黃奕云
摘要:語言與文化是一對不可分割的聯(lián)系。本文將從將從“課程思政”的視角,調(diào)查發(fā)現(xiàn)當(dāng)前傳統(tǒng)文化滲透大學(xué)英語教材存在的不對稱問題,從新時(shí)代對課程改革的新要求出發(fā),并結(jié)合當(dāng)前的“新工科”和“新文科”的鮮明特色,提出修訂或制訂新的課程標(biāo)準(zhǔn),彰顯語言的人文性特點(diǎn);滲透本土文化教育元素,實(shí)現(xiàn)跨文化交際和培養(yǎng)思辨能力,科學(xué)地接收異國文化與傳播本土文化等三大解決措施,以期對當(dāng)前大學(xué)英語教材存在的問題提供參考與幫助。
關(guān)鍵詞:課程思政;大學(xué)英語;教材;改革;探索
前言
近年來,不管是黨中央,國務(wù)院(2017)[1],中宣部,教育部(教社科〔2015〕2號[2],教黨〔2017〕62號[3])印發(fā)的通知文件,還是習(xí)近平總書記的重要講話(2016)[4],都頻繁地要求思想政治教育要滲透教材,滲透全課程。讓廣大師生深刻領(lǐng)悟到中國特色社會(huì)主義理論體系,深層領(lǐng)會(huì)黨中央治國理政的新理念、新思想、新戰(zhàn)略,同時(shí),要弘揚(yáng)與傳播中國傳統(tǒng)文化,堅(jiān)定道路自信、理論自信、制度自信和文化自信??梢?,思想政治教育不再由思政部負(fù)責(zé)的孤島,而是全方位(即線上線下與課內(nèi)課外)、全過程(含專業(yè)課與通識教育課)、全員育人(即所有老師參與)的大學(xué)生思想政治教育體系,思想政治教育由原來只有馬列、毛論等幾門核心的“思政課程”變?yōu)楝F(xiàn)在的全課程覆蓋思想政治教育的“課程思政”。
根據(jù)鐘啟泉(2008)的課程觀,課程改革就是要解決課程的目標(biāo)、內(nèi)容、實(shí)施與評價(jià)等四方面的問題[5]。教學(xué)內(nèi)容便是教材,是課程改革四要素的核心。大學(xué)英語課程是一門公共基礎(chǔ)課,它具有知識性、交際性與人文性的功能,如何修訂或編寫適合新時(shí)代思想政治教育目標(biāo)的大學(xué)英語教材,凸顯它的人文性功能,成為一個(gè)亟待探索的話題。
1.文獻(xiàn)綜述
通過關(guān)鍵詞“課程思政”在中國知網(wǎng)上檢索,發(fā)現(xiàn)有1400余篇相關(guān)文章,研讀與梳理這些文獻(xiàn)與報(bào)告,發(fā)現(xiàn)有研究宏觀的,如思想政治課程體系的頂層設(shè)計(jì)(圖1-1)(高德毅,2017[6];高錫文,2017[7])和“思政課程”到“課程思政”的切入點(diǎn)(楊涵,2018[8]);也有研究微觀的, 如馬列主義、 毛澤東思想概論等核心課程的改革(梅榮政、李紅軍,2009[9];連崇潮、汪水英,2009[10];張士海,2012[11]);也有專業(yè)課程滲透傳統(tǒng)文化的探索與實(shí)踐,如服裝設(shè)計(jì)專業(yè)的繪畫(張祖明、張旗,2017[12])等專業(yè)課程的文化滲透改革;還有公共基礎(chǔ)課改革,如高職英語滲透思想政治教育的改革(王成霞,2012[13];何芳,2018[14])。但是,大學(xué)英語教材滲透思想政治教育方面的文獻(xiàn)鮮少未見。 因而,本文將從“課程思政”的視角,結(jié)合當(dāng)前的“新工科”和“新文科”的鮮明特色,把大國工匠精神、精益求精的匠心精神、技術(shù)創(chuàng)新精神、禮儀文化、職場文化和事業(yè)與家庭關(guān)系等優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透進(jìn)大學(xué)英語教材,從而提高學(xué)生對傳統(tǒng)文化的深入理解,提升學(xué)生的德育素養(yǎng),傳播好中國文化,增強(qiáng)文化自信。
2.發(fā)現(xiàn)問題
語言與文化是一對不可分割的聯(lián)系。Kramasch (1998 )指出:語言表述、承載也象征文化現(xiàn)實(shí)[15]。語言與文化這種關(guān)系,國外的語言學(xué)界已經(jīng)有系統(tǒng)的論述( Samovar et al.,2000[16]),我國語言學(xué)界也有對語言、文化與社會(huì)三者之間關(guān)系的專著與文獻(xiàn) ( 陳原,1980[17];鄧炎昌、劉潤清,1989[18])。但是,根據(jù)課題團(tuán)隊(duì)調(diào)查與團(tuán)隊(duì)教師們的親身教學(xué)實(shí)踐,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有大學(xué)英語教材存在以下三個(gè)比較明顯的問題,分述如下:
2.1重知識性,弱交際性與人文性
我國歷來重視英語語言學(xué)習(xí),據(jù)教育部《2017年全國教育事業(yè)發(fā)展統(tǒng)計(jì)公報(bào)》透露,我國目前擁有近3億英語學(xué)習(xí)者[19]。據(jù)課題團(tuán)隊(duì)調(diào)查發(fā)現(xiàn):不管是學(xué)校英語教育還是社會(huì)上的英語培訓(xùn),大多數(shù)教材仍然沿襲以英語語言知識為主的教學(xué)內(nèi)容;也有一些教材設(shè)計(jì)聽說任務(wù),但是由于課時(shí)限制、班級人數(shù)多、應(yīng)試考級的要求等原因,說的技能即交際的技能往往被自學(xué)或被忽略,使得交際技能無法得到科學(xué)合理的演練;
同時(shí)人文性作為語言的三大性質(zhì)之一,由于相同的原因,被或多或少弱化了,大部分教材鮮見人文內(nèi)容;導(dǎo)致英語語言的知識性過度地被要求學(xué)習(xí)與考核,大學(xué)英語課程的目標(biāo)變成為了英語考證而學(xué)英語,而不是為了會(huì)用英語交際和思辨本土與異邦的文化差異而學(xué)習(xí),因而,“啞巴英語”隨處可見,圣誕節(jié)被認(rèn)為是英語國家慶祝的節(jié)日,萬圣節(jié)被認(rèn)為所有西方發(fā)達(dá)國家都慶祝的節(jié)日。
2.2 重語言輕文化,尤其輕本土文化
一直以來,我國英語學(xué)習(xí)者對英語國家文化、西方國家的文化和發(fā)達(dá)國家的文化,存在一個(gè)理解的誤區(qū),容易患以偏概全的毛病,往往把英語國家文化、西方國家的文化和發(fā)達(dá)國家的文化三者等同起來。同時(shí),只關(guān)注英語國家的表層性的文化,不關(guān)注本族文化與英語國家文化的差異。譬如,跟風(fēng)慶祝圣誕節(jié),感恩節(jié),而不關(guān)注這些節(jié)日的來源、節(jié)日的性質(zhì)、慶祝方式和慶祝的地區(qū);趕潮流給孩子起英文名,只知道按照中國的本土文化的意義,把對應(yīng)的中文翻譯成英文。譬如,猴子在我國象征聰明、活潑、機(jī)智、忠誠、吃苦耐勞與嫉惡如仇,所以就給男孩起名為Monkey,并不知曉Monkey在英語國家中的并無這些涵義,因此,在交際的過程中就會(huì)出現(xiàn)障礙。此外,只傳播淺表性的本土文化到海外。譬如,我國北方通過包餃子慶祝春節(jié),南方通過吃團(tuán)圓飯慶祝春節(jié),但是這種習(xí)俗的由來,演變與發(fā)展,教材上并沒有深入的論述與分析。再譬如,龍的文化內(nèi)涵,紅色、黃色的涵義等都只停留于淺表性的認(rèn)識。由于重語言輕文化,很多教材基本上輕描淡寫,甚至不涉及,片面地凸顯英語的語言知識與技能培養(yǎng),大學(xué)英語教材儼然成了一本英語培訓(xùn)的資料。本世紀(jì)初,我國已有學(xué)者指出:我國英語教學(xué)中 “中國文化失語” 的缺陷( 從叢,2000[20])。文秋芳(2016)認(rèn)為:這一缺失至今仍未徹底得到解決。英語教師或多或少也存在側(cè)重英語國家文化而淺學(xué)中國文化的毛病,學(xué)生更是這樣,這方面急需“補(bǔ)課”,尤其在教材編寫與修訂上面。有了好教材,教學(xué)就有了抓手[21]。
3.3 重解題能力輕思辨能力
《禮記·中庸》云: “博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之,概括了古人對學(xué)習(xí)的五種態(tài)度。意思就是:學(xué)習(xí)要廣泛涉獵,有針對性地提問請教,學(xué)會(huì)周全地思考,形成清晰的判斷力以及用學(xué)習(xí)得來的知識和思想指導(dǎo)實(shí)踐。
縱觀我國小學(xué)到大學(xué)的英語教材,練習(xí)題的設(shè)計(jì)占據(jù)半壁江山,題海戰(zhàn)術(shù)成了應(yīng)試的有效手段,師生們都習(xí)以為常,很多學(xué)習(xí)者成了被灌輸?shù)膶ο蠛徒忸}的機(jī)器。慎思與明辨被扼殺在搖籃里。實(shí)踐證明,過去的英語教材里,鮮少看到針對培養(yǎng)學(xué)生批判性思維的習(xí)題,學(xué)生只管解題,校對答案,聽老師評析題目,少有讓學(xué)生評析設(shè)計(jì)題型的意圖,考點(diǎn),這些題目可以培養(yǎng)學(xué)生的哪一種能力。老師只知道教學(xué)生怎么解題,批改題目,鮮少教育學(xué)生質(zhì)疑這些題目的答案,或者尋找更多的解題路徑。不管是教材設(shè)計(jì)思路還是練習(xí)題的設(shè)計(jì)目的,學(xué)生盡量不問“為什么”,只管按照老師的思路去完成任務(wù)便是好學(xué)生,思辨能力缺少培養(yǎng)的沃土。
3 分析與解決問題
Widdowson ( 1983 )指出,語言學(xué)習(xí)要確立學(xué)習(xí)目的,而大部分學(xué)習(xí)語言的目的都是為了交流,尤其是進(jìn)行跨文化交流[22]。因此,本文提出以下三點(diǎn)解決措施,力求為當(dāng)前我國傳統(tǒng)文化滲透大學(xué)英語教材的改革提供參考與幫助。
3.1 修訂或新的課程標(biāo)準(zhǔn),彰顯語言的人文性特點(diǎn)
課程標(biāo)準(zhǔn)是綱領(lǐng)性的指導(dǎo)文件,是大學(xué)英語教材編委編撰教材的依據(jù)。為了滿足新時(shí)代思想政治教育滲透大學(xué)英語課程這一新的目標(biāo),該課程的內(nèi)容、實(shí)施、評價(jià)都要圍繞這一目標(biāo)來改革。一方面, 本文呼吁有關(guān)部門積極組織教務(wù)處、高職研究所、馬克思主義學(xué)院、外語學(xué)院的領(lǐng)導(dǎo)、管理人員和一線教師共同研討,分工合作,制訂滲透我國傳統(tǒng)文化、我國的公民價(jià)值觀、大國治國方略、大國工匠精神、技術(shù)創(chuàng)新精神、大國禮儀、職場文化、愛國主義,集體主義,事業(yè)與家庭關(guān)系的大學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn),讓教材編撰的教師們有綱可循。另一方面,制訂多類型的大學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)。 由于文、理、工、商、藝等學(xué)科跨度較大,大學(xué)英語對接多樣化的專業(yè),因而,需要制訂多類型的課程標(biāo)準(zhǔn),如新工科大學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)(含機(jī)電類、汽車類、化工類、食品類、環(huán)保類與信息類專業(yè)),新文科大學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)(含商貿(mào)類、管理類與教育類專業(yè)),藝術(shù)類大學(xué)英語的課程標(biāo)準(zhǔn)(含藝術(shù)類、設(shè)計(jì)類與傳媒類專業(yè)),中高貫通制大學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)(含中高貫通、中高銜接與中職3+X自招專業(yè)),現(xiàn)代學(xué)徒制大學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)(含學(xué)徒制各專業(yè)),不同專業(yè)對接不同的課程標(biāo)準(zhǔn),滲透不同的文化,(見表3.1-1)。
3.2 滲透本土文化教育元素,實(shí)現(xiàn)跨文化交際
劉潤清(1999)指出,在外語教學(xué)中對學(xué)生進(jìn)行文化教育,應(yīng)本族文化與西方文化并重[23]。跨文化交際是雙向交流的,要求交流的過程不單是吸納異國文化,而且要傳播本土文化。因此,編委們在設(shè)計(jì)大學(xué)英語教材的時(shí)候,就必須充分考慮本土文化的滲透,彌補(bǔ)過去輕文化,特別是鮮少體現(xiàn)本土文化的缺失;同時(shí),為了方便學(xué)習(xí)者把我國的文化傳播出去。根據(jù)多類型的課程標(biāo)準(zhǔn),選取適合多樣性的文化素材,按照人文性、遞進(jìn)性和實(shí)用性等原則,設(shè)計(jì)安排滲透進(jìn)大學(xué)英語教材,具體編撰的內(nèi)容列表(表3.2-1)。
3.3 培養(yǎng)思辨能力,科學(xué)地接收異國文化與傳播本土文化
Lado ( 1967) 在倡導(dǎo)語言結(jié)構(gòu)對比的同時(shí), 也提出了要對不同的文化進(jìn)行對比, 以幫助學(xué)生克服外語學(xué)習(xí)中由于文化背景不同所引起的學(xué)習(xí)上的困難[24]。實(shí)現(xiàn)跨文化交際暢通,就必須培養(yǎng)學(xué)生的跨文化思維與思辨能力,切記崇洋媚外,全盤接收異國的文化習(xí)俗。本文以萬圣節(jié)與中元節(jié)為例進(jìn)行論述,列表對比(表3.3-1)如下:
從上表對比可見,萬圣節(jié)并不是所有西方國家都盛行慶祝的節(jié)日,像英格蘭、愛爾蘭、法國、德國、瑞典、瑞士與意大利并不過萬圣節(jié)。中元節(jié)也并非全中國都在慶祝與祭拜。不管時(shí)間還是活動(dòng),乃至食物都大不一樣。因此,教材編撰的時(shí)候有必要拓展說明清楚兩個(gè)節(jié)日的異同,免得學(xué)習(xí)者混淆,造成交際的障礙。同樣,西方的圣誕節(jié)與中國的春節(jié);西方的情人節(jié)與中國的元宵節(jié)、七夕節(jié)與中秋節(jié),它們之間的異同,也需要在教材中體現(xiàn)。
結(jié)束語
“課程思政”是我國新時(shí)代教育教學(xué)改革的重點(diǎn),大學(xué)英語作為一門公共選修課程,是各個(gè)專業(yè)傳播專業(yè)工匠精神的媒介,它承載著語言的知識性、交際性與人文性的重任,因而,大學(xué)英語教材的改革任重道遠(yuǎn)。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,從新時(shí)代“課程思政”的視角,結(jié)合自身的教學(xué)實(shí)踐與課題團(tuán)隊(duì)的研究探索,發(fā)現(xiàn)分析當(dāng)前大學(xué)英語教材弱交際與人文、輕文化學(xué)習(xí)與缺思辨能力培養(yǎng)等三大問題,從新時(shí)代對課程改革的新要求出發(fā),提出修訂或制訂新的課程標(biāo)準(zhǔn),彰顯語言的人文性特點(diǎn);滲透本土文化教育元素,實(shí)現(xiàn)跨文化交際和培養(yǎng)思辨能力,科學(xué)地接收異國文化與傳播本土文化等三大解決措施,以期對當(dāng)前大學(xué)英語教材存在的問題提供燃眉之需。希望對我校其他公共課的“課程思政”改革提供實(shí)踐指導(dǎo)與啟發(fā),對其他高職院校的公共課的課程“思政改革”提供參考,后續(xù)研究可在此基礎(chǔ)進(jìn)一步拓展延伸。
[參考文獻(xiàn)]
[1]http://www.gov.cn/xinwen/2017-02/27/content_5182502.htm.關(guān)于加強(qiáng)和改進(jìn)新形勢下高校思想政治工作的意見[OL].中央人民政府,2017.
[2]http://www.moe.gov.cn/srcsite/A13/moe_772/201508/t20150811_199379.html. 普通高校思想政治理論課建設(shè)體系創(chuàng)新計(jì)劃[OL].中宣部,教育部,2015.
[3]http://www.moe.edu.cn/srcsite/A12/s7060/201712/t20171206_320698.html. 高校思想政治工作質(zhì)量提升工程實(shí)施綱要[OL].教育部,2017.
[4]http://dangjian.people.com.cn/n1/2016/1209/c117092-28936962.html.習(xí)近平在全國高校思想 政治工作會(huì)議上強(qiáng)調(diào):把思想政治工作貫穿教育教學(xué)全過程?開創(chuàng)我國高等教育事業(yè)發(fā)展新局面[OL].中國共產(chǎn)黨新聞網(wǎng),2016.
[5]鐘啟泉、汪霞、王文靜.課程與教學(xué)論[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2008:4,13-14,49.
[6]高德毅,宗愛東.從思政課程到課程思政:從戰(zhàn)略高度構(gòu)建高校思想政治教育課程體系.[J].中國高等教育.2017(1):43-47
[7]高錫文.基于協(xié)同育人的高校課程思政工作模式研究——以上海高校改革實(shí)踐為例[J].學(xué)校黨建與思想教育, 2017(12):16-18.
[8]楊涵.從“思政課程” 到“課程思政”——論上海高校思想政治理論課改革的切入點(diǎn)[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)(高教研究版).2018, 22(2):98-103.
[9]梅榮政、李紅軍.中國特色社會(huì)主義理論體系與馬列主義、毛澤東思想的一脈相承和與時(shí)俱進(jìn)的關(guān)系[J].思想理論教育導(dǎo)刊,2009, (7):11-15.
[10]連崇潮、汪水英, 毛澤東思想和中國特色社會(huì)主義理論體系概論課教學(xué)實(shí)效性的探討[J].教育探索,2009,(12):34-35.
[11]張士海.疑難問題解析為主軸的高校思想政治理論課教學(xué)實(shí)效性研究——以“毛澤東思想和中國特色社會(huì)主義理論體系概論”課為例[J].思想教育研究,2012(9):68-71.
[12]張祖明,張旗.把握立德樹人工作目標(biāo) 做好溯源紅色“課程思政”——北京聯(lián)合大學(xué)藝術(shù)學(xué)院“課程思政”的探索與實(shí)踐[J].北京教育(德育),2017(12):54-57.
[13]王成霞,袁俊娥.發(fā)掘英語教材中的德育主題,強(qiáng)化英語教學(xué)中的德育滲透[J].劍南文學(xué),2012,(11):326-328.
[14]何芳,都寧.思想政治教育融入城市型、應(yīng)用型大學(xué)英語教學(xué)的有效路徑探析[J].北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào).2018, (32) 2: 6-10.
[15]Kramasch·C.Language and Culture [M].Oxford;New York:Oxford University Press, 1998.
[16]Samovar·L·A & Porter·R·.E.Communication Between Cultures [M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[17]陳原.語言與社會(huì)生活[M].北京:三聯(lián)書店,1980 .
[18]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化:英漢語言文化對比[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.
[19]http://edu.163.com/17/0215/15/CDAUSVLI00297VV9.html.2017年在線英語培訓(xùn)行業(yè)市場分析[OL]
[20]從叢.“中國文化失語癥: 我國英語教學(xué)的缺陷” [N].光明日報(bào),2000.10.19 .
[21]文秋芳.在英語通用語背景下重新認(rèn)識語言與文化的關(guān)系[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐( FLLTP) 2016(02): 1-13.
[22]Widdowson, H.G.Learning Purpose and Language Use [M].Oxford:Oxford University Press, 1983 .
[23]劉潤清.跨文化交際—外國語言文學(xué)中的隱藏文化[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,1999:323.
[24]束定芳.語言與文化關(guān)系以及外語基礎(chǔ)階段教學(xué)中的文化導(dǎo)入間題[J].外語界,1996(01):11-17
[25]胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化[ M].長沙:湖南教育出版社, 1997 .
[26]胡文仲.文化差異與外語教學(xué)[J].外語教學(xué)與研究, 1982(04): 45-51.
[27]文秋芳,俞希.英語的國際化與本土化[J].國外外語教學(xué),2003(03): 6-11.
[28]張為民,朱紅梅.大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化[J].清華大學(xué)教育研究:2002(S1) 34-40.
[29]劉潤清.外語教學(xué)與研究的發(fā)展趨勢[J].外語教學(xué)與研究.1999 (1):7-12.
基金項(xiàng)目:2018年度廣東輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院人文社科項(xiàng)目立項(xiàng)(編號:RW2018-006)階段成果之一.
(作者單位:廣東輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣東 廣州 510300)