傅光明
小丑,無(wú)論作為字典里的詞匯,還是活躍在戲劇舞臺(tái)上的角色,對(duì)今天的人們都不陌生。在戲劇舞臺(tái)、馬戲團(tuán)、嘉年華、兒童節(jié)目和生日慶典上,小丑的身影隨處可見(jiàn)。他們不時(shí)或以幽默滑稽的語(yǔ)言,或以俏皮夸張的肢體動(dòng)作,搞笑、裝怪、逗樂(lè)兒,制造愉悅、熱鬧、喜樂(lè)的歡慶氣氛。俗話說(shuō),無(wú)丑不成戲,無(wú)丑不言歡。
從歷史上看,小丑表演由來(lái)已久。據(jù)記載,早在公元前2500年,古埃及的宮廷里便有了專為法老王表演的侏儒小丑。在古希臘、羅馬的劇場(chǎng)里,小丑基本是“鄉(xiāng)下傻瓜”(rustic fool)、“掘地者”、“粗人”、“農(nóng)夫”那類形象。十四至十六世紀(jì)時(shí),小丑在阿茲特克人中深受歡迎。在中世紀(jì)的歐洲,一些王室、貴族開始特許那些常在集市演出或巡演的小丑,進(jìn)宮或來(lái)家進(jìn)行表演,給沉悶的王室宮廷和貴族之家?guī)?lái)令人開心的歡愉。
當(dāng)時(shí),小丑基本分兩類:一類,像給古埃及法老王表演的侏儒,天生愚笨或身有殘疾,全憑生來(lái)有缺陷的身體、古里古怪的長(zhǎng)相,或怪誕不經(jīng)的行為,或故意說(shuō)些粗言俗語(yǔ),逗人開心,供人取樂(lè);另一類,則是前者的歷史衍生物,他們身懷絕技、機(jī)敏過(guò)人,主要是刻意戲仿前者,從中汲取靈感,憑技不壓身的超凡才藝,以純粹的表演制造娛樂(lè)消遣。
這幾乎是舞臺(tái)上小丑形象的雛形了。這類小丑,雖說(shuō)最初全憑說(shuō)笑本領(lǐng)入行,卻必須具備非同尋常的智慧才情,貌丑心智高,話糙理不俗,絕非常人所能為。
由于人們通常認(rèn)為,中世紀(jì)的小丑一般都身穿光鮮亮麗的彩衣,頭戴稀奇古怪的羊角帽,有的還在帽角掛上鈴鐺,直到今天,舞臺(tái)上或馬戲團(tuán)里的小丑,仍在服飾穿戴上刻意模仿著小丑界的前輩。在中世紀(jì)當(dāng)一個(gè)小丑十分不易,不僅吹拉彈唱說(shuō)故事、特技雜耍變戲法,樣樣精通,還得會(huì)講笑話,尤其是葷段子。這類表演多具有喜劇風(fēng)格,許多小丑表演時(shí),還會(huì)順嘴兒拿同時(shí)代人們耳熟能詳?shù)囊恍┤嘶蚴庐?dāng)笑料,或反諷調(diào)侃,或插科打諢。
小丑作為一種藝術(shù)形象,最早出現(xiàn)在十二、十三世紀(jì)的英國(guó)宗教劇中。隨著時(shí)間推移,小丑逐漸從劇中無(wú)足輕重的小人物變成一種職業(yè),有的小丑搖身一變,成為宮廷或王公貴族之家專門為其制造笑料的弄臣或特殊仆人。他們身份卑微,卻有著娛樂(lè)致死的職業(yè)精神。更重要的,他們擁有君王或貴族特許的權(quán)利,可以用帶刺兒的話犯上直諫免受處罰。最典型的一個(gè)例子也許莫過(guò)于1340年,英國(guó)艦隊(duì)在斯魯伊斯海戰(zhàn)中滅了法國(guó)艦隊(duì),沒(méi)人敢把這個(gè)天大的壞消息告訴國(guó)王菲利普六世。最后,國(guó)王的小丑以特定的機(jī)智語(yǔ)言告訴他:英國(guó)水手“的內(nèi)臟甚至不像我們勇敢的法國(guó)人那樣跳到了水里”。
從語(yǔ)源學(xué)上考查,英語(yǔ)中對(duì)jester(小丑)一詞的現(xiàn)代應(yīng)用,出現(xiàn)在十六世紀(jì)中葉的都鐸時(shí)代。這個(gè)現(xiàn)代詞語(yǔ),源于更古老一些的盎格魯-諾曼語(yǔ)(法語(yǔ))中的gestour或jestour,意思是“說(shuō)書人”(story-teller)或“吟游詩(shī)人”(minstrel,專指中世紀(jì)歐洲的歌手藝人)。其他早期的這類詞匯,還包括fol,disour,bourder,都是指會(huì)雜耍、開玩笑,并以喜劇方式娛樂(lè)觀眾的表演者。而英語(yǔ)中的clown(小丑)一詞,第一次有記載是在1560年,當(dāng)時(shí)拼寫為clowne,cloyne,意思是“鄉(xiāng)巴佬兒”、“粗人”、“農(nóng)夫”,似乎與古希臘、羅馬劇場(chǎng)里的小丑區(qū)別不大。
這個(gè)詞到底源出何處并不確定,也可能來(lái)自斯堪的納維亞語(yǔ)中的clumsy(“笨拙”)一詞。
確定的是,小丑作為一種文化,源于英格蘭宮廷建立的小丑制度。在英國(guó)王室歷史上,不少宮廷雇用過(guò)表演者,大都是職業(yè)小丑,有時(shí)也會(huì)雇“特許小丑”(licensed fools,意即辦了執(zhí)照的小丑),表演內(nèi)容包括音樂(lè)、說(shuō)笑、動(dòng)作喜劇。若有人提議,小丑也會(huì)即興表演雜技、變戲法之類。
女王伊麗莎白一世的父親亨利八世在位時(shí),宮廷已建立起小丑制度,亨利八世雇了一位御用小丑,名叫威廉·薩默斯。薩默斯是那個(gè)時(shí)代最有名的宮廷小丑,盡管他獲得特權(quán)可“犯上直諫”,但還是有一次惹惱了亨利八世,差點(diǎn)兒被國(guó)王親手弄死??梢?jiàn),小丑也不能由著性子混,不吝地作踐國(guó)王。
亨利八世與薩默斯這種特殊的君臣關(guān)系,可從《李爾王》中的李爾王與其弄臣(小丑)的關(guān)系中尋到真實(shí)的蹤影。由薩默斯不難看出,這個(gè)時(shí)候,在英國(guó)的宮廷和貴族之家,機(jī)敏過(guò)人的弄臣與國(guó)王和貴族們已建立起一種殊然有趣、常人難及的君臣或主仆關(guān)系。薩默斯在伊麗莎白時(shí)代退休,1560年6月15日去世。四年之后,莎士比亞出生。
英國(guó)宮廷的小丑制度一直延續(xù)到詹姆斯一世時(shí)代。待1660年“王政復(fù)辟”以后,英王查理二世沒(méi)再將宮廷小丑這一傳統(tǒng)恢復(fù)過(guò)來(lái)。到十八世紀(jì),除了在俄國(guó)、西班牙、德國(guó),小丑已消失不見(jiàn)。
誠(chéng)然,這里說(shuō)的小丑,指的是“宮廷小丑”,不是馬戲團(tuán)小丑。
需要特別指出的是,女士伊麗莎白一世統(tǒng)治時(shí)期,幾乎是莎士比亞生活時(shí)代的英格蘭,那個(gè)時(shí)代進(jìn)宮作弄臣,給貴族當(dāng)小丑,已成為一種流行職業(yè)。因此,把弄臣、小丑植入日漸時(shí)興的戲劇,使之成為一個(gè)不可或缺的角色,變得十分自然。而且,舞臺(tái)上作為戲劇角色的小丑,完全掙脫了現(xiàn)實(shí)束縛,表演起來(lái)更加鮮活靈動(dòng)、游刃有余,甚至可以對(duì)同樣作為戲劇角色的國(guó)王、貴族,以及宮廷政治、社會(huì)腐敗、宗教流弊等眾生相,進(jìn)行毫不留情的嘲弄、反諷、抨擊。
小丑在舞臺(tái)上,不會(huì)真把腦袋丟掉。
1588年9月去世的理查德·塔爾頓是伊麗莎白時(shí)代最為人知、最受喜愛(ài)的宮廷小丑,他腦子轉(zhuǎn)得快,能隨口編出韻體的滑稽打油詩(shī),俗稱“塔爾頓體”。他多才多藝,集舞蹈家、音樂(lè)家、擊劍高手于一身,他還會(huì)寫東西,出過(guò)一些小冊(cè)子,其中之一是1580年印行的《倫敦地震紀(jì)實(shí)》。1592年,他生前寫的一部多幕劇《七宗罪》流行一時(shí),可惜失傳了。同時(shí),他也登臺(tái)表演。1583年,在其表演生涯早期,曾在“帷幕劇場(chǎng)”與“女王劇團(tuán)”有過(guò)合作。1600年,有人把他的俏皮話和搞笑段子編成《塔爾頓笑話集》出版。
不用說(shuō),塔爾頓憑其宮廷小丑這一特殊身份,對(duì)把伊麗莎白時(shí)代的劇場(chǎng)變成一種大眾娛樂(lè)的形式無(wú)形中起到一定的推動(dòng)作用,也為莎劇舞臺(tái)預(yù)設(shè)好了道路。從時(shí)間上看,莎士比亞的青少年時(shí)代正值塔爾頓活躍于宮廷、舞臺(tái)這一時(shí)期。塔爾頓去世兩年之后的1590年,莎士比亞的第一部劇作、歷史劇《亨利六世》(中)問(wèn)世,并很快進(jìn)入其早中期的喜劇寫作。
也許,1600年《塔爾頓笑話集》印行之時(shí),莎士比亞正準(zhǔn)備動(dòng)筆寫《哈姆雷特》了。《哈姆雷特》第五幕第一場(chǎng),墓地,掘墓人一邊挖墓,一邊跟哈姆雷特聊天。掘墓人拋上一顆骷髏,說(shuō)“這是國(guó)王的小丑約瑞克”。哈姆雷特手拿約瑞克的骷髏,說(shuō)了一大段獨(dú)白,慨嘆這個(gè)曾經(jīng)還在國(guó)王面前歡蹦亂跳、伶牙俐齒的小丑“有一肚子講不完的笑話”,如今卻變成“令人憎惡”、“齜牙咧嘴”的骷髏,“沒(méi)留下一個(gè)笑話”。
一直有莎學(xué)者認(rèn)為,哈姆雷特獨(dú)白中提到的小丑約瑞克,便是暗指塔爾頓??梢酝葡胍幌拢荷勘葋喸诮o哈姆雷特設(shè)計(jì)這段臺(tái)詞時(shí),腦海里浮現(xiàn)出塔爾頓的身影,不久之前,他還那么歡蹦亂跳地給女王講著“戲謔的笑話”。若果真如此,或也是莎士比亞有意為在觀眾中喚起對(duì)塔爾頓的記憶。
從藝術(shù)上來(lái)看,塔爾頓本人為莎劇《皆大歡喜》里的試金石、《第十二夜》里的費(fèi)斯特、《李爾王》里的弄臣這三個(gè)不朽的小丑形象提供了絕妙樣本?!督源髿g喜》里的試金石是弗雷德里克公爵的宮廷小丑,在他身上閃耀出的睿智光芒,令人眼前一亮、視聽大開。在他之前,英國(guó)舞臺(tái)上還從未有過(guò)如此出彩兒的一個(gè)小丑?!兜谑埂防锏馁M(fèi)斯特是典型的職業(yè)小丑,他受雇于伯爵小姐奧利維亞,聽命于主人,并為主人開心解悶,這是他賴以謀生的飯碗。
無(wú)論是試金石,還是費(fèi)斯特,他們得在劇情需要的時(shí)候表演傻,換言之,必須成心裝傻充愣。而實(shí)際上,他倆不僅一點(diǎn)兒不傻,還不知要比那些自作聰明的人聰明多少倍!比如,《皆大歡喜》第五幕第一場(chǎng),試金石對(duì)情敵、鄉(xiāng)下人威廉說(shuō):“我現(xiàn)在想起一句俗話,‘凡傻子都自作聰明,聰明人才曉得自己是傻子?!薄兜谑埂返谝荒坏谖鍒?chǎng),費(fèi)斯特說(shuō):“與其做一個(gè)愚蠢的聰明人,還不如做一個(gè)聰明的傻瓜?!?/p>
看吧,試金石和費(fèi)斯特這兩個(gè)“傻丑”多么睿智,對(duì)自己的聰明又多么自信!