被訪者簡介:查強,加拿大約克大學(xué)教育學(xué)院研究生部主任,多倫多大學(xué)教育領(lǐng)導(dǎo)、高等教育和成人教育系博士生導(dǎo)師。查教授的研究領(lǐng)域包括中國和東亞高等教育、國際學(xué)術(shù)關(guān)系、國際人才流動、高等教育國際化、全球化與教育、高等教育多樣化與多樣性等。他的學(xué)術(shù)文章大量發(fā)表于高等教育和比較教育領(lǐng)域的國際學(xué)術(shù)刊物,包括《高等教育》《高等教育政策》等。
一、中國實力提升有利于全球人才來華
《世界教育信息》:當(dāng)今國際化背景下,高層次人才在全球的流動已經(jīng)成為了趨勢。您認(rèn)為全球人才流動影響的因素有哪些?
查強:我曾經(jīng)做過一個調(diào)查,選取的對象是加拿大高校華裔聯(lián)邦講席教授(Canada Research Chair)這樣一個群體。全加拿大的大學(xué)約有80多名這樣的華裔教授,我在研究中選取了30多個作為樣本。聯(lián)邦講席教授類似于中國的長江學(xué)者。我個人感覺現(xiàn)在分析全球人才流動最經(jīng)典的理論范式就是推拉理論——一個是推出去,一個是拉過來。“推”就是不利的因素,比如說政治局勢不穩(wěn)或者是經(jīng)濟發(fā)展?fàn)顩r不好,把人才都“推出去”;而與之相反,“拉”就是有利的因素。在這種推拉理論中,我們現(xiàn)在一般關(guān)注較多的是資源充沛程度。從這點來說,中國站在了一個比較有利的位置,現(xiàn)在中國高校資源非常充沛,有各種引才的項目;中國高??傮w經(jīng)費條件非常好,其中一些大學(xué)甚至到了可以和美國第一方陣大學(xué)的科研資源進(jìn)行比較的地步,并且我們是在一個很短的時間內(nèi)達(dá)到這個程度的。但中國的教授待遇并不高,那些資源中用于人員待遇的比例跟西方不可比。通常在西方的一流大學(xué),將近40%的資源是用于教授和員工的工資和福利待遇。中國高校遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到這個比例。資源是一個很重要的因素,但我想還有一個要考慮的因素就是學(xué)術(shù)研究的環(huán)境和學(xué)術(shù)體系的地位。這兩點相對于資源來說更像是一個國家的軟實力,包括在文化上和政治上對學(xué)術(shù)研究的支持程度,這點對中國也是有利的。因為中國正在建設(shè)世界一流大學(xué),有各種政策去支持科研人員的科研產(chǎn)出。從文化上來講,中國也有一些有利的條件:儒家傳統(tǒng)文化一直比較重視教育,因此大學(xué)、大學(xué)教授的社會地位還是很高的。
從學(xué)術(shù)活力和規(guī)范程度兩個方面去分析中國學(xué)術(shù)體系,既有有利的一面,也有不利的一面,亦即很有學(xué)術(shù)活力但是規(guī)范程度不夠。前段時間,施普林格(Springer)集中撤下中國作者的稿件,這就迫切要求我們的學(xué)術(shù)規(guī)范達(dá)到國際水準(zhǔn)。另外,學(xué)術(shù)環(huán)境中還有一個比較重要的方面就是和國際學(xué)術(shù)界的聯(lián)系和交往。全球的第一個大學(xué)聯(lián)盟U-21(Universitas 21)委托西蒙·馬金森(Simon Marginson)教授做了一個全球大學(xué)體系的排名。你可以看出體系排名和單個大學(xué)排名有重合的地方,但也有不一樣的地方,我覺得有時候看體系可能更有意思。這個體系的排名中有一個很重要的指標(biāo)就是國際交往(國際連接程度),在這個指標(biāo)上中國排名位置是不高的。一個體系如果想要有吸引力,除去一些資源、政治的條件,要吸引全球的人才、特別是全球高端人才的話,就應(yīng)該和國際學(xué)術(shù)界有非常密切的聯(lián)系和交往。美國高等教育學(xué)者阿特巴赫(Altbach)將政治學(xué)中的邊緣中心說引入高等教育領(lǐng)域, 以邊緣和中心來劃分高等教育體系。只要是中心體系,吸引力肯定就是自帶的,哪怕資源條件不是那么充沛,就像是那些在中心區(qū)域里并不是特別強的體系,比如澳大利亞、加拿大。盡管這兩個國家在中心區(qū)域地位并不是很高,但吸引力還是很強。加拿大、澳大利亞的研究資源在有些方面與中國無法相比,但它們有著既有的中心地位,因此吸引力依然很大。當(dāng)然,現(xiàn)在關(guān)于這個邊緣中心體系的劃分比以前更加細(xì)致,包括劃分出一個亞中心。中國傳統(tǒng)上是屬于邊緣區(qū)域的,但現(xiàn)在中國有這樣好的發(fā)展態(tài)勢和資源條件,加上其他方面的改善,中國呈現(xiàn)上升為一個亞中心的趨勢。如此,中國高等教育體系的吸引力就會大大增加。
2017年,我們在做國際化課題調(diào)研的時候訪談了天津大學(xué)電子信息工程學(xué)院的馬院長。他當(dāng)時講了一句話,現(xiàn)在想來深有體會。他說要吸引人才回來,更多的是改善學(xué)校行政管理的細(xì)節(jié)。
中國作為一個體系,如果地位能夠獲得實質(zhì)性的上升,吸引力就會大大增加。日本和新加坡經(jīng)歷過這樣的路徑,現(xiàn)在馬來西亞漸漸也在走這樣的路。韓國也是一個非常值得注意的體系。大概在幾年前,韓國大學(xué)吸引了很多西方主流學(xué)者。同一時期中國也吸引了一批西方學(xué)者,但多半是接近學(xué)術(shù)生涯尾聲,或者已經(jīng)退休的西方學(xué)者。相比之下,韓國吸引了一批年富力強的西方學(xué)者。韓國當(dāng)時做得這么好是與其學(xué)術(shù)體系地位上升有很大關(guān)系的,但這兩年韓國的資源衰退了,勢頭也和以前不一樣了。因此,我的觀點就是想說明學(xué)術(shù)體系的地位上升了,對國際人才的吸引力就會自然上升。
二、引才與用才應(yīng)兼顧,尤其不應(yīng)急功近利
《世界教育信息》:近期中國高等教育正深入推進(jìn)“雙一流”建設(shè),各個大學(xué)紛紛將目光瞄準(zhǔn)人才領(lǐng)域,您認(rèn)為中國大學(xué)應(yīng)該采取怎樣的策略和方式進(jìn)行引才?
查強:說到引才,我稍微延伸一點,跟過去的事情做個對比。這樣的話就可以看出來一長一短,一靜一動的對比。跟從前做對比,我想中國有一點做得很不容易,而且很有眼光。我們用差不多30年的時間在海外建立了一個海外中國人才的“蓄水池”。從20世紀(jì)70年代末80年代初就開始向海外大規(guī)模地派訪問學(xué)者,派留學(xué)生。我剛剛參與了開放基金會資助的一個著作項目。在這本書《國際高等教育學(xué)術(shù)研究:社會變革的路徑》(International Scholarships in Higher Education: Pathways to Social Change, Palgrave Macmillan, 2018)中的一章回溯了中國向海外派遣訪問學(xué)者、留學(xué)生的過程。在這近30年的時間里,中國有將近一半的時間是凈人才損失過程。但是,中國堅持在派人,而且要知道中國在世界上是很少有的國家,用國家資源大規(guī)模地派,我說的不是一兩個人,而是大規(guī)模去派,派了30年;30年的前半段是在損失人才,但是堅持下來了。到今天,中國才能夠在海外有這么大體量的人才去利用,我們今天才可以談到招才、引才。這就是我講的長和靜:30年持之以恒的一個政策,才有近十幾年的人才收獲;如果沒有前面的鋪墊,就不可能有今天這個局面。
再說到短和動,我覺得現(xiàn)在中國資源充沛了,更應(yīng)該重視長遠(yuǎn)的眼光和底氣?,F(xiàn)在,從中央到地方、各級各類學(xué)校都有自己的招才項目。我們在多倫多組織了一個華裔教授協(xié)會,定期組織聯(lián)誼聚餐,我發(fā)現(xiàn)幾乎每位華裔教授都有中國某個招才計劃的頭銜。這未必是一個有序的管理,未必是把資源用到最好的方法。2018年全國兩會,九三學(xué)社中央委員會向全國政協(xié)十三屆一次會議提交一篇題為《關(guān)于統(tǒng)籌治理人才稱號過多過濫問題的建議》,指出目前人才計劃名目繁多、雜亂無序,國家層面和省級層面分別有人才計劃84個和639個,導(dǎo)致人才稱號過多過濫,亟需統(tǒng)籌治理。這些人才計劃雖然不是都適用于海外人才,但有相當(dāng)一部分面向海外人才,使得海外引才工作出現(xiàn)浮躁之風(fēng),降低了資源利用效率,甚至滋生腐敗現(xiàn)象。“雙一流”資金很多都是專門用于引才,因此一些高?!耙粨矶稀保M(jìn)“學(xué)術(shù)勞力”,要求引入的人才在國際頂尖學(xué)術(shù)刊物發(fā)表文章,最后未必能達(dá)到長遠(yuǎn)的使用人才的目的。
三、人才正常流動
有利于促進(jìn)區(qū)域?qū)W術(shù)平衡
《世界教育信息》:中國西部很多教授被東部高校引進(jìn),陳寶生部長提出了東部高校不要去挖西部高校的“命根兒”。您認(rèn)為西部高校應(yīng)該做些什么來留住和引進(jìn)人才?
查強:這種地區(qū)的差異在北美也存在。中西部一些州的工作和生活環(huán)境的確不如東西部,特別是和紐約、波士頓、舊金山、洛杉磯這樣的大城市比。但是在美國有這樣一個現(xiàn)象:剛剛拿到博士學(xué)位的人,剛剛開始職業(yè)生涯、學(xué)術(shù)生涯的人,往往就是去中西部地區(qū)的學(xué)校;那里的地理位置在某種程度上還不如中國的中西部,因為中國中西部還有一些大城市,那些地方都是小城鎮(zhèn),有的就是大學(xué)城。到中西部地區(qū)入職,相對來說入職的選拔標(biāo)準(zhǔn)也沒那么高。然后教師在那樣的地方就非常努力地工作,學(xué)術(shù)產(chǎn)出非常多。因此形成了職業(yè)流動的一個規(guī)律:等到建立起自己的學(xué)術(shù)地位,有了名氣,有些人就會向更好的地方流動。這樣形成一個流動鏈:剛?cè)肼毜臅r候到一個比較偏僻的地方,專心學(xué)術(shù)產(chǎn)出,讓自己變成一個知名學(xué)者,然后就可以往大一點的地方流動。我覺得這樣的流動鏈似乎也沒有限制在美國的中西部州以及加拿大的中西部省出現(xiàn)一些實力雄厚的大學(xué),比如華盛頓大學(xué)圣路易斯分校、范德比爾特大學(xué)、俄亥俄州立大學(xué)哥倫布分校、明尼蘇達(dá)大學(xué)(雙城子市)、 亞利桑那大學(xué)以及阿爾伯塔大學(xué)、卡爾加里大學(xué)等,有新鮮血液的持續(xù)補充,就可以形成健康的動態(tài)平衡?,F(xiàn)在這已經(jīng)多少成為一種態(tài)勢或規(guī)律,很多人都是這樣走過來的。
四、人才全球循環(huán)是正常的現(xiàn)象
《世界教育信息》:中國清華大學(xué)的著名學(xué)者顏寧從美國回到中國,近期又回到了美國,您是怎么看待這個現(xiàn)象的?
查強:我覺得這也是可以從兩方面來看吧。我剛才講到中國在海外的人才“蓄水池”?,F(xiàn)在中國的引才達(dá)到了一個什么樣的效果呢?從現(xiàn)階段來看,達(dá)到了人才循環(huán)但還沒有完全達(dá)到人才回流。中國在海外還有100多萬名各類人才,這些人(包括我自己)都是來來往往的。因此現(xiàn)在更多的是到達(dá)一個人才循環(huán)的格局,再下一步才是到達(dá)大規(guī)模人才回流的地步?,F(xiàn)在我們還是一個人才循環(huán)的局面。顏寧就詮釋了這種人才循環(huán);她當(dāng)年能夠回來,現(xiàn)在也能夠回去。就一個體系來說,能做到人才循環(huán)也是一個積極的層面,因為流水不腐、戶樞不蠹,人才往返循環(huán)對整個體系的活力是有益的,從體系層面來說達(dá)到人才循環(huán)、人才流動是件好事。
然而,什么事情都要一分為二來看。就像我們剛才講高等教育體系的評估和大學(xué)的排名,既有重合的一面,也有分歧的一面。從體系來看,人才循環(huán)是件好事;但從具體的學(xué)校來看,肯定是有得有失。顏寧的事情,從中國體系來看是一件好事;站在清華大學(xué)的角度來看,就不一定是件好事。因此,這件事情要用辯證法來看。
五、中國高等教育國際化
應(yīng)得到更精準(zhǔn)的規(guī)劃
《世界教育信息》:引進(jìn)人才肯定是為了提高高校的國際化程度。請您談一談對提升教育國際化的認(rèn)識。
查強:在這方面,我只能站在一個比較客觀的和有距離的角度。我想回到前面講的邊緣和中心觀點,如果中國體系要想上升到中心區(qū)域,提高國際化水平是必不可少的一步,就是這個事情一定要參與,一定要做,哪怕一開始做的踉踉蹌蹌、粗糙一些,但是一定要做,因為中國體系如果要從邊緣上升到中心,國際化是必由之路。同時我也想提出一個問題:中國現(xiàn)在處于崛起的過程——一個上升的過程,但是在北美地區(qū)的國際形象堪憂。加拿大的亞太基金會是政府的一個智囊機構(gòu),他們每年都做一個問卷調(diào)查,了解加拿大人對中國的感覺。2017年的數(shù)據(jù)表明,70%以上的加拿大人認(rèn)為中國會成為超級大國,但是只有9%的人認(rèn)為這是件好事。根據(jù)這個年度調(diào)查,認(rèn)可中國的加拿大人比例有走低的趨勢。美國皮尤基金會做的形象調(diào)查的結(jié)果和加拿大調(diào)查的差不多。這就是說中國在崛起,承擔(dān)的國際義務(wù)也越來越多,中國貢獻(xiàn)給國際社會的資源也越來越多,但卻沒有得到相應(yīng)的認(rèn)可。這是一個悖論。一方面高等教育的國際化是要做的,而且我們一般認(rèn)為國際化有助于提升中國的形象和地位,有助于中國從邊緣走向中心,但是實際上美加的問卷調(diào)查顯示了與我們的假設(shè)相反的結(jié)果。因此,我認(rèn)為,現(xiàn)在中國提出了人類命運共同體的新理念,也為高等教育國際化設(shè)立了新的坐標(biāo)體系。中國高等教育國際化的理念、策略和實踐應(yīng)該更加精細(xì)和精準(zhǔn)一些。
編輯 王昕 校對 許方舟