◆趙興菊
(山東省泰安第一中學(xué))
語(yǔ)言學(xué)家拉多曾說(shuō):“我們不掌握文化背景就不可能教好、學(xué)好語(yǔ)言?!彪x開(kāi)文化背景,英語(yǔ)學(xué)習(xí)就是無(wú)源之水,無(wú)本之木。隨著中學(xué)英語(yǔ)新課程標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)施,在新教材的編寫(xiě)上,近乎每一單元都增添了對(duì)英美文化背景的介紹。教師若能在高中英語(yǔ)教學(xué)中結(jié)合教材和相關(guān)素材,滲透英美文化背景,定能事半功倍,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際視野與英語(yǔ)核心素養(yǎng)。
作為一門(mén)外語(yǔ),由于語(yǔ)言環(huán)境的匱乏及應(yīng)試教育的壓力,高中生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,常被動(dòng)地采用對(duì)詞匯、語(yǔ)法死記硬背的模式,索然無(wú)味、味同嚼蠟。教師在教學(xué)中也普遍存在以提升學(xué)生成績(jī)?yōu)榈谝灰獎(jiǎng)?wù)、一味強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的現(xiàn)象。如果教師在日常教學(xué)中,穿插滲透英美國(guó)家的背景知識(shí),多元化教學(xué),定能增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言習(xí)得能力和實(shí)際運(yùn)用能力。
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化地發(fā)展,國(guó)際經(jīng)貿(mào)往來(lái)日益密切,貿(mào)易、交流、洽談等方方面面都離不開(kāi)英語(yǔ)。因此,作為未來(lái)中流砥柱的高中生不能僅局限于對(duì)本土文化的傳承,也要博采眾長(zhǎng),學(xué)習(xí)西方優(yōu)秀文化。高中英語(yǔ)課堂是傳播跨文化知識(shí)的最佳平臺(tái),深入接觸英美的社會(huì)習(xí)俗與歷史文化,無(wú)疑對(duì)他們的學(xué)習(xí)和未來(lái)的生活都大有裨益。
高中英語(yǔ)新課標(biāo)實(shí)施后,在教材編寫(xiě)方面,大幅度增加了對(duì)英美文化背景的介紹。這就要求教師走出詞匯語(yǔ)法、試題講解的固有模式,善于捕捉課改信息,豐富學(xué)生的文化背景知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的文化習(xí)得意識(shí)。從某種意義上講,英美文化背景在高中英語(yǔ)教學(xué)中不可或缺。
人教版高中新教材共有5本必修、6本選修,內(nèi)容題材涉及英語(yǔ)發(fā)展歷史、歷史人物、作家作品、地理概況等24個(gè)話題,具有較強(qiáng)的跨學(xué)科性質(zhì)。
在英語(yǔ)發(fā)展歷史方面,Book1 Unit2 English around world講解了英語(yǔ)的演變發(fā)展過(guò)程以及英式英語(yǔ)與美式英語(yǔ)在發(fā)音、詞匯等方面的差異。英國(guó)在強(qiáng)盛時(shí)期四處侵略擴(kuò)張,其殖民統(tǒng)治促使英國(guó)語(yǔ)言文化的廣泛傳播,對(duì)世界文化發(fā)展影響深遠(yuǎn)。為充分理解英式英語(yǔ)與美式英語(yǔ)的差異,教師可以通過(guò)elevator/lift,rubber/eraser,petrol/gas等直觀展示。也可以借助漢語(yǔ)與英語(yǔ)詞匯互借的現(xiàn)象加深理解。漢語(yǔ)從英語(yǔ)中常見(jiàn)的借詞如:coffee(咖啡),sofa(沙發(fā)),humor(幽默),aspirin(阿司匹林),hotline(熱線),romantic(羅曼蒂克),party(派對(duì))等。而英語(yǔ)也從漢語(yǔ)中汲取大量詞匯,如Confucius,Mandarin,silk,Taoism,Tsingtao beer等。
歷史人物方面,人教版高中課本中涉及到許多歷史人物,如Book 1 Unit 5 Nelson Mandela-a modern hero;Book 4 Women of achievement:Book 5 Unit 1 Great scientists;Book 10 Unit 3 Fairness for all等,這些青史留名的偉大人物對(duì)推動(dòng)社會(huì)的進(jìn)步與發(fā)展起到不可估量的作用。Book 4 Unit 3 A taste of English humor中的Charlie Chaplin一課,教師可以截取卓別林的電影The Gold Rush片段,引導(dǎo)學(xué)生身臨其境地領(lǐng)悟其表演特質(zhì)。此外,教師在教授Fairness for all過(guò)程中,可以播放Martin Luther King,Jr.的著名演講I Have A Dream的視頻,讓學(xué)生直觀地感受其激情澎湃的演講魅力。
作家作品方面,Book 3 Unit3選取了作家Mark Twin的作品The Million Pound Bank Note;Book 10 Unit 2選取了Shakespeare四大悲劇之一的King Lear;Book 10 Unit 5 Enjoying Novels列舉了許多英美名家名作,并代表性地介紹了Jane Austin的Pride and Prejudice。作為英國(guó)文學(xué)史上最杰出的戲劇家和文藝復(fù)興時(shí)期最重要、最偉大的作家,莎士比亞舉足輕重的地位決定了在學(xué)習(xí)King Lear時(shí),必須給學(xué)生做相應(yīng)的文學(xué)常識(shí)補(bǔ)充。包括耳熟能詳?shù)牧_密歐與朱麗葉(Romeo and Juliet)。莎翁的四大喜劇有:皆大歡喜(As You Like It),第十二夜(Twelfth Night),威尼斯商人(The Merchant of Venice),仲夏夜之夢(mèng)(A Midsummer Night’s Dream)。四大悲劇分別是:麥克白(Macbeth),李爾王(King Lear),哈姆雷特(Hamlet),奧賽羅(Othello)。
地理概況方面,人教版集中了Book 3,Unit 5 Canada-“The True North”;Book 5 Unit 2 The United Kingdom;Book 11 Unit 1 New Zealand;Book 7 Unit 5 Travelling abroad;Book 8 Unit 1 A land of diversity;Book 9 Unit 3 Australia。上述文本在側(cè)重介紹各國(guó)地理概況的同時(shí),也涉及到風(fēng)俗習(xí)慣、人文歷史等,有助于學(xué)生全方位掌握東西方文化差異。
由此可見(jiàn),人教版教材高瞻遠(yuǎn)矚,注重英美文化背景在高中英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)際運(yùn)用。
英美文化背景在高中英語(yǔ)中的運(yùn)用不僅體現(xiàn)在教材上,也在高考中無(wú)處不在。如2016年全國(guó)一卷閱讀理解A篇偉大的女性,話題對(duì)應(yīng)Book 4 Women of achievement;2017年全國(guó)一卷Jazz,對(duì)應(yīng)Book 2 Unit 5 Music;2017年全國(guó)二卷閱讀理解A篇莎士比亞的作品,對(duì)應(yīng)Book 10 Unit 2 King Lear;2017年全國(guó)三卷閱讀理解C篇Yellowstone natural park;2018年全國(guó)一卷書(shū)面表達(dá)中提到的餐桌禮儀;2018江蘇卷閱讀理解A篇The Metropolitan Museum;2018浙江卷閱讀理解A篇Charles Dickens的介紹,對(duì)應(yīng)Book 10 Unit 5 Enjoying novels??梢?jiàn)基于英美文化背景的英語(yǔ)教材與高考話題高度契合,密不可分。
語(yǔ)言是文化的載體。充分理解英美文化背景就能激發(fā)學(xué)生的探索和求知欲望,全面提升英語(yǔ)核心素養(yǎng)。而推動(dòng)高中階段的英美文化教學(xué)非一朝一夕之功,需循序漸進(jìn)、精準(zhǔn)切入、靈活多變。