◆
(北京市第一七一中學(xué))
柳永一生工于宋詞的創(chuàng)作,是婉約派詞人之中的典型。相傳他所做的曲詞風(fēng)傳天下,號稱“楊柳岸邊,凡有井水飲處,皆能歌柳詞?!彼囊簧送静豁槪问б?,長期流連于煙花柳巷,因此得以將目光集中在社會(huì)底層女性人物的身上。在他的詞作中,歌女、舞女是最為常見的形象,但也不乏一些對閨中少婦、良家婦女的描繪。柳永不僅細(xì)致地塑造她們的外在形象,同時(shí)也生動(dòng)細(xì)膩地刻畫出她們的內(nèi)心世界。
1.才情與美貌并存
在柳永之前,人們多以欣賞“物品”的角度來贊美女性,將她們視作花草一類寄托與抒發(fā)情感的事物意象,很少有人像柳永一樣以平等的角度來欣賞、贊美女性。在柳永的詞中,他對女性的外在形象與內(nèi)在才華都給予了充分的關(guān)注與肯定。例如,《少年游》一詞中“世間尤物意中人。輕細(xì)好腰身。香幃睡起,發(fā)妝酒釅,紅臉杏花春?!绷烙谩拜p細(xì)腰身”,“紅臉春杏”這些詞,刻畫出女子的嬌俏嫵媚,細(xì)致地對女子的外貌美進(jìn)行了描繪;而在《瑞鷓鴣》一詞中,柳永用“一曲陽春定價(jià),何啻值千金。傾聽處,王孫帝子,鶴蓋成陰?!辟濏灨枧膭?dòng)人歌聲;《浪淘沙·有個(gè)人人》中“急鏘環(huán)佩上華裀。促拍盡隨紅袖舉,風(fēng)柳腰身”則是對舞女的曼妙舞姿進(jìn)行了肯定。
2.追求自由,敢愛敢恨
在柳永的詞中也不乏潑辣直率的市井女性形象?!跺\堂春》一詞中,一位女性面對自己心上人屢屢違背約定,不守歸期的行為,直截了當(dāng)?shù)仫@露出怨念與憤怒,表示要“幾時(shí)得歸來,香閣深關(guān)”,作為對其輕狂行為的“報(bào)復(fù)”,體現(xiàn)出了世俗女子的敢愛敢恨,以及對平等愛情的大膽追求。在當(dāng)時(shí)宋朝“夫?yàn)槠蘧V”的年代背景下,女性對于失約的愛人,拒絕順從容忍,而表現(xiàn)出強(qiáng)烈的個(gè)人情感,這無疑是一種對時(shí)代局限的巨大突破。
3.渴望安定生活
柳永詞中的許多女性形象都有著對生活的美好期望。例如,“何妨攜手同歸去,永棄卻、煙花伴侶”(柳永《迷仙引》),體現(xiàn)出歌女心中對與有情人雙宿雙飛、離開煙花巷去享受平靜生活的渴望與追求;而“針線閑拈伴伊坐”(柳永《定風(fēng)波》),柳永將這位女性的心理活動(dòng)刻畫得非常細(xì)致,表現(xiàn)出一名女性希望與愛人相伴,共度年少大好時(shí)光的美好向往。同一首詞中“悔當(dāng)初、不把雕鞍鎖”表達(dá)得更是與追求功名的社會(huì)主流觀念相悖的期望,描繪這名女性渴望安定生活的心愿。柳永肯定了女性心中的這種簡單、平淡的心愿,并從女性的角度出發(fā),以她們的心態(tài)進(jìn)行敘述,相比同時(shí)期將關(guān)注點(diǎn)更多投放于功名、并不關(guān)心這些“瑣事”的詩人,無疑是很可貴的。
作為北宋為數(shù)不多的關(guān)注女性的詞人,柳永的詞大多是對市井女性的描述,尤其是對青樓歌妓的描述。而縱觀柳永詞下的女性人物形象,她們的人生大多都是以悲劇落幕。如在“從前早是多成破。何況經(jīng)歲月,相拋亸”(柳永《鶴沖天》)中,柳永寫出一名歌女回想自己與愛人的分分合合,對一段注定無果的感情的悲嘆。封建王朝的人們?yōu)榱饲笕」γ?,常常四處奔波;而交通工具又不甚發(fā)達(dá),造成了歌女與愛人聚少離多、缺乏交流,漸漸無話可說的悲劇結(jié)局。
“才過笄年,初綰云鬟,便學(xué)歌舞”(柳永《迷仙引》)是對歌女年少經(jīng)歷的表述。煙花柳巷的女子,在十五歲的青蔥年華,就要學(xué)習(xí)唱歌跳舞,作為客人的玩物。封建社會(huì)女性地位低下,多依附于自己的家族或丈夫;而孤苦伶仃的歌女,更無法左右自己的命運(yùn),沒有自由可言。在這首詞中,我們不難體會(huì)到,對于歌女身不由己的悲慘遭遇,柳永表現(xiàn)出深深的同情。
而《定風(fēng)波》中“無那,恨薄情一去,音書無個(gè)”則寫出一名少婦對于只身遠(yuǎn)行、杳無音訊的愛人的怨念,表現(xiàn)了她孑然一身的孤苦寂寞。無情郎為了前途一去不復(fù)返,埋頭于追名逐利之中,哪還記得等待著自己的愛人呢!而在《晝夜樂》《訴衷情》等作品中,柳永也對與愛人分離的女子進(jìn)行了刻畫,對她們孤身一人、無依無靠的遭遇表現(xiàn)出了深刻同情。
總而言之,柳永筆下的大多女性,不論是青樓歌妓或是良家女子,大多逃不開“一生贏得是凄涼”“王孫動(dòng)是經(jīng)年去”(柳永《少年游》)的悲劇命運(yùn)。她們有的在秦樓楚館之中,身不由己地度過一生;有的與愛人難以長相廝守,孤獨(dú)地忍受著別離之苦。
1.社會(huì)原因
一個(gè)人的命運(yùn),往往與其所在的社會(huì)背景有著密切關(guān)系。封建時(shí)期中的北宋,由于長期的社會(huì)歷史原因,男尊女卑、夫?yàn)槠蘧V等觀念以及一夫多妻制的社會(huì)制度已然在當(dāng)時(shí)人們心中根深蒂固,女性作為男性的附屬,社會(huì)地位極其低下。在宋朝的法律文件《宋刑統(tǒng)》中,妻子的法律地位要比丈夫低二等。而宋朝的離婚制度,也顯示了女性在夫權(quán)之下的不自由與地位低下。在離婚程序中,起主導(dǎo)作用的是家族與男性,女性意愿所占的比重微乎其微。而青樓歌妓,這類身份特殊的女性更是處于封建時(shí)代女性地位中的最底層。她們大多來自于處于社會(huì)底層的貧困人家,為了生存從小苦練歌舞,繼而盛裝娛賓,喪失自由作為男性的附屬品存活。而他們的歸宿也大多凄涼,成為貴族的“寵物”或是在青樓歌館中寂寥一生。地位上的不平等使得封建時(shí)代的女性在與男性交往時(shí)往往處于被輕視的地位,難以獲得他們理想中的愛情與自由,最終往往以悲劇結(jié)尾。
同時(shí),北宋時(shí)期,理學(xué)思潮盛行,并逐漸占據(jù)著社會(huì)思潮的主導(dǎo)地位,禮教對于女性行為和思想的束縛也越加嚴(yán)重。三綱五常、夫?yàn)槠蘧V等綱常倫理作為封建統(tǒng)治階級維護(hù)自身統(tǒng)治的有力武器被不斷宣傳,并被當(dāng)時(shí)的人們嚴(yán)苛執(zhí)行。這些都致使女性身上的枷鎖不斷加重,社會(huì)地位愈加低下。除此之外,北宋與前朝相比,其重文輕武的政治風(fēng)氣使文臣的地位得到了很大的提升。同時(shí),宋朝擴(kuò)大了科舉考試的錄取規(guī)模,官僚隊(duì)伍的擴(kuò)大促使更多的人投身仕途,追求功名。相應(yīng)地,因?yàn)檎煞蚯叭?yīng)試、任職而獨(dú)守空閨的女性數(shù)目也就自然而然地增加。因此,煙花女子與情人分別、良家婦女“悔教夫婿覓封侯”這樣的悲劇在當(dāng)時(shí)并非是偶然或是個(gè)例。
2.作者自身悲劇意識
任何作品的創(chuàng)作都離不開作者的主觀意識,在他們的文學(xué)創(chuàng)作中,他們往往是親聞或是親身感受了此類事件,繼而帶著自身的情感傾向來進(jìn)行創(chuàng)作的。柳永詞下的女性人物悲劇雖是當(dāng)時(shí)社會(huì)的真實(shí)寫照,但也參雜了作者自身的悲劇意識。柳永的悲劇意識主要來源于自身經(jīng)歷。
柳永出身于官宦世家,但卻仕途坎坷。早年他流連江淮,先后在杭州、蘇州、揚(yáng)州停留,在這些繁華的城市度過了一段風(fēng)流浪漫的生活,在這期間他逐漸接觸到煙花柳巷的歌女、舞女等位于社會(huì)下層的女子,這為他今后的詞曲創(chuàng)作提供豐富資源。離開江淮之后,柳永入京,滿心躊躇地參與科舉。然而天不遂人愿,柳永四次應(yīng)試,均名落孫山。自此,柳永憤而南下。沒有了經(jīng)濟(jì)援助,他只能憑借自身的才華以作詞為生。由于?;燠E于青樓歌館,使得他有機(jī)會(huì)見證這種環(huán)境下各式女性形象的悲劇,這為他后來詞中女性人物的創(chuàng)作進(jìn)一步提供了活生生的素材。
同時(shí),柳永應(yīng)試不得的坎坷經(jīng)歷與南下漂泊的疲憊,讓他飽嘗人生的辛酸悲苦、世態(tài)炎涼;他在煙花柳巷的生活也使他看透了封建制度下社會(huì)對女性的殘酷與人性的丑惡。個(gè)人的失意經(jīng)歷使得柳永對于這些女性投注了更多的關(guān)注和同情,讓他能夠更深刻地體會(huì)歌女們悲苦的命運(yùn),與她們產(chǎn)生情感共鳴。也正是因此,讓柳永詞有別于平淡的平鋪直敘,真實(shí)、貼切地表達(dá)歌女們的心愿與追求;而其中對女子不幸命運(yùn)的描繪飽含豐富的情感,使人如身臨其境。
柳永詞中的女性形象大多命運(yùn)坎坷,這與他們當(dāng)時(shí)所處的時(shí)代大背景與詞人本身的人生遭遇均密切相關(guān)。詞中這些女性的身份以社會(huì)底層的歌舞伎為主,同時(shí)也不乏一些與情人分離、獨(dú)守空閨的女子形象。其形象之多、描寫之細(xì)致,是當(dāng)時(shí)的詞人中少有的。這既顯示了詞人對這些女子的尊重與關(guān)懷,也顯示了他由于自身經(jīng)歷而與命運(yùn)坎坷的底層女子們所產(chǎn)生的情感共鳴。作為一個(gè)仕途坎坷、人生不順的人,柳永能夠關(guān)注到這些女性的不幸境遇,也正是因此,他對悲情命運(yùn)的體察與刻畫,與常人相比要深刻動(dòng)人得多。