài),也可以在“間性”的協(xié)商空間中實踐主動的抵抗形式;殖民者與受殖者的身份錯雜,共處于一個殖民主體之中,殖民者和被殖民者的身份在控制與反控制中甚至可能是奇跡般地被取消。殖民者與受殖者雙方都經(jīng)歷了一種認同立場的嬗變,它們在混雜模糊的第三空間中建構(gòu)著如拉康想象界所說的相互的想象性認同。

賽義德在《東方學(xué)》中主要強調(diào)了殖民話語的整體性和殖民者與受殖者的身份對立,揭露了殖民話語對東方的等級制的表征建構(gòu)。而巴巴則更致力于對殖民話語自身內(nèi)部的矛盾、含混、斷裂和失敗的探析,并強調(diào)殖民者與受殖者雙方關(guān)系的相互依存性。在這兩個不同的視域里,殖民主體所呈現(xiàn)的身份面貌是迥然不同的。殖民者與受殖者在這些不同話語中的身份呈現(xiàn)雖然互有不同、且常有矛盾之處,但它們畢竟反映了同一殖民過程的不同側(cè)面、不同維度以及不同程度。因此,如果以整體的視野綜合觀照這些歧異的理論話語,我們將對于殖民關(guān)系下的各方身份認同狀況及不同的認同模式獲得更為全面系統(tǒng)、復(fù)雜深入的認識。賽義德的《東方學(xué)》讓我們理解殖民主體與受殖者主體在二元對立的權(quán)力等級下的身份認同的建構(gòu)情況;巴巴則更能夠讓我們深入認識到殖民主體身份認同的內(nèi)部擾亂以及被殖民主體模擬對抗身份的呈現(xiàn)狀況。

一、被延遲的殖民主體性

巴巴認為殖民主義原初的本真身份是不存在的,殖民話語及其所代表的殖民主體身份的內(nèi)部本來就是矛盾分裂的。這主要根源于和體現(xiàn)在以下三個方面:巴巴首先是運用德里達的相關(guān)理論來解構(gòu)殖民主體自我本質(zhì)身份的設(shè)定;然后說明殖民同化政策所帶來的受殖者模擬也攪擾了殖民者的身份認同;最后通過殖民話語的刻板印象的矛盾情感進一步解構(gòu)殖民主體的同一身份。由于篇幅所限,本文主要談前邊兩個部分,以厘清殖民主體內(nèi)部的混雜矛盾狀況。

在巴巴看來,殖民者看似自足統(tǒng)一的主體身份實際上是在殖民實踐中經(jīng)受著德里達所說的“差異的重復(fù)”狀態(tài)而被延遲、分裂了。

讓我們先看看德里達對于本原身份進行解構(gòu)的關(guān)于“差異的重復(fù)”觀念。德里達的解構(gòu)理論部分是建立在索緒爾的“符號的差異性原則”理論之上的。在索緒爾看來,語言符號是由能指與所指兩部分構(gòu)成,前者是表示一定事物的意義和概念的語音和書面記號,后者則是所指事物的概念。能指與所指的關(guān)系起初是任意的,而后才經(jīng)過人為的、約定俗成,而語言所表達的意義由語言系統(tǒng)內(nèi)部之間的差異來決定,也即是說,聲音形象的能指并不是直接表達意義概念,能指是在與其他能指的差異對比之中顯示意義的。索緒爾如此將差異性原則僅僅運用于能指,而認為所指的意義是確定的,并最終認為能指與所指之間的關(guān)系是一一對應(yīng)的。德里達則在繼承索緒爾的任意性、差異性原則的同時前進了一步,他不承認能指與所指之間一一對應(yīng)的固定關(guān)系。他贊同拉康“滑動的能指”論,提出了自己的“延異”(differance)觀念,認為語言符號并非固定的,而總是處于不斷的空間上差異(difference)與時間上延宕(deferment)之中。“解構(gòu)”的核心就是“涂抹”(erasure),就是對于原初事物加上刪除號×,經(jīng)過刪除的事物只留下“蹤跡”(trace),它標記著在場的不在場,是一個在場的不在場的記號而已,它也意味著本源已經(jīng)成了一個蹤跡,而蹤跡已不是本源。本源已不存在,它只是在他者中不斷地“分延”自己,僅僅是一種“差異的重復(fù)”。解構(gòu)并不是要在推倒一個中心、一組二元對立的同時建立起另一個中心另一組二元對立,解構(gòu)的目的是要摧毀二元對立背后整個形而上學(xué)體系,從而確立起一種真正的互為主體的平等、互助、互補關(guān)系,對立關(guān)系也就為一種依存共謀(complicity)關(guān)系所取代,各種力量和因素將在被“涂抹”(erasure)后的模糊的“蹤跡”(trace)狀態(tài)中互相指涉、相互關(guān)聯(lián),并在無盡的“延異”(differance)、“替補”(supplement)、“播撒”(dissemination)中達到無中心、無限多元的并存狀態(tài)[1][2]。事物與話語是在書寫的過程中、在不斷涂抹、增補、延異的能指之鏈中顯示出真理性的,真理性成了書寫記號的一種功能性建構(gòu),原初之物已經(jīng)消散在差異性的重復(fù)書寫之中了。巴巴用“雙重書寫”說法對德里達的此一思想進行解釋,“無論在什么時候,如果有一種書寫行動既打上了記號,又反過來在自己的記號上用一種難以決定的筆觸進行涂抹,那么這種雙重標記就忘記了真理的確當(dāng)性或者說真理的權(quán)威性:不能說這種行動推翻了真理的權(quán)威性,毋寧說書寫行動在自己的游戲中把真理的權(quán)威性與確當(dāng)性刻寫成了書寫的一種功能或者一個部分。一旦作為一個事件,這種混亂就不發(fā)生或者還不曾發(fā)生。它不是占據(jù)了一個簡單的空間。它不是發(fā)生在書寫行動中,正是這種錯位在(被)書寫?!盵3]108

依循德里達的理路,對于殖民者原初的身份認同問題,巴巴論道:“殖民主義在場總是矛盾含混的,在它作為本原的、權(quán)威的外表與它重復(fù)的、差異的發(fā)聲(articulation)之間,總是分裂的。它是一個在發(fā)聲行為之內(nèi)產(chǎn)生的分裂。這個發(fā)聲行為是作為對于兩個不成比例的地點的殖民主義話語和權(quán)力的一個特殊的殖民接合。一個是作為歷史性、主人、模擬的榜樣的殖民場景;另一個則是作為雜交扭曲、擾亂、幻想、心理防御、開放文本的他者的場景。這樣一個對于差異的顯現(xiàn)生產(chǎn)了一個權(quán)威的模式。這種權(quán)威的模式與其說是敵對的不如說是矛盾的。這種權(quán)威模式偏見的效果可以在那些種族主義刻板印象的分裂的主體上看到——像猿一樣的非洲人,像女人一樣的亞洲男人——這種刻板印象愛恨交加地把身份固定為對于差異的幻想。要認識這種殖民主義存在的延異,就是認識殖民主義文本占據(jù)一個雙重刻寫的空間,這被德里達神圣化——不,是空心化?!盵3]107

由此可見,殖民者自我設(shè)定的本原的、穩(wěn)定的、本質(zhì)的、純粹的、永恒不變的、完整自足的身份也是不存在的,殖民話語的文本權(quán)威不可能在宗主國內(nèi)部獨自確立,而必須是要在對殖民地的沖突、對立、征服、占有、播撒、延異中得以凸顯。而一旦宗主國文化進入殖民地,在殖民地的宗主國文化已經(jīng)不是宗主國的原文化,前者既是對于后者的重復(fù),又是在與殖民他者的當(dāng)?shù)匚幕膶Ρ?、并置與轉(zhuǎn)譯的差異中確立意義的。宗主國文化的殖民地征服與旅行過程就是一個宗主國文化的原初身份被他者介入、自身不斷被他者化延遲的“差異的重復(fù)”的不穩(wěn)定過程。殖民者在殖民者與受殖者之間的本質(zhì)性身份的話語分割、認識法則及其原初身份的自戀和妄想癥(paranoia)都遭到了殖民話語內(nèi)部差異性、矛盾性的延擱。殖民話語被不斷地重復(fù),也不停地被區(qū)分,由此就不盡地被混雜化?!胺傻睦现\深算的語言刻寫了一種更為矛盾(ambivalent)的權(quán)威文本。因為恰恰是在有關(guān)英國性的法令和地球上黑暗而不服管教的空間的進攻之間,通過一種重復(fù)的行為,殖民主義文本才不確定地出現(xiàn)了……在這些殖民主義的權(quán)力話語中,英國或英語(English)不能夠被表征為一個完整自足(plentitudinous)的存在;English取決于它的延遲性(belatedness)。作為一個權(quán)威的能指,英語書只有在殖民主義差異(不管是種族的還是文化的)的創(chuàng)傷性一幕將權(quán)力之眼送回到更早的、古代的形象或身份之后,才能確認其意義。然而悖論的是,這樣的一個形象卻既不能是‘原初的’——因為它是靠重復(fù)來建構(gòu)的,也不能是‘一致的’(identical)——因為它是靠差異來界定的?!盵3]107殖民主義權(quán)威的表征更多是依靠殖民者身份的作為一個差異性符號的生產(chǎn)性,而不是依靠其身份的普遍性符號,也不能靠著回歸古代原初的文化符號,因此在一個殖民權(quán)威的聲明的呈現(xiàn)過程里,有的只是“在欲望和現(xiàn)實之間、在永恒和記憶之間的一個空間……一個與中心永遠無關(guān)的中介”(德里達語)[3]108。而在殖民話語差異化的變形過程中,讓殖民者愛恨交加的矛盾狀態(tài)也就產(chǎn)生了,“在統(tǒng)治話語的認識法則中產(chǎn)生的是一種矛盾的效果。當(dāng)這些支配話語把文化差異的符號接合起來,并且在殖民權(quán)力的服從關(guān)系(等級制、規(guī)范化、邊緣化)中來重新暗示文化差異的符號的時候,這種愛恨交加的矛盾效果就產(chǎn)生了?!盵3]110它就是一種徘徊在本源與移位、規(guī)訓(xùn)與欲望、模擬與重復(fù)之間的愛恨交加的矛盾情感。

二、刻板印象的矛盾心理

殖民主體在它刻意營造的對于受殖者的刻板印象的話語建構(gòu)中也呈現(xiàn)出愛恨交加的矛盾情感。

所謂“刻板印象”(stereotype,又譯為“類型”、“模型”),就是指殖民者對于被殖民者形象特征的固定化、刻板化的一整套想象性的話語建構(gòu)。刻板印象所生產(chǎn)的符號世界大不同于客觀現(xiàn)實世界??贪逵∠罂偸莾A向于把活生生的對象看作是一種固定不變的客體,這種客體化的形象符號于是成為某種清晰可感的“他者”,固化和對象化的殖民他者往往使刻板印象輕易地發(fā)生作用。霍米·巴巴曾指出:“‘殖民話語’所起的作用就是它既指明了但卻又否認種族、文化和歷史上的差異……它的策略的權(quán)威性來源于有關(guān)殖民者和被殖民者的知識,這種知識是事先以刻板印象并且對立的形式設(shè)定好的?!盵4]219

對于“刻板印象”,賽義德曾經(jīng)認為,西方的東方學(xué)研究是一種典型的機構(gòu)化知識,它系統(tǒng)地生產(chǎn)出關(guān)于東方與東方人的刻板印象,為殖民統(tǒng)治提供了合法性。賽義德強調(diào)了東方主義話語對于東方的權(quán)力化表征,但巴巴指出,東方主義表征的霸權(quán)只是表面上的,它試圖將其將權(quán)力表述為一種同質(zhì)化的、霸權(quán)性的整體,但內(nèi)在卻隱藏著很多缺陷與罅隙,殖民主體對于他者的表征建構(gòu)決非直截了當(dāng)或天衣無縫的,殖民主體話語的這種缺陷特別是在遠離西方本土來到殖民地時就越發(fā)顯著。無論壓迫者和被壓迫者之間在政治、倫理上存在著多大的權(quán)力不平衡和不平等,總是有著某種策略上的模糊性與矛盾狀態(tài)鑲嵌于權(quán)威結(jié)構(gòu)之中,而受壓迫者則可以通過運用權(quán)威結(jié)構(gòu)的這些斷裂、矛盾實施并增強自己的反抗能力,而不是進一步加強殖民者的權(quán)威結(jié)構(gòu)[5]183-199。這甚至可以使得殖民主體的權(quán)威話語陷于一種不可預(yù)測的失聲(disarticulated)狀態(tài):“通過同時占據(jù)兩個位置……被非人化的、移位的殖民主體可以變成一個不可測度的目標,在非常實際的意義上,很難定位。權(quán)威的要求不能統(tǒng)合其信息,也不能簡單地認同其主體”[6]xxii。

里拉·甘地也認為賽義德沒有注意涵蓋被殖民主體的經(jīng)驗,因此只是指出了刻板印象生產(chǎn)功能的一個維度,忽略了“刻板印象具有多重的作用”,刻板印象既有可能被民族主義者作為反抗殖民統(tǒng)治的武器(1)就像后殖民理論家福克斯和查特吉的研究表明的那樣,印度的民族主義者就將東方刻板印象肯定化為自己本真性的文化認同以作為反抗西方文化的工具。具體請參見帕爾塔·查特吉《民族主義思想與殖民地世界:一種衍生的話語?》,范慕尤、楊曦譯,譯林出版社,2007年版。,也有可能被本土精英反過來用作壓迫民族疆界內(nèi)的少數(shù)、邊緣人群[7]78-80。而賽義德也沒有注意東方學(xué)話語內(nèi)部的差異性,這在客觀上導(dǎo)致了對于刻板印象的顛倒性的強化。

與《東方學(xué)》不同,巴巴從不像賽義德那樣強調(diào)宗主國對于受殖者他者身份的單方面的強力界定(2)賽義德也在《東方學(xué)》中提及過,西方人對東方的態(tài)度中存在著一種既熟悉又陌生、既否定又肯定的矛盾困惑的心理態(tài)度,“東方就在西方對熟悉的東西的輕蔑和對新異的東西既興奮又害怕——或者說恐懼——這兩種狀態(tài)之間搖擺不定?!?薩義德,《東方學(xué)》,王宇根譯,北京三聯(lián)書店,1999年,第74頁。)巴巴的混雜性理論則是對于這種觀念的全面繼承發(fā)展。。但他也沒有賦予受殖者以“顛覆刻板印象”的更為積極的形象,他把這個形象的發(fā)掘歸于獨立后某些“文化民族主義者”批評要承擔(dān)的任務(wù)。[8]150巴巴竭力要發(fā)掘出殖民心理關(guān)系的矛盾性和復(fù)雜性,他并不把刻板印象體系解釋成殖民者表現(xiàn)統(tǒng)治權(quán)力進行穩(wěn)定“凝視”的證據(jù)??贪逵∠笠蕾囉诠潭ㄓ^念,而且須要被一再重復(fù)和確認,表面上,刻板印象廣為人知,好像已經(jīng)得到了確立,但實際上,它表明了殖民者心理中的一種缺失,因為刻板印象“要求通過知道他不是什么的方式來自我認同時又在暗中毀了自己,由于他的身份部分地還要依靠與身份構(gòu)成(尤其是“狡猾的東方人”或“不值得信任的仆人”)中暗中與之對抗的他者的關(guān)系來決定”。[8]150-151

刻板印象話語建構(gòu)的目的是殖民者試圖把殖民主體(colonial subject,又譯“殖民臣屬”)固定化,以便完全徹底地了解并控制他,因為對對象客體的知識把握就意味著為進一步的實際控制準備了條件。殖民者建構(gòu)刻板印象就是要達到全部掌控受殖者的目的。但巴巴認為這里存在著一個悖論:表面上,刻板印象包含著關(guān)于受殖者的全部知識,但殖民者卻焦慮不安地不斷重復(fù)那些刻板印象,后者明白顯示了殖民者的深深的不確定感覺。由此,人們就不難看到為什么殖民者一再重復(fù)著“愚蠢的愛爾蘭人”、“狡猾的亞洲人”、性感的黑人男性笑話等等說詞,殖民者想要在這些永遠重復(fù)循環(huán)的說詞中獲得穩(wěn)定性的欲望表明了自己的脆弱,這還可以從刻板印象的話語特征得到說明。

刻板印象具有兩個特征:重復(fù)和夸張。如果說對于刻板印象的重復(fù)來自于殖民者的恐懼心理,那么,刻板印象的夸大其詞則源自于殖民者對于受殖者的羨慕。拉康認為,自我是欠缺的,我是我所不是之物,自我要獲得身份認同須要通過他者的鏡像,殖民者也是如此,殖民自我的欠缺渴望通過許諾擁有全部的他者來補全,因此,殖民者希望實現(xiàn)對于殖民他者的想象性占有。正是這樣的心理導(dǎo)致了殖民者常??浯笏约核狈Φ亩鵀槭苤痴咚鶕碛械奶卣?,如夸大黑人運動員出色的運動才能和蘇格蘭人的酒量和富有侵略性的性格。這導(dǎo)致了刻板印象意指鏈的結(jié)合也頗為矛盾,它既聯(lián)系又分裂,既行使多重功能又有悖于常情常理,常常是多種矛盾悖反的因素被絞合在刻板印象中,種族主義者在對待黑人的態(tài)度就是如此:“黑人既是野蠻人(嗜血成性的)又是最順從、最值得尊重的勞動者(食物的種植者);他既是荒淫無度的性欲的化身,又如孩童般天真;他既是神秘的、原始的、純樸的,又是最世故最老練的騙子、社會力量的操縱者”[4]230,這就像賽義德筆下的西方人眼中的阿拉伯人一樣般矛盾多變。這些形象的每一次表現(xiàn)都是一種分裂,或者是在一個時間段里的分裂,或者是在歷史、文化和種族不同領(lǐng)域的面貌的分裂呈現(xiàn),而且這些分裂呈現(xiàn)處于“著魔似的”不斷往來重復(fù)之中。但殖民者對于這些明顯分裂性的刻板幻想不但不加以掩蓋,而且變本加厲地予以張揚。原來殖民者倚靠著一種他們自以為行之有效的歷史目的論,這種目的論認為,在一定的殖民統(tǒng)治條件下,當(dāng)?shù)氐谋恢趁裾呤强梢杂兴M化的;同時,這種進化又是有限的,因為殖民者通過分裂差異的刻板印象,顯示出被殖民者永不可進化的劣根性,這就否認了被殖民者自治、獨立并最終達到西方模式的能力,從而合法化了殖民者權(quán)威、鞏固了其權(quán)力的神圣性,刻板印象由此成為殖民者統(tǒng)治的重要工具。因此,“殖民幻想是對差別和自由的突現(xiàn)性持續(xù)不斷的戲劇化——差別和自由成為了一個不斷被否認的歷史的開端。這種否認是對被種族主義的戀物者利用的,作為統(tǒng)治形式合法性的殖民話語的一種明確表達出來的需求?!?同上)

如果刻板印象顯示了被殖民者是有限進化的,能夠證明其統(tǒng)治的合法性,顯示出殖民他者是退化的,那么自然就由此證明了殖民者優(yōu)越與統(tǒng)治的合理性。但是,刻板印象的建構(gòu)又使得殖民者也不愿被殖民者大幅地退化,因為這樣的話,殖民他者實際上就溢出了刻板印象的模式范圍之外了,這是不利于殖民者的全面掌控的。于是,殖民者要急切地阻止受殖民的退化,以使后者保持可以施以權(quán)力控制的固定化的身位。殖民者試圖通過固定的刻板印象的話語生產(chǎn)以獲得一個穩(wěn)定安全的認同依據(jù),但實際上,由于刻板印象粗糙的定型化與實際復(fù)雜的被殖民者之間有不小的差距,因此,刻板印象不時地被誤讀,甚至是以相反的方式被解讀,殖民者的認同點受到了干擾。巴巴認為正是由于掩蓋了內(nèi)在復(fù)雜的矛盾的認同心理過程,刻板印象才得以被殖民者刻意塑造成消極、統(tǒng)一的形式。而受殖者恰恰可以以此為突破口,干擾并改變刻板印象本身?!翱贪逵∠笫且环N復(fù)雜、含混而又矛盾的表征模式,它既肯定又焦慮,它不僅要求我們擴展我們的批評和政治目標(指反殖民目標——引著注),而且要求我們改變分析目標本身”[3]70。

三、刻板印象的“戀物癖”

巴巴還引用弗洛伊德“戀物癖”的相關(guān)理論來說明殖民刻板印象所起的功能。因為,刻板印象不僅有著拜物教以“物神”代替真實對象的轉(zhuǎn)喻結(jié)構(gòu),而且它還有著像后者一樣的包含沖突的愛恨交織的情感模式。

“戀物癖”(fetishism,又稱“拜物教”)指把異性穿戴使用過的無生命的物品或異性身上的與性目的無關(guān)的非性感部位作為對象以引起性興奮的性變態(tài)心理與行為。弗洛伊德曾在《性學(xué)三論》中專門講到“戀物癖”,弗洛伊德認為“戀物癖”的“性對象被其他的東西所替代,雖然它與性對象有關(guān),但并不適于性目的”,而這些“性對象的替代物通常為與性目的無關(guān)的身體部位(腳或頭發(fā)),或與某人有關(guān)及某人性之偏愛者(如衣服或內(nèi)衣)”,而這些替代品很像原始人的崇拜物,原始人相信神靈就在這些崇拜物之中。而且,有些崇拜物之替代性對象,“是由思想的象征性聯(lián)想造成的”,“戀物癖”在只有當(dāng)“對崇拜物的追求超越了對性對象的執(zhí)著并替代了正常目的,或者崇拜物與某人產(chǎn)生了分離并變成了性對象”時,病態(tài)現(xiàn)象才會出現(xiàn)[9]18-20。戀物癖屬于一種性心理障礙,其特點是通過對性的標志物,而不是正常性愛本身獲得性滿足。因此,戀物癖者迷戀性行為的手段(多集中在女性的內(nèi)衣、內(nèi)褲、乳罩、頭巾、衣服或異性的頭發(fā)、手、足、臀部等部位)超過、取代了正常性愛的對象——異性本身或異性的性器官,手段取代了目的獲得了主導(dǎo)的地位。弗洛伊德認為“戀物癖”多發(fā)生在男人身上,其根源在男孩那里就已形成。男孩最初向母親的認同后來受到閹割威脅,缺乏陰莖的母親則加強了這種閹割威脅,他必須轉(zhuǎn)移對母親的情感,而臣服于代表陽具權(quán)力和象征秩序的父親,這樣他就必須經(jīng)歷俄底浦斯情結(jié),向父親效忠,并最終實現(xiàn)社會化。而要達成這一點,就要為母親的形象補充一個物神(fetish),它代表著失落的陽具,由此,一個“男性化”但還是女性的女人形象被建構(gòu)起來,曾經(jīng)由女人所代表的閹割威脅也因此緩解或被“否認”(3)參見拉康對弗洛伊德“戀物癖”精神分析理論的解讀Peter Brooker, A Concise Glossary of Cultural Theory.London: Arnold.1999 ,p.83。。

巴巴將戀物癖的概念用來理解種族歧視的刻板印象[3]73-75,在刻板印象中,殖民者所焦慮關(guān)切的并非男孩眼中他者(母親)的缺乏陰莖,而是種族或族群上的他者缺乏相同的膚色。就像戀物執(zhí)著于一個物體,刻板印象的“簡化再現(xiàn)并不僅僅是給定真實的虛假表征”,而是“一種拘限于固定形式的表征”[3]75;而且“拜物教總是在對整體性/相似性作原始的肯定……與和缺失、差異相聯(lián)的憂慮之間的一種運作或搖擺”,跟拜物教對于對象的既愛戀又恐懼的交織情感相似,刻板印象表征著殖民者對于受殖者也是愛恨摻雜的。殖民者通過建構(gòu)刻板印象而把受殖者客體化,賦予后者物性特征,由此大大減少了殖民者的恐懼與焦慮,而與此同時,刻板印象則變成了一個偶像(物神),這個偶像實際上是無視受殖者豐富的個性特征而整體化地被建立起來的,“偶像崇拜永遠是一種游戲,或者說,它是在對整體性或相似性的古老肯定和由差異與缺乏所帶來的焦慮之間徘徊不定?!盵10]74刻板印象還發(fā)揮了??率降囊?guī)訓(xùn)與懲戒的功能。但這個功能 “也會被幻想和困惑、愛和恨所破壞,然后被迫在荒謬陳舊屬性的領(lǐng)域中,在忠誠又狡猾、既服從又奸詐、既文雅又好斗的領(lǐng)域中找到某些解決方案?!盵11]136刻板印象在殖民者身上既生產(chǎn)了權(quán)力與快樂,也顯示出了焦慮與自衛(wèi)意識??傊?,刻板印象是“殖民者話語中主體化過程的第一要義”。

殖民者主體身份的不穩(wěn)定性還進一步受到受殖者的“模擬”(mimicry,又譯為模仿、仿真、仿擬、戲仿、戲擬、戲謔、學(xué)舌、擬仿、翻易等)的擾亂,這就是殖民身份的模擬攪擾。篇幅所限,這需要在另一篇專文中探討了。

雖然巴巴關(guān)于殖民者與受殖者之間身份認同話語不乏真知灼見,也發(fā)掘出二者之間的復(fù)雜、細微的互動關(guān)系,深化了人們對于殖民話語的認識,但他又過猶不及地夸大了殖民話語的矛盾含混對于殖民統(tǒng)治及其身份認同的攪擾作用,并高估了受殖者的后結(jié)構(gòu)式的微觀抵制的功能,甚至將其抬高到可以摧毀殖民統(tǒng)治結(jié)構(gòu)的高度??偲饋砜?,巴巴的后殖民解構(gòu)性微觀敘事既成就了它的復(fù)雜與深刻,也凸顯了其瑣碎、單薄、重復(fù)與羅嗦的話語毛病。相應(yīng)地,巴巴式含混認同充其量只是真正二元對立式的殖民關(guān)系中的一個邊緣地帶而已,不管是殖民者的認同混雜還是受殖者的認同攪擾都難以根本改變統(tǒng)治與被統(tǒng)治、強勢與弱勢的真實殖民關(guān)系。而且,巴巴的這些認識暗含著不管受殖者是否主動反抗、殖民關(guān)系終將被打破的預(yù)設(shè),這自然會引發(fā)巨大的爭議,因為殖民者滿可以無視殖民話語的內(nèi)在矛盾,照樣毫發(fā)無損地進行殖民統(tǒng)治、并穩(wěn)定地(即使有些許干擾)維持其自我身份認同,受殖者的純粹的微觀反抗并不足以推翻殖民關(guān)系的整體結(jié)構(gòu)。殖民權(quán)力結(jié)構(gòu)的顛覆固然需要混雜式的微觀抗?fàn)幣c話語內(nèi)爆,但更需要二元對立式的抵抗策略與反叛行動。

猜你喜歡
殖民者殖民刻板
徹底改變殖民者和原住民關(guān)系的那一刻 精讀
英語文摘(2022年6期)2022-07-23 05:46:12
十宣放血療法在自閉癥刻板行為治療的臨床觀察
民眾服務(wù)區(qū)“蝶變”新生:顛覆傳統(tǒng)服務(wù)區(qū)刻板印象
殖民豈能有功
消失的殖民村莊和神秘字符
刻板印象提升與刻板印象促進*
三十六計之聲東擊西
學(xué)困生元刻板印象結(jié)構(gòu)探索與問卷編制
東北淪陷時期日本的殖民宣傳
終極真人秀:瘋狂的火星殖民計劃
太空探索(2014年11期)2014-07-12 15:16:59
稻城县| 奎屯市| 乳山市| 吉林省| 呼玛县| 若羌县| 乐都县| 长宁县| 泰顺县| 西乌| 嫩江县| 东丽区| 瑞安市| 长垣县| 天祝| 张北县| 遂川县| 新源县| 赞皇县| 沙湾县| 库尔勒市| 托克托县| 大渡口区| 略阳县| 西和县| 喀什市| 银川市| 浦县| 色达县| 濉溪县| 铁岭县| 县级市| 宁都县| 七台河市| 徐水县| 名山县| 珲春市| 柳州市| 竹北市| 大兴区| 康平县|