馬娟敏 龔寧靜
摘要:隨著現(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展和智能手機、平板電腦等移動終端設(shè)備的普及,突破了傳統(tǒng)教學(xué)模式時間空間等諸多限制的移動學(xué)習(xí)模式,成為當今時代的潮流和熱點研究課題。由于英語專業(yè)學(xué)生詞匯習(xí)得和移動學(xué)習(xí)具有諸多契合點,移動模式下英語詞匯習(xí)得在英語專業(yè)的學(xué)生中得到普及。在研究移動學(xué)習(xí)理論的基礎(chǔ)上,對利用移動學(xué)習(xí)模式進行詞匯學(xué)習(xí)的英語專業(yè)學(xué)生進行詞匯實驗對比研究、問卷調(diào)查,并深入分析調(diào)查結(jié)果,探究移動學(xué)習(xí)模式在英語專業(yè)學(xué)生的英語詞匯習(xí)得和實際詞匯運用中的作用。
關(guān)鍵詞:移動學(xué)習(xí) 移動設(shè)備 英語專業(yè)學(xué)生 詞匯習(xí)得
中圖分類號:H319? 文獻標識碼:A? 文章編號:1009-5349(2019)24-0041-02
語言學(xué)家Allen E.D.&Valette R.M曾提出這樣的觀點:“無論是哪種目標語,詞匯在所有語言教學(xué)中都是重要因素。”大量的詞匯儲備可以幫助學(xué)習(xí)者從認知語境中推斷出與已知詞匯相關(guān)生詞的含義,并根據(jù)上下文理解詞匯的含義。詞匯學(xué)習(xí)是一個需要兼顧廣度與深度的體系,詞匯學(xué)習(xí)的廣度即學(xué)習(xí)者的詞匯量大小,詞匯學(xué)習(xí)的深度即學(xué)習(xí)者對詞匯意義的正確理解,詞匯量與語言應(yīng)用的各個方面都成正比例。由此可見,對于英語專業(yè)的學(xué)生來說,詞匯習(xí)得始終是重中之重。
一、移動學(xué)習(xí)理論的概述
移動學(xué)習(xí)(Mobile learning)是一種基于移動終端,以互聯(lián)網(wǎng)為信息技術(shù)支持,打破時空限制的學(xué)習(xí)方式。換言之,就是在這一學(xué)習(xí)模式下,學(xué)習(xí)者可以在任意地點和時間利用移動設(shè)備進行學(xué)習(xí)。移動學(xué)習(xí)模式既克服了傳統(tǒng)學(xué)習(xí)模式覆蓋面較窄、受眾主體較小的局限性,又與之充分結(jié)合,讓教師與學(xué)習(xí)者進行雙向良性互動,更好地發(fā)揮其在教育教學(xué)方面的積極作用。如今,移動學(xué)習(xí)模式已經(jīng)得到普遍推廣,并且表現(xiàn)出極大的優(yōu)勢,主要體現(xiàn)在如下方面:
1.允許學(xué)習(xí)者隨時隨地學(xué)習(xí)
傳統(tǒng)學(xué)習(xí)模式受到時空和地域限制,而移動設(shè)備的便攜性極大地賦予了學(xué)習(xí)者自主性和靈活性,學(xué)習(xí)者既可以利用碎片化時間,也可以專門利用整塊時間投入學(xué)習(xí)。在保證學(xué)習(xí)積極性的同時,學(xué)習(xí)效率也得到了顯著提高,充分體現(xiàn)了“以人為本”的教育理念。
2.促進學(xué)習(xí)者個性化學(xué)習(xí)
移動終端為學(xué)習(xí)者營造了一個數(shù)字化的學(xué)習(xí)環(huán)境,根據(jù)現(xiàn)有學(xué)習(xí)水平和學(xué)習(xí)能力,學(xué)習(xí)者自主選擇學(xué)習(xí)資源,開展以自我步調(diào)為基礎(chǔ)的個性化學(xué)習(xí)。
3.激發(fā)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動機
移動學(xué)習(xí)主要通過以下四種方式激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機,分別是:高度參與、創(chuàng)新、個性化和自主性。以英語專業(yè)學(xué)生通過移動設(shè)備學(xué)習(xí)單詞為例。學(xué)生全程參與其中(高度參與),自主選擇適合自己的學(xué)習(xí)資源(個性化和自主性),根據(jù)圖像、音樂等對單詞進行聯(lián)想記憶(創(chuàng)新),以此來保證學(xué)生對新單詞的新鮮感,激發(fā)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動機。
4.培養(yǎng)學(xué)習(xí)者高階思維能力
互聯(lián)網(wǎng)中有著龐大的知識體系和浩如煙海的學(xué)習(xí)資源,學(xué)習(xí)者需要擦亮雙眼,選擇適合自己水平的資源。移動學(xué)習(xí)也給學(xué)習(xí)者提供了與他人分享、探討學(xué)習(xí)資源的途徑,在學(xué)習(xí)過程中需要學(xué)習(xí)者創(chuàng)造性地選擇學(xué)習(xí)信息,帶著批判的態(tài)度審視和評價學(xué)習(xí)資源的價值。這些對培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的溝通交流、協(xié)作創(chuàng)新和批判性的高階思維能力,有著重要意義。就理論而言,移動學(xué)習(xí)模式具有的自由化、自主化和智能化的特點,可以讓學(xué)習(xí)者化零為整、以少積多、有的放矢、循序漸進地擴充自己的知識體系,對學(xué)習(xí)者大有裨益。
二、研究方法
此次調(diào)查研究分為兩類:調(diào)查問卷,詞匯測試問卷。為了解英語專業(yè)學(xué)生在移動模式下詞匯學(xué)習(xí)的基本情況,特設(shè)置問卷一份。發(fā)放問卷250份,有效243份,有效率92.7%;其中問題設(shè)置共21道題目,皆為客觀題。題目設(shè)置分為三大類:(1)調(diào)查者基本信息。(2)是否通過移動智能進行詞匯習(xí)得及學(xué)習(xí)時長、學(xué)習(xí)內(nèi)容等。(3)移動智能模式下詞匯習(xí)得的優(yōu)劣及評價。
為檢驗英語專業(yè)學(xué)生在移動模式下詞匯習(xí)得的效果,本問卷采取兩次詞匯測試,每次測試40道題,分值為100分。因考慮到調(diào)查對象年級不同,特對詞匯難易度選擇區(qū)間定為六級至專四難度。其中第一次測試詞匯難度為六級水平,第二次測試詞匯難度為專四難度。題目主要涉及近義詞辨析、單詞詞組搭配、生難詞猜詞義。接受調(diào)查者共160人,進行為期90天不間斷的移動模式詞匯學(xué)習(xí)。為保證調(diào)查結(jié)果公平有效,調(diào)查對象預(yù)先不知道詞匯測試難易度。
三、分析調(diào)查結(jié)果
1.調(diào)查問卷情況分析
調(diào)查者基本信息:女生為216人,男生34人。55.6%的學(xué)生表示喜歡學(xué)習(xí)英語,但有1.2%的學(xué)生對本專業(yè)學(xué)習(xí)不感興趣。96%的學(xué)生認為詞匯習(xí)得對英語專業(yè)學(xué)生十分重要。
移動模式下的詞匯習(xí)得情況:70.4%的學(xué)生表示正在使用或曾經(jīng)使用過智能手機學(xué)習(xí)英語詞匯。通過電子詞典進行詞匯習(xí)得的比率高達91.5%,背單詞軟件比率為74.1%。而通過英語音頻視頻資料,英語文章及電子書,社交媒體進行英語對話等比例近50%。16.05%的學(xué)生會選擇瀏覽英語網(wǎng)站進行學(xué)習(xí)。
移動模式下詞匯習(xí)得評價:移動模式學(xué)習(xí)便捷、不受時空限制、學(xué)習(xí)資源豐富、選擇范圍廣等優(yōu)勢,使學(xué)生更多地選擇移動模式詞匯習(xí)得;但也因?qū)W習(xí)資源質(zhì)量的參差不齊,社交信息干擾等,使大多數(shù)學(xué)生無法堅持,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。
2.詞匯測試結(jié)果分析
第一次測試結(jié)果為:60分以下為20%,60—69分為32.5%,70—79分為30.5%,80—89分為10%,90分以上0%。最低分為50分,最高分為87.5分。由此可知,調(diào)查對象六級詞匯水平居中,但仍有少數(shù)同學(xué)六級詞匯生疏。
第二次測試結(jié)果為:60分以下為5%,相比第一次測試增長15%;60—69分為10%,相比第一次測試增長22.5%;70—79分為29%,相比第一次測試下降15%;80-89分為40%,相比第一次增長30%;90分以上為5%,相比第一次測試增加5%。最低分為55分,最高分為100分。
對比兩次詞匯測試結(jié)果我們發(fā)現(xiàn),移動模式下詞匯習(xí)得90天后,最低分增長5分,這表明移動模式對英語專業(yè)學(xué)生詞匯習(xí)得是有效果的。分值增長較低的原因與試卷難易度有較大關(guān)系,最高分由一個87.5分到多個滿分,從最高分類別可以得出,對于詞匯水平本來就比較高的學(xué)生來說,利用移動模式進行詞匯習(xí)得效果顯著。從整體上來看,通過智能手機、平板電腦等移動設(shè)備習(xí)得詞匯是非常不錯的途徑。但通過測試可以得出,學(xué)生在詞匯習(xí)得和實際詞匯運用之間還存在障礙。
四、結(jié)語
現(xiàn)代社會科技發(fā)達,電子設(shè)備不斷更新?lián)Q代,滿足了不同人的需求。對于英語專業(yè)學(xué)生來說,詞匯習(xí)得的重要性不言而喻。利用移動設(shè)備,一方面可以增強學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性,學(xué)生可以根據(jù)自身實際情況制定學(xué)習(xí)任務(wù)、學(xué)習(xí)時長、學(xué)習(xí)詞類、學(xué)習(xí)方式等;另一方面移動模式相較于傳統(tǒng)模式下的詞匯習(xí)得的優(yōu)勢明顯,其視頻豐富、音頻完備、種類多樣、趣味性強等都成為英語專業(yè)學(xué)生青睞的原因。
但仍有同學(xué)在長時間詞匯習(xí)得后效果不佳,原因主要為受社交信息、手機游戲、其他視頻等的干擾,無法保質(zhì)保量完成詞匯習(xí)得。因此,針對此類學(xué)生,有必要采取一定措施,如:學(xué)生之間形成學(xué)習(xí)圈,互相監(jiān)督;每日在公開平臺進行打卡;自我獎勵,懲罰;參加專業(yè)證書考試等。
參考文獻:
[1]孟靜靜.基于移動學(xué)習(xí)理論的高職英語詞匯軟件研究[J].南昌教育學(xué)院學(xué)報,2019(1):56-58.
[2]馮梅.語言語境視角下二語詞匯習(xí)得的模型構(gòu)建[J].銅陵職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2016(3):62-65.
[3]劉志.移動學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀及其評述[D].上海:上海師范大學(xué),2012.
[4]虞敏.大學(xué)生移動外語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀和對策研究[D].南昌:江西師范大學(xué),2012.
責(zé)任編輯:楊國棟