巴里·洛佩茲 張建國
巴里·洛佩茲 (BarryLopez 1945—)是美國當(dāng)代著名的自然散文作家,其《北極夢》1986年榮獲美國全國圖書獎非虛構(gòu)作品獎。他在文學(xué)上的主要成就是散文,著有6部散文作品。除《北極夢》之外,他的另一部散文《狼與人的故事》獲得美國國家圖書獎的提名獎和美國自然散文的最高獎項“約翰·巴勒斯獎?wù)隆?。其?部散文作品是:《穿越開闊地》《重新發(fā)現(xiàn)北美》《生活往事》《辯解文》。他還著有10部虛構(gòu)作品,其中《冬日故事》《烏鴉與鼬鼠》《野外筆記》《抵制》也屢屢獲獎。
一天早上,我們離開賓格克島的營地;我們知道,暴風(fēng)雪將從西南襲來,但并不擔(dān)心。我們計劃去海灘與浮冰群邊緣之間的開闊水面考察,從20英尺長的敞艙船向下放置水底拖網(wǎng)。這片水域離海岸只有幾英里。我們四人像往常一樣,穿著厚重的衣服和防護(hù)服。
在這種境況中,死亡隨時都有可能發(fā)生,我們必須做好準(zhǔn)備,然后把死亡拋在腦后。除了我們的所有科考設(shè)備,我們攜帶了緊急援救設(shè)備和救生設(shè)備——信號彈、救生衣、帳篷;而且,我們每人都帶了一個大包,里面裝著額外的衣服、睡袋和一周的食物。每天早晨,我們都檢查船只,填寫安全清單,向遠(yuǎn)處的大本營發(fā)電,匯報我們當(dāng)日的計劃。我們離開賓格克島時,在棚屋的桌子上留下一張手寫紙條,寫上我們離開的時間,我們的羅盤方位,以及我們預(yù)計什么時候回來。
我的同伴都是科學(xué)家,在這方面非常認(rèn)真,但并不陰郁或沉悶。他們未雨綢繆,對考察中固有的危險加以防備,卻不因此縮手縮腳。和這些人一起旅行是一種快樂。在各行各業(yè),我們都不希望接觸這樣的人:他們刻意夸大危險還覺得理所應(yīng)當(dāng);或者,他們自鳴得意或急不可耐地展示其生存技能。
我們的同志情誼源自我們對相關(guān)考察的熱忱,對北極景觀的陶醉,以及每天共同去面對海鳥、海豹和魚類。這一切我們彼此間很少用言語表達(dá)出來;但在這極其潮濕寒冷的環(huán)境中艱苦作業(yè)時,我們每一句相互鼓勵或諒解的話語,都體現(xiàn)了我們的感情。我們的彼此尊重在完成任務(wù)的過程中體現(xiàn)了出來,這種尊重就像安裝在操舵臺前方藍(lán)盒子里的應(yīng)急設(shè)備一樣,對我們的生存至關(guān)重要。
我們忙了一個上午,整理水底拖網(wǎng)和垂直拖拉浮游生物網(wǎng)里的生物。中午時分,我們吃午餐時關(guān)掉了引擎,讓船在陰沉的天空下隨意漂浮。波濤開始拍打船體,但幾個小時后波浪才會漲到三四英尺高——那才是我們的勁敵;在此之前,我們還可以舒服地在海面上作業(yè)。于是,我們決定在返回前到冰崖旁尋找海豹。由于浮冰不知不覺地移動,一小時后,等我們明白過來為時已晚——我們與無冰海面之間的通道全被阻斷。在風(fēng)的吹拂下,浮冰封堵了我們之前經(jīng)過的靜謐冰間水道。我們與無冰水面之間突然出現(xiàn)了200碼的障礙,而且,一塊巨大的浮冰脫離了西南風(fēng)的吹拂,轉(zhuǎn)了個彎從西邊徑直漂來,似乎要把我們的小船封堵得離無冰水面更遠(yuǎn)。我們已經(jīng)失去舵效航速——此刻,小船四周的水道都被浮冰堵死了。
剛開始的幾個小時,我們沉默無言,仍在不停努力,以擺脫困境。我們都明白面臨的危險。即使有人收到我們發(fā)出的無線電求救信號,我們也不能準(zhǔn)確地告知我們在哪兒,因為我們的小船隨浮冰群向東漂移。為期三天的暴風(fēng)就要來臨。浮冰很有可能把小船擠碎,使其沉入海底,或者把船擠出水面,使我們失去以厚冰作為遮擋所形成的狹小避風(fēng)處。
只要浮冰群中有暫時開口,我們就盡力向無冰水面移動;我們四個人用冰鑿?fù)貙掗_口,船上兩臺90馬力的引擎同時開動加力時,我們就在船尾和船舷喘息。至此,我們周圍已出現(xiàn)一小片水域。上到冰面上步行向前迅速勘察后,我們發(fā)現(xiàn),從這里似乎有可能突出去到達(dá)無冰水面。離我們所在小片水域不到30英尺,有一大塊特殊的風(fēng)化擠壓冰擋住了通道,我們覺得用冰鑿去鑿是不明智的。因為那塊冰的斷裂方向不合適,如果我們?nèi)ヨ?,其重心偏離導(dǎo)致翻轉(zhuǎn),很可能會把我們的船打翻。因此,繞過它的唯一的辦法,就是把這艘重達(dá)3000磅的船完全從水里拉出來。用冰錨、繩索、滑輪臨時組合成拖拉設(shè)備,懷著強(qiáng)烈渴望脫險的信念,我們開始把船拉上浮冰,拖過冰面,然后再放回水中。
如果這就是無冰水面的話,我們一定會歡呼雀躍?,F(xiàn)實卻是,我們只能迅速交流一下目光,暫時保持適度樂觀。就在我們用臨時拖拉設(shè)備把船拖過冰層時,我們把船放進(jìn)去的小片水域又被浮冰堵住了通道。仍有一大塊浮冰將我們和無冰水面隔開。在無冰水面一側(cè),海浪拍擊著這塊浮冰,但該浮冰塊的這一側(cè)較厚,其表面離海面有4英尺高。即使我們能把船拖上這塊浮冰,也不能從這么高的頂部把它放入無冰水域。
兩人留在船上。我和另一人沿著這一大塊浮冰向相反方向走。向東幾百碼,我找到了一個通道;迅速核實之后,我高舉冰鑿桿向其他人發(fā)出信號。我們不由分說,馬上開動小船,就在我們花幾分鐘使船靠近通道時,通道卻閉合了。我們把船頭對緊臨著無冰水面的浮冰,把兩個引擎都開足馬力,試圖使這塊浮冰頂風(fēng)不動。這塊浮冰旁的其他冰塊繼續(xù)向東移動。通道開始出現(xiàn)。引擎在隆隆作響,通道變得有六英尺寬。我們在默契中果斷采取行動。掌舵人調(diào)轉(zhuǎn)方向,把船側(cè)轉(zhuǎn)過來,沖向通道。我們飛快前進(jìn)了20英尺,船體傾斜著,轉(zhuǎn)了個120度的彎。我們中有一個人跑到船首,迅速用冰鑿大力砍劈靠近的浮冰。我與另外一個人氣喘吁吁,跳出船外,又跳進(jìn)來,清除黏附到船體推進(jìn)器上的冰塊。剩下一個人駕駛小船;他猛加油門,使右邊的推進(jìn)器脫離浮冰。船首的那個人將他的冰鑿扔到船上,跳過來幫忙抬高左船舷。我們感到了無冰水面已在近旁。船的右舷先滑離浮冰,進(jìn)入開闊水域。整個小船又能在無冰海面上昂首前進(jìn)了。我們再也不需用腿奔波。我們掙扎著翻過船舷,一屁股坐到船上,雙腿如灌了鉛一樣沉重乏力、精疲力盡。我們出來了。
我們終于出來了,海浪已高達(dá)6英尺?,F(xiàn)在看不到海岸,它離我們有數(shù)英里遠(yuǎn)。我們被困于浮冰群的幾個小時里,風(fēng)力已變得很強(qiáng),我們不知道隨浮冰向東飄了多遠(yuǎn)。海浪高度達(dá)到了我們的船能承受的極限,船無法斜對著浪頭行駛,只好迎著浪頭行駛。我們匆匆地向浪頭后方望了望,什么也沒看到。迎著席卷而來的雨夾雪和浪花,我們看不了多遠(yuǎn),而且,這一帶的北極海岸也太低了。我們只能希望,我們處在數(shù)個屏障島嶼最西邊的島嶼——賓格克島的東部,而不是在其西部——駛向哈里森灣,因為那里的風(fēng)更大,離海岸更遠(yuǎn)。
我們把船頭的水排出去,在狂風(fēng)的怒吼聲和引擎的轟鳴聲中大聲商量對策,船只的推進(jìn)器在海水里依稀可見。我們在船首搭起帆布帳篷,以遮擋蕩起的海水,并把所有重物從船首挪走。船體終于變得平穩(wěn),并向前進(jìn)發(fā)。我們也安全了。如果我們不是側(cè)面迎向風(fēng)浪,而且是在賓格克島東部很遠(yuǎn)的地方,我們會駛到某一處背風(fēng)海岸,在那兒等待暴風(fēng)雪過去。
小船破浪前行。我們?nèi)吮硨χL(fēng)雪弓身站著。
在持續(xù)穩(wěn)定的境況中,我開始感受到另一種平靜感,或解脫感。我的身體和思緒之間的距離慢慢拉長,這段距離內(nèi)極其靜謐,宛如鋪著地毯的黑暗走廊。我感覺到了冷,冷得直打哆嗦。我感受到衣服干燥部分帶來的溫暖,與之相對,我也能感受到一陣陣寒氣直襲胸口上方。我如在夢中那樣平靜地意識到,我整個身體的右上側(cè)全濕透了。我的防護(hù)服的肩縫開裂了。
我意識到必須得去找干衣服換上,但我的意識控制不了手腳。衣服放得離我太遠(yuǎn)。我盯著一個人看,然后機(jī)械地動了動;他把我的濕衣服換了下來。我凍得什么也說不出來。我覺得自己好像懸浮在地下的某個豎井里,又覺得自己仿佛獨自一人坐在光禿禿的地面上。我感覺自己又像是船底的一個木箱,被晃來晃去,但這種感覺隨即就消失了。
穿著干燥的毛料衣服,防水帆布遮擋了海浪,我意識到自己沒有大礙,但記不清時間是如何流逝的。眼前的任何東西我都分辨不清。我集中精力感受船的存在,感受自己的肌肉有節(jié)奏地緊張和放松。我一直保持著這一狀態(tài),這樣才知道時間的流逝。又過了一會兒,我聽到一聲呼叫。我自己試著叫了一聲,隨即聽見了一聲回應(yīng),這才知道自己又回到時間的邊緣,又回到時間王國里。我記得自己坐了起來,勉強(qiáng)支撐著去看波濤洶涌的海面。
同伴興奮的呼喊是因為看到了海岸。我們看到了賓格克島。
我們把船停在背風(fēng)岸,走進(jìn)小木屋,換了衣服,開始做飯。我們就這次出行中各自的狼狽狀態(tài),喋喋不休地開彼此的玩笑。靜靜地吃完飯,我們開始睡覺,睡得像熊冬眠一樣安穩(wěn)。
暴風(fēng)狂吼了兩天??耧L(fēng)把小船的錨索吹開了,差點兒把船卷走,費力把錨索重新束緊又讓我們衣服變濕,直打哆嗦;但這似乎只不過是我們選擇來這兒必須要面對的挑戰(zhàn)之一。第二天下午,暴風(fēng)減弱為陣風(fēng),云層較低,但卻不厚,陽光幾乎就要顯露出來,我走出小屋漫步,走了很長時間。
頃刻之間,身強(qiáng)力壯的我就變得不省人事,進(jìn)入恍惚狀態(tài),這讓我一直覺得很尷尬。但我不再多想這件事。海浪落下去后,我們還要出海。我們還要進(jìn)入浮冰區(qū)。我們會更加仔細(xì)地觀察;但其實什么都沒有變化。
這一經(jīng)歷在我腦海中揮之不去,我沿海灘漫步,聯(lián)想到愛爾蘭的“卡爾羅”和挪威的“克納爾”等弱小、敞艙船只,迎著隨東格陵蘭洋流源源不斷地飄來的浮冰,運載人們橫跨大西洋。我的天啊,是什么力量在驅(qū)動著他們?我們所知道的,都是從早期歷史學(xué)家的記錄推斷出來的。這些歷史學(xué)家對其古典時期的前輩托勒密、索林諾斯和伊西多爾的承襲,他們自己的民族特性和宗教信仰,他們的虛榮心,他們那個年代的具體理念——這一切都影響了他們記錄的內(nèi)容。他們的這些記錄經(jīng)人翻譯,或者他們自己翻譯他人的文獻(xiàn),使相關(guān)歷史記錄中出現(xiàn)了更多的增添、改寫和明顯錯誤。因而北極探險的早期記錄有待澄清。這些經(jīng)過潤飾的歷史,比起我們不久前在小船上親身經(jīng)歷,就不是那么真實,不是那么悲慘。那不過是些經(jīng)過潤色和增刪過的記錄。
我想沿著賓格克島沿海一側(cè)的沙灘走到頭,心里明白風(fēng)暴正在消失。我冥思著那些早期移民的命運,他們的名字不為人知,他們乘的船沒有文字描述,也沒有圖畫描繪,他們所穿越的浮冰和風(fēng)暴和我們經(jīng)歷的相似——但他們離海岸更遙遠(yuǎn),他們的意圖和夢想我只能想象。
最早的北極航行記錄在冰島的家族故事和愛爾蘭的冒險故事中。但這些故事并不是航行的親歷者所寫,而是幾百年后聽說這些故事的人記錄的。北極探險家和歷史學(xué)家弗里德約夫·南森寫道,挪威人的《詩集》和冰島家族故事 “是帶有些許歷史傳奇色彩的敘事,基于民間傳說和多少有些不確定的口述故事”。這一看法同樣適用于愛爾蘭的冒險故事和圣·布蘭登航海記錄,盡管從筆調(diào)和所描述的事件來看,這兩者與冰島的家族故事有所不同。
在下文的內(nèi)容中,通往中國之路的概念——西北航道,開始出現(xiàn)了,最早出現(xiàn)時間早于冰島的家族故事出現(xiàn)的時間。這條通道是通往財富之道,必須通過充滿危險的地區(qū),對這一通道的探尋,是數(shù)個時代的夢想。這種探尋是人類最古老的一個渴望的根源,這個渴望是,發(fā)現(xiàn)存在于人類爭斗區(qū)域之外的物質(zhì)財富,找到所期盼的和平。
我要強(qiáng)調(diào)兩點。很少有原始文獻(xiàn)記錄當(dāng)時參與北極探險的人們的本色性格和本真情感。而且,對于這些探險航行,人們最常用的比喻是,這些航行猶如宇航員的太空航行,但該比喻是不恰當(dāng)?shù)摹S詈絾T工作時著裝得體,受過專業(yè)訓(xùn)練,航天過程中受到精心呵護(hù),贏得全民敬重。他們擁有最先進(jìn)的導(dǎo)航、觀測工具。但是,最早來到北極探險的人們,出發(fā)前沒有北極海岸的照片。他們搭乘簡陋船只,使用原始導(dǎo)航工具,所帶的地圖又不權(quán)威。他們的船經(jīng)常發(fā)生海難,但很難找到他們的死亡記錄,因為海難和死亡在當(dāng)時是再尋常不過。大多數(shù)情況下,他們不受歡迎,也沒有經(jīng)濟(jì)資助。他們承受著極大的痛苦和死亡威脅:嚴(yán)酷的天氣,致命的壞血病,饑渴難耐,還有因紐特人的敵意。在一些情況下,他們的勇氣和決心過于極端,顯得怪異、獨特,但絕非英雄主義。對成就的憧憬驅(qū)動著他們。在最艱難困苦的時候,他們通過相互尊重、堅持不懈、嚴(yán)守航海紀(jì)律而團(tuán)結(jié)一致。一批年輕的愛爾蘭修士乘坐“卡爾羅”船,開始橫跨大西洋的信仰之旅。16世紀(jì),一批世俗水手與約翰·戴維斯一起探險,1819年到1820年,威廉·帕里在梅爾維爾島舒適營地里度過冬季。在這些人中,在這些地方,都會發(fā)現(xiàn)這種機(jī)智勇敢的精神,這是人類的優(yōu)秀品質(zhì)。
在我讀過的關(guān)于這些航行的日志和歷史記錄中,有關(guān)人類精神的描述有一種明顯傾向讓我印象深刻:那就是純粹的欲望——具體地說,是錯綜復(fù)雜的人類激情和貪求。例如,總會有人資助這些北極航行,而且他們期盼著航行會帶來更大的物質(zhì)回報。增加人類地理知識的目的,很少有像北極航行的目的這樣自私的。北極航行的目的是為了探尋未知財富,或探尋通往已知財富的新通道。這些航行對投資來說意味著有形財富,對船長或操舵手來說意味著名譽和社會地位。而對于普通水手來說,這些航行的回報也許僅僅意味著見識異域風(fēng)情,或有機(jī)會獲得財富——最起碼意味著得知好的故事,很可能是某種驚心動魄的東西。有這些就足夠讓人們簽約接受雇傭。
讀著這些材料,我努力去想象人們對那些東西的渴望,想象那些人如何僅僅靠著心中的渴望,駛?cè)脒@片恐怖的海洋。實現(xiàn)渴望的目標(biāo),能夠透露出人們內(nèi)心的道德觀,也顯示了個人生活的渴求和方向,以及時代的主旋律。從這個角度,我們更容易理解一些人在北極精神崩潰的原因。比如,1728年,白令在楚科奇海精神崩潰的原因是——他只不過是沒有彼得大帝拓展俄羅斯東部邊疆那樣的強(qiáng)烈欲望。我們也更容易理解,在北極探險的人們?yōu)楹稳绱丝粗厮麄冏约喝〉玫某删汀麄儤O不情愿提及因紐特人、不知名的同伴以及不知疲倦的狗所給予的幫助。
在我看來,北極歷史給后人留下的遺產(chǎn)是渴望。首先,個人渴望實現(xiàn)其目標(biāo)。同時,它還是這樣一種渴望:超越嘩眾取寵的豪言壯語,但許多人卻心知肚明——探尋一條安全可靠、聲譽卓著的世界航道。
沿著海灘走,我不時地停下,在飽受風(fēng)暴侵襲的堅硬海岸上撿拾一些東西:鯨魚椎骨的碎片,浸滿水的羽毛,無處不在的奇怪塑料片——這些東西絲毫沒有浪漫氣息。
那天下午,我一直想著歷史上的北極探險故事,并不是因為這些故事記錄了地理發(fā)現(xiàn)成就,也不是因為它們可以用來證實尚存爭議的兩種觀點中的一方——比如,是弗雷德里克·庫克,還是羅伯特·皮里最先到達(dá)北極點。這些故事讓我難以忘懷,是因為它們體現(xiàn)了人類為了夢想竭力而為的精神。英國海軍軍官文雅、簡短的航海日志中,闖勁十足的探險家充滿自我意識的散文中,都體現(xiàn)人們的生活勇敢堅強(qiáng),迷茫困惑,充滿夢想。一些航海記錄顯示,當(dāng)時人們勇敢航行的許多動機(jī)有其合理性。這些記錄表明,因為北極探險行為本身有時在有些人看來是極不理智的,這些人竭力在其北極地區(qū)的所作所為中找出一些意義。他們努力使自己相信,他們的所作所為很有必要,如果不是為了一己私利的話,也是為了國家,為了全人類。
北極探險文獻(xiàn)通常被視為探險者面對充滿危險的環(huán)境時表現(xiàn)出的堅強(qiáng)意志的記錄。我想,最好應(yīng)摒棄下述觀念:這片土地只是人類失敗的推手,來往于此的人們在與其做斗爭中或成功或失敗。最好多想想探險者渴望獲得有重要意義的東西的記錄,以及渴望擺脫其生活中一些負(fù)面因素的影響的記錄。這些因素包括愚昧無知、精神空虛、好逸惡勞以及對貧困和默默無聞的恐懼。這片嚴(yán)酷的土地集中體現(xiàn)了探險者渴望遠(yuǎn)離并克服這些負(fù)面因素。這樣看來,北極探險敘事中包含著對我們所有人都有益處的夢想。
羅伯特·斯科特的同伴阿普斯利·徹里-加勒德曾說過,探險是心智激情的具體體現(xiàn)。他這一言論的背景是維多利亞時代,當(dāng)時,皇家學(xué)會和政府部門出于責(zé)任感、好奇心和正統(tǒng)觀念,承擔(dān)了大部分探險費用。截止那個時代,探險活動更多是受商業(yè)、戰(zhàn)爭和宗教等因素驅(qū)動,目的是為了商業(yè)利益、民族征服或宗教征服,當(dāng)然,人們同時也獲取了更多的地理知識。盡管如此,徹里-加勒德的言論簡明扼要,具有理想主義色彩,因而值得銘記。這一言論突出了辛勞和信仰的關(guān)系,暗示了進(jìn)入未知世界的主要驅(qū)動因素是希望得到精神報償。乍一看,這似乎不是好幻想的伊麗莎白時代商人的口號,也不能解釋愛爾蘭修士多次探尋“圣徒應(yīng)許之地”的航行;“圣徒應(yīng)許之地”是一個傳說中的神佑圣地,來到這個地方,人們就跨越了世俗和神圣之間的黑暗深淵。但是,從某種意義上講,徹里-加勒德的概括性言論適用于所有北極旅行,因為心智激情涵蓋了人們能想象到、會在北極出現(xiàn)的所有情況。
對物質(zhì)財富、精神或情感陶醉狀態(tài)以及名譽地位的向往,這三個方面幾乎是所有北極探險的驅(qū)動力。然而,從一開始,對經(jīng)濟(jì)回報的承諾就無疑是最持久的驅(qū)動力。1911年,南森指出,所有北極探險只不過證明了,未知世界對人心有很強(qiáng)的影響力。他寫道:“在其他任何地方,我們的進(jìn)展都不會如此緩慢;在其他任何地方,我們每前進(jìn)一步都不會這么麻煩,這么困窘,這么痛苦;在任何地方,我們最后獲得的物質(zhì)利益肯定都不會少得如此可憐?!?/p>
暫且不論愛爾蘭精神游歷者和古挪威人,早期的歐洲探險家很快就明白,除了亞北極地區(qū)的動物毛皮和北極周邊地區(qū)的漁業(yè),這片土地根本不會產(chǎn)出其他有形財富??ǖ蟻唽祭嗄喜康貐^(qū)的評論,代表著人們對整個北極地區(qū)的指責(zé):它就像是“上帝給該隱的土地?!币晃辉缙谔诫U家寫道:“我在此只看到了荒涼之地?!比欢?,在一次次重大海難之后,在一個個資助者破產(chǎn)之后,新的探險者還是抱著最渺茫的希望,懷著最樂觀的期待,不斷地?fù)P帆啟程。品格高尚的人因為他人的貪婪不斷地踏上不歸路。各類肆無忌憚的贊助機(jī)構(gòu)和好大喜功的個人,繼續(xù)操弄和利用任何可能的新發(fā)現(xiàn)去推動探險活動。
人們對這種熱衷探險的舉動無法做出合理解釋——無論如何,北極探險好像意義不大,這就好像皮薩羅前去尋找理想中的黃金國,或者科羅納多以離奇的方式在西南部大草原上漫游。對這些西班牙人來說,他們的征服之旅至少還發(fā)現(xiàn)了金銀——這是些史無前例的高品位礦石。沿著賓格克島空曠的海灘漫步,我的腦海中涌現(xiàn)出了哈克盧特的“航海全書”,塞繆爾·艾略特·莫里森淵博的航海著述,約翰·戴維斯和威廉·帕里的個人敘事;這些著述總讓我感到不安:西方對新大陸每一個角落的探險史,都包含著遙遠(yuǎn)地方的財富的形象。黃金、動物毛皮、木材、鯨魚、“極樂世界”以及對通往東方貿(mào)易通道的掌控——這些利益必須得到確認(rèn),必須被獲得、處理、分配,必須被捍衛(wèi)。這些分布很廣的事業(yè)一定要有利可圖,一定要被宣傳得有利可圖,或一定要被資助,直到盈利。這一任務(wù)有違常理,且異乎尋常。使問題更為復(fù)雜的是,在我們到達(dá)之前,北美就有人居住;我們的到來,必須使他們失去對原有財富的所有權(quán)。
我想,從哲理角度來看,我們?nèi)肭中麓箨懹龅降淖盥闊┑膯栴},源自于我們對“財富”的認(rèn)知——如何獲取財富,何種財富可以被真正地?fù)碛泻娃D(zhuǎn)讓。全新的景觀會讓我們產(chǎn)生敬畏,萌發(fā)欲望,出現(xiàn)疑慮。但像北美這樣的未開發(fā)地區(qū),也會在我們心中激發(fā)一種模糊不清的情感,那就是,我在這里可能會使自己的生活變得輝煌,也可能一無所獲,而這完全取決于我們的所作所為。當(dāng)然,我們和當(dāng)?shù)卦蹙用竦膶υ挷⑽唇Y(jié)束。我們?nèi)栽趩栕约海哼@里有哪些值得獲取的東西?
在下文中,我要表明的,不僅僅包括一些人對不同類型財富的欲求,而且包括這樣的想法——北美給予人們的不僅僅是物質(zhì)財富。該地區(qū)給予人們的財富,有的不是可以被個人獨占的,比如干凈清新的空氣,以及30萬只雪雁在庫克約亞克大平原上安靜地覓食這一風(fēng)光。我們不能改變的歷史事實是,波托西市附近大山里的銀礦開采已進(jìn)入第五個世紀(jì),當(dāng)?shù)厝松钤诮^望和窮困的城市氛圍中,一些地方的空氣不再清新,在庫克約亞克河沿岸地區(qū)覓食的雪雁數(shù)量也不再眾多;而且,土著居民一直遭受虐待。
我們對這些事情的憂慮是發(fā)自內(nèi)心的,而且讓人非常難以理解。我想,我們的困難部分地是由于,我們堅持給新發(fā)現(xiàn)的財富有關(guān)的術(shù)語下全方位的定義。我們不愿在相關(guān)概念的界定上讓步,而讓一些東西恢復(fù)其本來面目。如果讓我們轉(zhuǎn)而相信,像暴風(fēng)雪一樣從巴芬島飛起的一群雪雁,對人類來說,比玻利維亞安第斯山脈波托西附近挖出來的銀、錫、銅有同樣價值,或更有價值,我們似乎會隱約地感到有些不安。這些疑慮不是現(xiàn)代才有;在北美洲,它們可以被追溯到哥倫布和約翰·卡伯特時期。
每一種文化最終必須決定——經(jīng)過激烈辯論后做出決定:它所有的有形環(huán)境和無形環(huán)境,哪些可以被利用,從而轉(zhuǎn)化成物質(zhì)財富;它的文化財富——從在寧靜的山坡找到平靜心態(tài)的傳統(tǒng),到為企業(yè)合并而融資的知識,哪些需要努力去維護(hù)。
那天,沿著賓格克島長長的海灘漫步,有關(guān)我們與北美的相遇,我還明白了其他一些道理,這些道理我一時不知用哪些言詞來表達(dá)。它是與寬容有關(guān)的道理。我明顯地感覺到,在生活中,我們需要寬容不同類型的感知;島上的不同動物對其生存環(huán)境有不同感知,這對我們是個提醒。而且,我們需要寬容地對待未經(jīng)改造和未被占有的景觀。但我也明白,我們需要理解寬容和不同類財富之間的關(guān)系,理解對地球上未被改變之物的寬容和真正富足的生活是如何相互聯(lián)系的。
古希臘地理學(xué)家皮西亞斯從馬賽起航,穿過赫拉克勒斯通道(直布羅陀海峽),轉(zhuǎn)而向北,去探尋錫和琥珀。他可能不是向北極地區(qū)航行的第一人,迦太基人的航行可能比他早。他的航海日志和地圖都佚失了。后來,羅馬歷史學(xué)家出于嫉妒,貶低他的成就,但他的航行很可能是一次環(huán)不列顛島航行,而且他很可能發(fā)現(xiàn)了奧克尼群島。他的航行遠(yuǎn)至挪威北海岸,甚至可能遠(yuǎn)至冰島,這兩地在他的日志中均被稱為“圖勒”。皮西亞斯的航行(公元前330—公元前325年)通常被視為北極探險史的開端,但這是以地中海為中心的歷史觀。在同一時期,北歐凱爾特人的祖先和挪威人的祖先,無疑也在皮西亞斯在西北歐經(jīng)由的水域航行過。
一直到伊麗莎白時期,地中海中心論者對北極的看法包含著兩種有些許對立的傾向,那就是,北極既象征著威脅,又象 征著救贖。在傳統(tǒng)觀念中,即在中世紀(jì)大多數(shù)有學(xué)問的歐洲人心中,入侵和破壞都來自北方的游牧好戰(zhàn)民族,諸如,公元前800年前后,鮮為人知的西米里族人就開始南侵,后來,日耳曼各部落與羅馬人作戰(zhàn),在隨后幾個世紀(jì),挪威人、撒克遜人又曾南侵。北方地區(qū)遍布兇猛、不可思議的野蠻人,他們就像希臘神話中的阿瑪棕人和狗頭人身之人。那兒是野蠻的塞西亞人(Sythians)的領(lǐng)地,緊臨陰冷凄涼的“北部海洋”。人們會去那里獲取錫、琥珀、馬匹或毛皮,但是這些“旋轉(zhuǎn)眾星之下”的土地,受控于“魯莽和脾氣極壞的種族”,他們有著“熊一般的本性”。他們吃生肉、生脂肪以及“沼澤飛禽”(珩鳥、海鷗和鵝)的蛋,其好奇心和危險性猶如夢魘。
“北部海洋”本身遍布紛亂的大漩渦和回卷流(地中海的水手離開內(nèi)海才發(fā)現(xiàn)潮汐)。六世紀(jì),一位修士寫道,北極海洋“只有創(chuàng)造它的上帝真正了解它”。地圖上都標(biāo)著,這一海洋無法通航。它是籠罩在黑暗之中的冰封海洋。然而,在北部海洋彼岸,在各路北風(fēng)之神居所的另一邊,在“暴雪肆虐”的利派昂山脈的另一側(cè),是一片美麗的樂土,比任何人知道的好地方都更為平和、富饒。那里牧草茂盛,“如果讓牛每天多吃一點兒,它就會被撐爆”。流水聲宛如一曲美妙的弦樂四重奏那樣動聽。葡萄藤一年結(jié)果12次;土地上直接產(chǎn)出面包。人們的生活一派祥和,“遠(yuǎn)離暴政和戰(zhàn)爭”。一群群白云般的天鵝籠罩著他們的祈禱之所。
這片“極北樂土”位于惡毒的野蠻人的領(lǐng)地之外,以數(shù)種不同的形式存在著,包括“西部海洋”里各式各樣的“神佑島嶼”,古挪威人的“葡萄酒之鄉(xiāng)”,后者是西方人想象中最美好的地方之一?!皼]有戰(zhàn)亂紛爭”的土地(比如極樂世界、金蘋果園、西方樂土島、黃金國、愛爾蘭傳說中的巴西島)所體現(xiàn)的相關(guān)理念,也是早期北極探險追求的夢想之一。
愛爾蘭人的航海傳奇,敘述了修士探尋“神佑島嶼”的航行,這些航行事實上是去尋找“凄涼的海洋”中更適合冥想的荒涼、偏遠(yuǎn)之地。這些傳奇中最廣為人知的,是寫于九世紀(jì)到十世紀(jì)的某個時段的《修道院院長圣·布蘭登航行記》;這本書描述了修道院院長圣·布蘭登與十七名修士,乘坐“卡爾羅”船在海上航行7年的故事。公元489年左右,布蘭登出生在克里郡,后來在東戈爾韋的克朗弗特修道院擔(dān)任修道院院長,在此期間,他開始了他的航行(或一系列航行)。
他們的“卡爾羅”船形狀狹長,敞艙,但適于航海,整體框架像個柳條籃,外表覆以深棕色牛皮,接縫處用動物油密封完好。布蘭登和修士們帶著葡萄酒和冰冷的食物,睡在歐石楠墊子上,靠船槳劃動和單桅桿揚帆前進(jìn),靠岸探險時在海灣拋下石錨。他們的航程是一部異乎尋常的史詩,遇到了眾多使人心醉神迷的景象,也充滿了令人震驚的事件。他們遇上異鄉(xiāng)人會禮貌地打招呼,也會用醫(yī)術(shù)為他們治病。他們很少提及自己面臨的困難。該書的主題是同情、奇妙和尊重(與此截然不同的是,稍晚出現(xiàn)的冰島家族故事的明顯主題是財產(chǎn)、家世、流血和放逐)。
慢慢地閱讀,我們不難想象,布蘭登一行到過法羅群島和冰島,甚至可能看到了揚馬延島東端貝倫火山高聳的山頂。在某一時刻,修士們發(fā)現(xiàn)前方有一座冰山,但他們奮力劃槳,劃了整整三天時間,才到達(dá)跟前。美麗的冰山讓他們深深震撼;冰山上有個大洞,在夜光下看起來就像“上帝之眼”,布蘭登建議他們的船從這個冰洞里穿越過去。
必須承認(rèn),布蘭登等人沒有過錯,慷慨大度,心底純真,樂意助人,不失為優(yōu)秀旅行者。
五、六世紀(jì),愛爾蘭是歐洲高雅文化的中心。其部族修道院是學(xué)識思考和精神修煉的凈土。然而,羅馬教廷欲使這些修士改信正統(tǒng)的基督教,而野蠻的北歐海盜也常來襲擾,出于無奈,這些修士像狂熱的艾賽尼派信徒一樣,開始遷移到北方的法羅群島和西北方向的冰島,在面臨西部海洋的海角和平原,建造了修行小屋和修道院。傳統(tǒng)上認(rèn)為,他們先于挪威人到達(dá)格陵蘭島,并由此前往拉布拉多半島、紐芬蘭和圣勞倫斯河流域,但這些說法缺乏可靠的歷史記錄。