唐婉
摘要:基于生活經驗的啟示、對教學現(xiàn)實的反思以及對兒童的體察、順應與成全,將陌生化理論遷移到小學語文教育教學中,提出了“陌生化教學”的主張。通過教學內容化熟悉為陌生、教學方式變陳舊為新鮮等策略,可實現(xiàn)“陌生化教學”?!澳吧虒W”讓教學成為真實的學習經歷,讓學生進入真正的學習狀態(tài),提高了語文教學的實效性。
關鍵詞:“陌生化教學”;陌生化;小學語文教學
中圖分類號:G623.2 文獻標志碼:A 文章編號:1673-9094(2018)10A-0025-04
“陌生化”并不陌生,其源頭可追溯到亞里斯多德《修辭學》:“給平常的事物賦予一種不平常的氣氛,是很好的;人們喜歡被不平常的東西打動?!盵1]可見,先哲們早已意識到“不平?!奔础澳吧钡墓δ芎蛢r值?!澳吧弊鳛橐粋€相對獨立的概念,由俄國文藝理論家首次提出,指把與人太接近的事物或現(xiàn)象推陳出新,重新喚起人們對周圍世界的興趣、更新人對世界感受的方法。
“陌生化教學”是嘗試將陌生化理論引入小學語文教學中,即遵循兒童的身心發(fā)展規(guī)律和語文學習規(guī)律,靈活運用陌生化藝術,把熟悉的內容陌生化了給學生看。于是,原本熟悉的教學內容變?yōu)椤笆煜さ哪吧恕?,使學生油然升起似曾相識的親切感,激發(fā)重新打量的好奇心,產生去經歷與體驗的沖動?;蛘?,內容雖熟悉,因為教學視角和方式的變化,學生在熟悉的文字中發(fā)現(xiàn)不曾看見的風景,有恍如初見的美好。
一、“陌生化教學”的創(chuàng)生背景
1.基于生活經驗的啟發(fā)
中央電視臺推出的《中國詩詞大會》,受到各行各業(yè)、各階層人士的歡迎。這一節(jié)目受歡迎的原因有很多,但,詩詞命題專家組確立的“熟悉的陌生題”這一定位功不可沒?!吨袊娫~大會》總導演顏芳說:“所謂‘熟悉,就是命題范圍基本上限于觀眾熟悉的名家名作,避免相對冷僻的作品。所謂‘陌生,就是設置具體考點時,又常常在這些名作中容易混淆的字詞、容易忘記的對聯(lián)、容易忽略的名物、容易記錯的典故上‘挖坑。”[2]命題專家們均有豐富的命題經驗,從浩如煙海的古詩詞搜索若干冷門篇章,考問幾個艱深知識點,對他們而言并非難事。然而,如果僅此而已,即便場上選手對答如流,大多數(shù)電視觀眾恐怕也會因為高不可攀而更換頻道,另覓節(jié)目去了。同樣,如果每道題目都簡單易答,沒有一定的難度,那觀眾多半會因“太熟了,沒感覺!”而換臺。正是因為在節(jié)目的每一個環(huán)節(jié)都有一些看似熟悉、實則陌生的“熟悉的陌生題”出現(xiàn),介于熟悉和陌生間的似曾相識的親切感、生疏感交織在一起,吊足了觀眾的“胃口”,吸引著他們隔屏參與,躍躍欲試。電視節(jié)目如此,生活中很多事情也是這個理,語文教學也不例外。
2.基于對教學現(xiàn)狀的反思
徐康在《弦外說琴》曾說過一件事:“曾寫過《陶庵夢憶》《西湖夢尋》的明人張岱,在《紹興琴派》一文中,述其從師習琴,半年得二十余曲,可謂稔熟也。然而他堅持‘練熟還生,以澀勒出之。由生而熟,本是習藝常規(guī);‘練熟還生,那就是非同尋常的獨特體驗了?!盵3]“練熟還生”與鄭燮的“四十年來畫竹枝,日間揮毫夜間思。剔盡冗繁留清瘦,畫到生時是熟時”的體驗如出一轍。無論學琴還是作畫,當經歷了“生澀”到“熟練”之后,還需在“熟練”的基礎上進行下一輪的“生澀”,如此才能臻于真正的成熟。這與語文教學何其相似!語文教師都很清楚:我們面對的不是惶惑的未知者,而是一群教材在手的“已知者”。對于教材中的大多數(shù)內容,學生要么是早已耳聞,要么淺讀便知大意,要么上網便可獲得關于課文的名家闡釋資料。這些,均可謂“熟”,但,熟得不深,更不透。若滿足這樣的“熟”,沒有新的發(fā)現(xiàn)與進一步的投入其中,教學就會遇到淺嘗輒止的風險,面對原地打轉的尷尬。
以識字教學為例。如今,學生們識字的途徑日趨豐富,有的是通過看電視、玩電腦識字,有的是在日常生活中識字,有的是在父母讀故事中識字……這是在提醒我們一個事實,隨著生活水平的不斷提高和傳播媒介的飛速發(fā)展,學生進入課堂前的識字量出現(xiàn)了“新常態(tài)”:他們的起點不再是零,至少很多生字的認讀不是零認讀。課堂上,如果仍然不加分析地把每一個生字出示出來,帶拼音指名讀、開火車讀、齊讀,去拼音指名讀、開火車讀、齊讀,然后一字不落地教學生記憶字形,教學生書寫,就算是教師在講臺上使出渾身解數(shù),學生也未必買賬。他們貌似在聽,其實,他們那沒精打采的樣子、飄忽不定的眼神正悄悄告訴你,他的心早已游離課堂。此時,我們須以“陌生”對抗“熟悉”,在熟悉中尋得另一番奧妙,帶著學生從熟悉回到陌生,再從陌生走向熟悉。如此,在熟悉與陌生之間走幾個來回,推動學習實現(xiàn)質的提升。
3.基于對兒童的體察、順應與成全
兒童是什么?用蒙臺梭利的話說,“兒童,上帝派來的密探”。蘇霍姆林斯基則認為:“兒童就其天性來講,是富有探索精神的探索者,是世界的發(fā)現(xiàn)者。”科爾格伯也強調:“兒童是天生的哲學家,因此喜歡哲學上富有挑戰(zhàn)性且較為高明的問題和敘述?!痹趯W者的眼里,兒童不再是乳臭未干的小毛頭,他們有自己的精神探索。兒童學習心理學也一再提醒我們:課堂上要有秘密。因此,要將那些看似熟悉的內容變得神秘、陌生,讓兒童們品嘗探秘的快樂。兒童還是游戲者,他們渴望課堂學習方式充滿新鮮。“陌生化教學”對教學方式的推陳出新,恰巧也能滿足兒童的這一需求。
綜上所述,“陌生化教學”主張的提出,來自生活經驗的啟示、教學現(xiàn)實的反思,更重要的是基于對兒童的研究,意在與我們的教學對象——兒童實現(xiàn)無縫對接。通過教者見人之未見,換一個視角或切入點,將一望而知的學習內容變?yōu)樗浦粗膶W習材料重新推到學生面前。讓學生們在熟悉與陌生間交替行走,從“咦,怎么是這樣?”的好奇狀態(tài),到“嘿,太有趣了!”的忘我投入,直至“哦,原來如此!”的恍然大悟,實現(xiàn)從未知到已知,從已知到透徹的轉變。
二、“陌生化教學”的實踐策略
1.教學內容化熟悉為陌生
《紅樓夢》中寶黛第一次相見,林黛玉暗下思忖:“好生奇怪,倒像是在那里見過的,何等眼熟!”賈寶玉開口第一句話便是:“這個妹妹我曾見過的?!彼圃嘧R的人之間容易心意相通,寶黛由此產生自然的親切與融洽。同樣,在學生的學習之中,學習內容如果讓學生感到似曾相識,則更易喚起學生的求知欲,他們的學習也更為積極主動。這點,在蘇霍姆林斯基的《給教師的建議》中得以證實:課堂上所教的教材里既包含一定“份額”已知的東西又包含一定“份額”的新的東西,才能激發(fā)學生建立在思維之上的穩(wěn)定的興趣。對于教學內容,我們需要在熟悉和陌生之間作適當?shù)亩鹊恼{節(jié),讓語文學習從似曾相識的怦然心動開始。
(1)微也足道。微時代,微的力量不可小覷,微也足道。文本中,常有微言大義處,需要我們擦亮眼睛去捕捉。在語文教學中,“微”是指文本中那些極易被學生忽視的字、詞、句,甚至標點。這些語言符號雖不起眼,放大品讀后,卻能發(fā)現(xiàn)原本被忽視、被忽略的細微之處具有豐富的內涵。微也足道,乃以小見大,自然需要以教師之見為基礎。教師只有見微知著,發(fā)現(xiàn)文本中的“小”,方能洞見文本中的“大”。如:教材里時常會出現(xiàn)的一些特別的標點符號,或者違背常規(guī)出現(xiàn)的一些標點符號,就值得我們細讀體味。我們常說:抒發(fā)情感,有請“!”。但是,《田園詩情》一文的最后贊嘆卻是:“這就是真正的荷蘭?!卑凑照Z言習慣,“這就是”“真正”等詞語疊加之后,標點應該是感嘆號。這個句號究竟藏著怎樣的秘密呢?重讀課文,我們可以發(fā)現(xiàn),課文題目是“田園詩情”,文字的基調也是舒緩寧靜的,每一段、每一句結尾都是句號。由此可知,作者通過文字和標點,傳遞給讀者的是荷蘭田園安寧靜謐的境界。而收官的句號,正與此文的風格和意境相吻合。
(2)多向比較。比較,是文學鑒賞中常用的方法。尤其是面對文中一些高頻率出現(xiàn)的詞語,或意思相同相近的主題詞,要多向比較,辨析語義差別。哪怕有細微的察覺,也可洞見大的教學空間。如:《黃鶴樓送別》開篇的“暮春三月”,我們可以與《燕子》一文的“陽春三月”比較:同是三月,為何用詞不同?《黃鶴樓送別》中的“暮春三月”能否換成“陽春三月”?通讀全文,就會發(fā)現(xiàn),“暮”是閉口音,沒有“陽”字響亮,也沒有“陽”字那般富有朝氣、活力與熱情。原來,“暮春”一詞藏著文章的感情基調——送別,依依惜別之時,哪能昂揚亢奮呢?
(3)追問矛盾。教材中,經常有些前后不一致,甚至看似自相矛盾的表達,這些地方往往隱含著豐富的語言密碼,抓住它們,也許就尋到進入文本的新入口。如:王宜振的兒童詩《真想變成大大的荷葉》,第一、二小節(jié)分別為:“我想變透明的雨滴,睡在一片綠葉上;我想變一條小魚,游入清凌凌的小河?!薄拔蚁胱円恢缓诨▍仓写┧?;我想變一只蟈蟈,歌唱我們的生活?!钡搅说谌?jié),詩人卻一反常態(tài)地以“我想變眨眼的星星,我想變彎彎的新月”單獨作節(jié),相比別的詩節(jié),似乎有前后句式不工整的矛盾。于是,我問學生:為什么前面的詩節(jié)既寫了想變的事物,又寫了想變的理由,到這一小節(jié),就不寫理由了?是不是詩人寫丟了?一石激起千層浪。孩子們起初一致認為是詩人的疏忽,我讓他們不急著下結論,讀讀前面,再讀讀這一節(jié)的后面。孩子們在我的追問和啟發(fā)下,開始觸及詩的奧妙:原來,詩人想變的事物太多了,說著說著,簡直有些迫不及待,所以,不再慢條斯理地說明想變的理由,“我想變眨眼的星星,我想變彎彎的新月”脫口而出。同時,他們還發(fā)現(xiàn),小詩此時的變化又恰如樂曲高潮來臨前的變奏。不是嗎?你看后面一節(jié):“最后,我看到一個小小的池塘,真想變成大大的荷葉……”想變這個,又想變那個,漂移的心思終于在一池生機勃勃的清荷前戛然而止。在看似矛盾處發(fā)現(xiàn)陌生的語言密碼,孩子們才會少些朗讀時的裝腔作勢,多些由內而外的真情抒發(fā)。
(4)轉換視角。視角不同,看到的事物往往千差萬別。多一個視角,便多一次發(fā)現(xiàn)的機會。每一個漢字,每一篇課文,都值得我們多角度去看,那樣才能更接近教學的本質。在教學內容面前,保持“我是語文老師”的敏感,對“怎樣寫的”“為什么這樣寫”多留一個心眼,也許就能另辟蹊徑,找到一個與眾不同的視點。如生字教學,我們不止步于認認、寫寫,而是延展到漢字之文化、之神韻上,課堂定當流溢別樣的新鮮感和濃厚的文化味。如此,原先自我感覺識字量很大的學生,也會在漢字的靈性和溫度面前,生發(fā)出“其實不識字”的感嘆,并由此喜歡上漢字,在學字中學做人。
發(fā)現(xiàn)熟悉里的陌生,不是“二句三年得,一吟雙淚流”式的苦吟,也不是“標新立異”固執(zhí)地非要將“回”字的四種寫法娓娓道來般的訓詁,而是在尋常語言文字里,通過縱橫比較、多視角解讀等方式,重新發(fā)現(xiàn)適切兒童學習,卻易被兒童忽略的陌生點、生長點,喚醒兒童的好奇心,引發(fā)兒童的學習期待。
2.教學方式變陳舊為新鮮
“陌生化教學”是建立在對兒童的了解、理解和順應的基礎之上,是對兒童“追求新鮮,樂于挑戰(zhàn)”心理的積極迎合與成全,要求將學生熟悉的、千篇一律的教學活動轉換成陌生新鮮的教學方式。教學方式的陌生化必然帶有教師鮮明的個體特征,如何予以靈活駕馭和創(chuàng)造性使用,需在教學實踐中根據實際情況因人、因地、因時機動選擇。試以課堂教學中常用的提問為例來說明這一點。
同樣的內容,不同的表述,會出現(xiàn)類似“有人跳”和“有人笑”的兩種結果。同樣的問題,換一個視角和表述方式去問,使熟悉的問題陌生化,常常會把學生的思維點燃。有位老師在教《小嘎子和胖墩兒比賽摔跤》一文時,問學生:“你們覺得小嘎子屬于技巧派,還是實力派?”十一二歲的少年,正是愛舞槍弄棒、追星捧星的年紀,在他們心中,自然是有實力派和技巧派的概念。把他們熟悉的生活話題融入不熟悉的問題中,“無我之問”就變成了“有我之問”。一“問”激起千層浪。學生開始重新沉入文字,為自己的觀點尋找證據,于是,一個積極的思維場悄然形成。教學問題的陌生化,如同晴天的驚雷,讓學生精神為之一振,從而放飛思緒,投入其中。
不論是教學方式的陌生化,還是教學內容的陌生化,都是為引領教師練就“第三只眼”,從熟悉的教學內容中發(fā)掘新的教學生長點,使學生在熟悉的地方看到陌生的風景,喚醒學生的求知欲;都是引導教師制造一個個思維“沖擊波”,激發(fā)學生躍躍欲試的探究興趣,盡情在語言的叢林里游歷、成長;都是讓每堂課充滿新鮮感,富有張力,促進學生語文素養(yǎng)的生長。
三、“陌生化教學”的課堂氣質
“陌生化教學”是針對熟而不深的教學梗阻難以往深處推進、熟而無感的教學行為難以激發(fā)學生學習興致提出的。它不是劍走偏鋒、一味獵奇的為陌生而陌生,不是為陌生而把課堂搞得玄之又玄,把教學內容開掘得深之又深?!澳吧虒W”有其基本的原則,如科學性原則、有效性原則、個性化原則等,并彰顯出特有的課堂氣質。
1.教學成為真實的學習經歷
當語文教學只在學生熟悉的文本中流連時,課堂便會呈現(xiàn)一種惰性平衡:看似一派繁榮,師生對答如流,一呼百應,但那只是表面的流光溢彩。教學過程因缺乏針對性,哪怕看起來非常扎實,也只是預設環(huán)節(jié)機械推進的流程,教學并沒有真正展開?!澳吧虒W”注重教學內容的陌生化,力求讓教學真正針對學生的學習盲點,撓到他們的“癢處”。學生在一次又一次尋幽探勝中,不斷對文字運用、謀篇布局、人物刻畫等有新的發(fā)現(xiàn),經歷從不會到會、從不能到能的真實學習過程。
2.學生進入真正的學習狀態(tài)
因對學習內容和學習方式進行了陌生化處理,教學讓學生既感到意料之中,又有意料之外的挑戰(zhàn)。課堂上,熟悉之中藏著一些陌生,一波又一波熟悉而又陌生的沖擊波,使學生始終處于興奮狀態(tài)。好奇心驅使他們一次次自覺自愿地出入于學習材料中,饒有興致地學習著。于是,兒童表現(xiàn)出或眉頭緊鎖、或眸子晶亮、或歡呼雀躍等豐富的在狀態(tài)表情。在狀態(tài),是因為熟悉的陌生帶來了怦然心動。心在場,智慧就不斷,就會有靈感,有奇思妙想。由心而發(fā)的在狀態(tài)表情裝不出來,彼時,哪怕教室寂靜無聲,也不是死一樣的沉寂,而是一份由專注投入帶來的“靈敏的寂靜”,安靜而熱烈。
參考文獻:
[1]亞里士多德.修辭學[C]//伍蠡甫.西方文論選(上).上海:上海譯文出版社, 1979:90.
[2]朱曉芳.熟悉的陌生題[N].新聞晨報, 2017-02-10(A06).
[3]徐康.弦外說琴[J].書屋, 2002(4):16.
責任編輯:楊孝如
Abstract: Based on revelations from life experience, reflections on teaching reality, and observation, accommodation and satisfaction of children, this author has transferred the defamiliarization theory into primary school Chinese instruction and proposed the method of “defamiliarization teaching”. Such strategies are employed as defamiliarizing the familiar teaching content and changing familiar teaching styles into unfamiliar ones to fulfill “defamiliarization teaching”, which can make teaching become real learning experiences and lead students into the authentic state of learning, only to improve the efficiency of Chinese instruction.
Key words: “defamiliarization teaching”; defamiliarization; primary school Chinese teaching