曹夢嬋
摘 要:世界上的每種語言都普遍存在一詞多義現(xiàn)象,所謂多義化,簡而言之就是舊詞有了新義,原有的詞義與其衍生的詞義在共時上的共存形成了一詞多義現(xiàn)象[3]。一個詞的新舊這種詞義之間的變遷及聯(lián)系,一些學(xué)者已經(jīng)從語言的外部世界以及主客觀世界相互關(guān)系和作用的認(rèn)知語言學(xué)角度解釋一詞多義現(xiàn)象。認(rèn)知語言學(xué)為一詞多義現(xiàn)象的研究提供了新的方法。本文通過認(rèn)知語言學(xué)的原型范疇理論以及隱喻系統(tǒng)理論為一詞多義的方位詞“左右”的語義擴張進(jìn)行探討。了解到“左右”是以表示時間和空間為最原始的基礎(chǔ)義,并漸漸通過人們對客觀世界認(rèn)識的深化,語義通過隱喻擴張為抽象含義。
關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué);原型范疇;隱喻;一詞多義;左右
一、認(rèn)知語言學(xué)理論
原型范疇理論認(rèn)為,各個義項成員在多義詞的語義范疇內(nèi)地位不同,所有的相關(guān)詞義中有一個中心或核心意義作為其他詞義的原型,即原型意義。其他的非典型成員是比喻意義或衍伸意義,在原型意義基礎(chǔ)上,其他具有相似性又不完全相同的詞義進(jìn)一步延伸,產(chǎn)生新的衍伸意義,從而形成更大的詞義范疇。
在20世紀(jì)80年代,萊考夫等人的研究提出了和以前的語言傳統(tǒng)觀念迥異的“隱喻認(rèn)知觀”:不再認(rèn)為它僅是一種修辭格,而是認(rèn)為它在本質(zhì)上是認(rèn)知的,在人們范疇化、概念結(jié)構(gòu)、思維推理的形成方面至關(guān)重要。隱喻的本質(zhì)是人們將一個概念域映射到另一個概念域。映射起點叫“源域”,映射終點叫“目標(biāo)域”這種映射是建立在兩域的相似性聯(lián)想之上的。
二、先行研究
關(guān)于空間詞的考察研究,已經(jīng)有很多學(xué)者已涉獵,并有了一定的成果,據(jù)筆者所知蘭純針對漢語和英語的空間位置的隱喻進(jìn)行了考察;范梅的碩士論文《現(xiàn)代日語中的方位詞兼漢語方位詞的比較》一文中對漢語和日語的方位詞進(jìn)行了比較分析;李瑛在《前后方位隱喻義的拓展》文分析了英語中的“前·后”方位詞以及向其他領(lǐng)域的擴張情況[1]?;谇叭藢Ψ轿辉~研究,也因為關(guān)于日語中“左右”的研究比較少,因此本文欲從認(rèn)知語言學(xué)的角度,通過原型范疇理論和隱喻系統(tǒng)理論試分析日語中的“左右”向其他領(lǐng)域的擴張情況。
三、研究方法
本文分別運用原型范疇理論和隱喻系統(tǒng)理論考察日語方位詞“左右”的一詞多義及其語義的擴張,首先通過查閱《新明解國語辭典》(第七版)(以下簡稱新明解)和《廣辭苑》(第七版)這兩部詞典明白“左右”的基本義,然后收集有關(guān)“左右”的典型例句,最后歸納概括語義間的擴張的特點[7-8]。
四、“左右”的原義及擴張語義的分析
(一)“左右”的原義分析
對于“左右”的基本詞義的確定,查閱了兩部詞典。據(jù)《新明解》和《廣辭苑》詞典所記載,詞的義項如表1所示。
基于表1兩部詞典可概括出日語中“左”的基本詞義:在對著指針式電子表的表盤時,從7點到11點的這一方向的一側(cè);和“明”字的“日”旁一側(cè)相一致;面向南方時,相當(dāng)于東邊的一方?!坝摇北硎驹趯χ羔樖诫娮颖淼谋肀P時,從1點到5點這一方向的一側(cè);且與“明”字“月”的一側(cè)相一致;面向南方時,為西邊的一方。從基本義可以明白最初對于方位的把握是人體對客觀世界的認(rèn)識的過程,正因為太陽從東方一側(cè)升起,天就變得明亮,“明”的“日”旁一側(cè)為左,而右與之相反。這是對方位最基本的認(rèn)識。
(二)“左右”的語義擴張分析
這一部分主要考察和“左右”相關(guān)的詞語中語義的變化,并從“左右”的價值判斷、官職、社會習(xí)俗方面,通過原型范疇理論及隱喻系統(tǒng)理論角度來進(jìn)行分析。
1.關(guān)于“左右”的價值判斷
(1)“左”的價值判斷
左前:①相手から見て左のおくみを上にして衣服を著ること,普通の著方と反対で、死者の裝束に用いる;②物事が順調(diào)に行かないこと。(表示衰落,衰敗,倒霉,生活困難起來等方面的意思)
左道:①不正な道;②些少·粗末の意。(表示不正經(jīng)的路;粗糙,疏忽,簡陋等意思)
左巻き:①左の方へ巻くこと;②頭の働きが少しおかしいこと。(表示向左擰;遲鈍的人,性情古怪的人)
左向き:①左方へ向くこと;②順調(diào)に行かないこと。衰えかかること。(表示朝左;衰落,衰敗)
左団扇:左手で団扇をつかうこと;安楽な暮しの境遇のたとえ。(表示左手用扇子,安閑度日)
左ぎっちょ:「左利き」の意の口頭語的表現(xiàn);侮蔑という含意を含まれて用いられる。(表示中文左撇子的說法,是一種口頭表達(dá)含有蔑視、侮辱的意思。)
從與“左”有關(guān)的詞語中發(fā)現(xiàn),表示衰落、疏忽、性情古怪、安閑度日、蔑視等義項,均在感情色彩方面表示消極、否定的含義。
(2)“右”的價值判斷
右腕:①右の手;②一番信頼する有力な部下。(表示右手,最值得信賴的得力助手)
座右の銘:常に身近に備えて戒めとする格言。(表示一些富有借鑒意義的格言)
右肩上がり:(折れ線グラフで表すと、右に行くほど上がることから)上昇傾向が長期にわたって持続すること。(表示在折線圖上走向為右上,呈持續(xù)增長的態(tài)勢。)
在含有“右”的語義中發(fā)現(xiàn)表示為信賴,有借鑒意義,持續(xù)上升等,在感情色彩中表示積極、肯定含義。
日語中的“左右”在價值判斷中的擴張規(guī)律可初步概括為:消極否定為左;積極肯定為右。
據(jù)王寅,一個多義詞可以看做一個范疇[2]。各個義項間存在著相似的屬性,而屬性是范疇化的依據(jù)。由此看來,“左”和“右”每個詞所包含的詞義都分別屬于一個范疇,“左”的義項中就由于從基本義的分化,及受文化影響而含有消極、否定的這種負(fù)面形象的意思,而“右”卻相反,多含有積極、肯定等表示正面形象的意思。所以當(dāng)我們在認(rèn)識方位詞時,應(yīng)把握其范疇的總體感情色彩,這也對其派生詞進(jìn)行推測。
2.社會習(xí)俗
在日本各地的習(xí)俗中,有尚右的觀念,而沒有尚左的觀念,這也與中國的“尚右”尊卑觀相一致。據(jù)說在羅馬帝國,順著鳥兒飛翔的方向,右側(cè)即為吉利,左側(cè)的一方為倒霉,不吉利。因此受此傳說的影響,“左”在日本的習(xí)俗中帶有符咒力,具有不吉祥的意味,并且在表示順序方面,從古至今“左”為比較低的一方,“右”為高的一方。這樣的社會風(fēng)俗漸漸影響了日本對左與右看法的形成。通過隱喻由具體表示方位的基本義,漸漸轉(zhuǎn)化為被賦予文化感情色彩的隱喻義。
3.官職
日本受中國王朝制度的影響,在表示官職升遷方面與中國如出一轍,陳凌指出漢語中衣服尚右衽,貶左衽,所以官職上的升官即右移,貶官即為左遷[4]。日本由于崇尚中國文化,日語中也有「左遷」「左降」的詞匯。由此可知,在表示降職,懲罰時用左來表示,而表示地位的提升,表揚時用右來表示。這與左右的語義在文化方面的擴張有著密切聯(lián)系。
通過對“左右”在價值判斷、社會習(xí)俗、官職方面的考察,可以看到,在表示空間方位的基本義的基礎(chǔ)上,出現(xiàn)了與之相關(guān)的帶有其基礎(chǔ)義特征的引申義。這可以從隱喻理論來說明,由于文化的影響,使“左”的基本義發(fā)生了轉(zhuǎn)變,逐漸向表示消極、否定的方向轉(zhuǎn)變,“右”則與之相反,表示積極、肯定的含義。所以詞義由具體義轉(zhuǎn)向了帶有感情色彩的抽象語義。
五、結(jié)語
本文通過原型范疇理論和隱喻系統(tǒng)理論角度了解到“左右”由基本的表示方位的含義,在一定的文化背景下,漸漸被賦予了帶有感情色彩的抽象含義,明白了“左”多表示為消極含義,“右”多表示為積極正面的語義,也同時反映了在我們與客觀世界相聯(lián)系的過程中,對已知世界認(rèn)識的加深,所以語義范疇逐漸向更豐富,更全面的方向發(fā)展。本文例句少,沒有做到量的分析,也沒有分析語義擴張的原因,這將成為今后的研究課題。
參考文獻(xiàn):
[1]李瑛.前后方位隱喻義的拓展[J].西華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2004(2).
[2]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[3]翁碧瓊.從認(rèn)知角度認(rèn)識一詞多義現(xiàn)象[C].外文研討會論文集,2007.
[4]陳凌.由“東尊西卑”看“尚右”思想實質(zhì)[J].襄樊學(xué)院學(xué)報,2009(1).
[5]王運璇.從認(rèn)知角度看中日方位的“左”“右”[D].重慶:西南大學(xué),2011.
[6]任超.日語方位詞前·后的認(rèn)知和考察[D].哈爾濱:哈爾濱理工大學(xué),2013.
[7]巖波書店.廣辭苑[M].7版.東京:巖波書店,2018.
[8]山田忠雄.新明解國語辭典[M].7版.東京都:三省堂,2011.