希爾艾力·買買提依明
摘 要:對于應(yīng)用化學專業(yè)大學生而言,專業(yè)英語學習中難度相對較大的學習任務(wù)是科技類英語研究論文的寫作和翻譯。文章通過分析應(yīng)用化學專業(yè)英語的特點和教學現(xiàn)狀,基于外文文獻寫作風格和結(jié)合應(yīng)用化學專業(yè)英語學習教材內(nèi)容,提出針對性的一些教學方法,此研究將對應(yīng)用化學專業(yè)英語教學有所幫助。
關(guān)鍵詞:應(yīng)用化學專業(yè)英語;英文文獻寫作;化學專業(yè);教學方法;實驗報告
中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:2096-000X(2018)16-0103-03
Abstract: For students majoring in Applied Chemistry, the relatively difficult task of learning English is the writing and translation of scientific and technological English research papers. Based on the analysis of the characteristics and teaching status of Applied Chemistry in English, this paper puts forward some teaching methods based on the writing style of foreign literature and the content of the teaching materials of Applied Chemistry. This study will be helpful to the teaching of Applied Chemistry in English.
Keywords: applied chemistry in english; english literature writing; chemistry major; teaching method; experiment report
前言
隨著我國科學技術(shù)水平的提高,對科技人才而言,專業(yè)英語越來越成為了一種不可或缺的工具。眾所周知,科學研究和交流中,全世界科技人才大都在用英語發(fā)表文章,并且大量科技信息是通過英語獲得的。對科技人才,掌握英語的寫作和閱讀這兩種能力是最重要的。通過英語傳播的科技信息占全部科技信息的60%以上。在大學,為非英語專業(yè)本科生開設(shè)專業(yè)英語課程,其目的就是為了讓他們掌握基本的科技類文獻的閱讀和寫作方法。大學是培養(yǎng)科技人才的基礎(chǔ)階段,把大學階段的應(yīng)用化學專業(yè)英語教學抓好,可以穩(wěn)步提高應(yīng)用化學研究生的專業(yè)英語水平。
一、 應(yīng)用化學專業(yè)英語的專業(yè)性和特殊性
應(yīng)用化學專業(yè)是介于化學和化學工程與工藝之間的應(yīng)用型理工學科專業(yè),也是以理工結(jié)合為特點的寬口徑交叉型學科專業(yè)。專業(yè)目標定位是培養(yǎng)具有厚實的基礎(chǔ)理論知識,擁有扎實的基礎(chǔ)實驗技能,德智體全面發(fā)展的理工結(jié)合型應(yīng)用化學專業(yè)技術(shù)人才;也是在科研開發(fā)、綜合素質(zhì)、創(chuàng)新精神和競爭意識方面對學生提出的較高的專業(yè)要求。
應(yīng)用化學人才必須要能夠與當今科學研究高速發(fā)展相適應(yīng)。應(yīng)用化學強調(diào)的是一門理工交叉的前沿學科。應(yīng)用化學專業(yè)英語的專業(yè)性更多地體現(xiàn)在參與科研工作中能熟練掌握英文文獻的寫作和閱讀方法。應(yīng)用化學專業(yè)英語的特殊性體現(xiàn)在要求人才培養(yǎng)目標要符合研究性人才培養(yǎng)模式。這也符合我國現(xiàn)在的科學研究發(fā)展的要求。對于如何提高應(yīng)用化學專業(yè)學生的英語科技論文寫作和英語閱讀能力這個問題,新時代的應(yīng)用化學專業(yè)英語對教師提出了新的要求。
二、應(yīng)用化學專業(yè)英語教學中教學方法的探索
(一)設(shè)立教學目標
1. 確立新的英語教學目標
傳統(tǒng)的應(yīng)用化學專業(yè)英語教學目標,就是要把專業(yè)英語當作普通的英語學習,繼續(xù)以死記硬背來擴大單詞量,大量做一些課后練習題為途徑,以通過期末考試為主要目標。傳統(tǒng)的專業(yè)英語教學目標缺乏提高學生的專業(yè)英語寫作能力的意識,導致學生在學習中重點放在詞匯的擴大和閱讀理解上,嚴重忽略了寫作這一環(huán)節(jié)。而應(yīng)用化學專業(yè)是一門“實實在在”的專業(yè),要求學生在參與科學研究工作當中展現(xiàn)專業(yè)能力,需要極強的寫作能力以及獲取信息的閱讀能力。因此,傳統(tǒng)的英語教學目標與應(yīng)用化學專業(yè)英語業(yè)的要求是格格不入的。通過改進英語課堂教學方法,可以大幅度提高學生對英語課程的興趣和積極性,從而達到大幅度提高教學效率的目標。
根據(jù)應(yīng)用化學專業(yè)的特色,在應(yīng)用化學專業(yè)英語教學中實現(xiàn)作業(yè)與實驗、實習與科研的有機結(jié)合,在學習和使用之間建立很好的關(guān)系,可以讓學生在實際實驗和科研工作中獲益良多,從而激發(fā)學生對專業(yè)英語課程的興趣,教學效果得以提高。
同時,在課堂教學中強調(diào)靈活使用互動式教學法是非常重要的?;邮浇虒W法,即學生是教師教育教學活動的中心,教師通過引導與鼓勵,來激發(fā)學生英語學習的主動性與積極性,提高他們在大學英語課堂中的參與意識與學習精神,并且能夠有意識地將英語如同母語般,作為日常交際的一種溝通方式,此方法也適合于應(yīng)用化學專業(yè)英語的教學。通過互動式教學法與精心選取的教學內(nèi)容和英文實驗報告作業(yè)的結(jié)合,可以極大地提高學生的英文學術(shù)論文寫作和閱讀能力。
2. 以培養(yǎng)學生英語寫作和閱讀能力為教學目標
應(yīng)用化學專業(yè)英語已經(jīng)不再是以提高學生聽、寫、讀、說能力為目標,而是以提高學生英文科技文獻寫作和閱讀能力為目標,因此教學目標的確立應(yīng)以“寫與讀”為主。要提高“寫作和閱讀能力”就必須讓學生在課堂練習中掌握科技類文獻的特點,這可以幫助其培養(yǎng)閱讀的能力,進而使他們發(fā)現(xiàn)英語在應(yīng)用化學專業(yè)中的特點,并強化他們對專業(yè)英語的認知。教學目標包括:鼓勵學生使用已有的英語知識寫出自己試驗結(jié)果、互相修改英文實驗報告、學會團隊合作的品質(zhì)。
(二)選取教學內(nèi)容
選取覆蓋化學發(fā)展史、無機化學、有機化學、分析化學和精細化學的英文內(nèi)容
應(yīng)用化學專業(yè)是一種理工交叉的應(yīng)用性很強的學科。在本科階段,應(yīng)用化學專業(yè)的學生同時學化學和化工這兩門專業(yè)的課程。因此在選取專業(yè)英語內(nèi)容的過程中,選取理工全覆蓋的,具有代表性的英文課文是非常必要的。這有利于提高學生在自己所學專業(yè)中查閱英文文獻和寫英文實驗報告的能力。英文化學發(fā)展史的學習有利于鞏固和提高學生綜合英語使用能力。同時最值得注意的是,教學內(nèi)容必須覆蓋最新的化學科研成果和信息。整個書包括五大部分的內(nèi)容,推薦選取的單元如下:
第一部分:“PART ONE :CHEMISTRY AND SOCIETY ” (化學與社會)中共有4個單元,它們分別是“The Roots of Chemistry”“Hot Spring an Fool's Gold”“Fullerene Frinzy”“Drinding Water Qualitr and Health”“Preface”。建議選第一課“The Roots of Chemistry”,這一單元(化學的根源)重點介紹化學這門課的發(fā)展過程,對學生們理解化學的起源與發(fā)展有極大的幫助,具有代表性和普遍性,非常適合理工結(jié)合的應(yīng)用化學專業(yè)的學生。通過學習此單元,學生將對生活中遇到的化學詞匯與常見的表達有所認識和了解。
第二部分:“PART TWO:THE FUDAMENTALS OF CHEMISTRY”(基礎(chǔ)化學)中共有7個單元,它們分別是“The Periodic Table”“Acids,Bases and Salts”“Chemical Bonds”“Chemical Kinetics:Basic Principles”“ Nomenclature of Hydrocarbons”“Derivatives of Carboxylic Acids”建議選第一課“The Periodic Table”,這一單元(化學周期表)重點介紹化學中的元素。學習化學,化學元素周期表是必備不可的,學習英語的化學專業(yè)等的學生也是如此。對學生們掌握和理解元素的專業(yè)詞匯表達很有幫助?;瘜W元素涉及到到無機化學和有機化學,對學生快速提高化學專業(yè)英語具有極大的幫助。
第三部分:“PART THREE:ANALYTICAL TECHNOLOGY FOR SAMPLE”(樣品分析技術(shù))中共有6個單元,它們分別是“Vibrational Spectrum”“Vibrational Spectrum”“Electronic Absorption Spectroscopies”“The Chemical Shift”“Mass Spectrometr(MS)”和“Review of X-ray Diffracyeon” 。建議選第五和第六課即“Mass Spectrometry(MS)”和“Review of X-ray Diffracyeon”,這兩個單元(質(zhì)譜和X-射線衍射)重點介紹分析化學中的兩個重要儀器的原理、操作及應(yīng)用;在學術(shù)論文中經(jīng)常會用到這兩個儀器設(shè)備測樣,并且要對相應(yīng)的數(shù)據(jù)進行分析,對學生閱讀分析化學方面有關(guān)的專業(yè)文章是有一定的幫助。通過學習這兩個單元,學生掌握分析化學中質(zhì)譜及X-射線理論中相關(guān)表達與專業(yè)詞匯。
第四部分:“PART FOUR :UNIT OPERATION”(單元操作)共有5個單元,它們分別是“Crystallisation”“Distillation”“Solvent Extraction”“Oxidation-Reduction Methods”和“Reactor Types”。建議選第一、第二和第三課單元即“Crystallisation”“Distillation”“Solvent Extraction”,這三個單元(結(jié)晶、蒸餾和溶劑萃?。┲攸c介紹應(yīng)用化學實驗中的常規(guī)操作步驟及其原理。這三個單元的內(nèi)容涉及到在應(yīng)用化學專業(yè)實驗中學生經(jīng)常使用的實驗方法學,同時也在學術(shù)論文中經(jīng)常也經(jīng)常出現(xiàn)的操作步驟。對學生閱讀有機化學類科技文章有極大的幫助。同時學生在寫實驗報告時也會經(jīng)常要對這些操作步驟進行描述。通過學習這三個單元,學生掌握結(jié)晶、蒸餾和溶劑萃取中相關(guān)表達與專業(yè)詞匯。這對學生在完成英文實驗報告作業(yè)時幫助很大,當然對于培養(yǎng)學生的英文學術(shù)寫作能力也有很大好處。
第五部分:“PART FIVE :FINE CHEMICALS AND PROCESS”(精細化學和操作),“Catalysis”“Cosmetics Introduction”“Research of Vitamin E”和“The Benefits of Pesticides”。建議選第一單元“Catalysis”(催化劑),這個單元重點介紹催化劑的原理及作用,其涉及到的層面很廣,屬于綜合知識(理工結(jié)合)領(lǐng)域,非常適合應(yīng)用化學專業(yè)的學生對于催化劑基本理論的深入理解和掌握。這部分對學生閱讀應(yīng)用化學類科技文章有一定的幫助。除此之外,對于培養(yǎng)學生的綜合化學英文學術(shù)閱讀和寫作能力也是非常有利的。
(三)個性化的教學和作業(yè)手段
除了使用現(xiàn)在正在提倡的課堂中使用的教師與學生互動的方法以外,還要靈活應(yīng)用現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)條件。大學生普遍使用智能手機,現(xiàn)在已開發(fā)出來的手機學習英語的軟件非常多,且相應(yīng)技術(shù)也達到了爐火純青的程度。做英語作業(yè)時大部分學生都會使用網(wǎng)絡(luò)翻譯、手機APP等軟件,因此在課堂練習中教學生怎么使用手機詞典和百度翻譯等軟件以及網(wǎng)頁查詢是非常有趣也很有意義的。每節(jié)課預(yù)留10分鐘的課堂練習。將全班學生分為4-5人一組,互為搭檔,要求英語水平高的、中等的和低的同學相互配對。通過這個可以增加學生之間的互助和團隊精神。課堂練習要為最新的英文和中文文獻的翻譯。在介紹英文課本時,先用中文介紹這門課涉及的專業(yè)技術(shù)知識背景,然后開始講英文課本。中文解釋可以更深而廣,同時教師在上課時,使用英語講話的時間不能低于50%。這有利于幫助學生快速進入科技英語學習環(huán)境中。布置課后作業(yè)時,建議讓學生把自己的中文實驗報告翻譯成英文實驗報告。這將有助于快速提高學生的專業(yè)英語能力。英文實驗報告的內(nèi)容要謹慎選擇,要避免局限在某一類實驗中,要綜合考慮。建議安排有關(guān)精細化學品、分析化學、有機化學、物理化學和導師課題組中正在從事的實驗。在大學期間,應(yīng)化專業(yè)的大部分同學都會參加一些導師的科研項目,如果給每個學生特地安排他們正在參加的科研項目的兩到三個英文實驗報告作業(yè),這將針對性的培養(yǎng)每個學生在自己熟練的科研領(lǐng)域中熟練使用英語的獨特的能力。同時,這種科研和作業(yè)結(jié)合在一起的模式,可以極大地提高學生對應(yīng)用化學專業(yè)英語的興趣和積極性。如果學生沒有參加導師的科研項目,建議安排與生產(chǎn)實習有關(guān)的英文實習報告。安排英文實驗實驗報告時,可以3-4個學生為一個小組,分擔協(xié)作任務(wù),共同完成作業(yè)。這將極大地提高學生之間團隊精神,也有利于他們今后的科研合作。建議英文實驗報告或?qū)嵙晥蟾鏋?次。
如果,學生通過學習應(yīng)用化學專業(yè)英語課程在科研和實驗中收益,將對應(yīng)用化學專業(yè)英語產(chǎn)生極大的甚至更高的興趣和積極性,這也是本課程的最終目的。
(四)考核方式
本課程為考查課,采取“開卷”考試方式進行。主要考查學生對于應(yīng)用化學專業(yè)英語詞匯的基礎(chǔ)知識、化合物命名、專業(yè)文獻閱讀和專業(yè)用語翻譯的掌握,測評學生的閱讀、應(yīng)用和翻譯寫作等能力。建議考題中,設(shè)置一道英文實驗報告寫作題和一道自由發(fā)揮的關(guān)于自己正在從事科研項目的英文實驗報告題目。
三、結(jié)束語
應(yīng)用化學專業(yè)英語教學不僅僅只是英語科技詞匯的訓練,更應(yīng)該關(guān)注學生寫作和閱讀能力的提升。在專業(yè)英語寫作和閱讀能力不高的情況下,教師該如何改變“教學內(nèi)容和教學方法”,進而幫助學生掌握寫作和閱讀方法后持續(xù)地深入寫出高質(zhì)量的科技類文獻的問題。文章提出在應(yīng)用化學專業(yè)英語教學中,教學內(nèi)容,作業(yè)的布置和課堂練習的安排做了一些改革。分組課堂練習能夠增加學生的互動和團結(jié)精神,英文實驗報告為提升學生的應(yīng)用化學專業(yè)英語寫作和閱讀的綜合能力打下堅實的基礎(chǔ),幫助學生順利的步入科學研究環(huán)境中。在隨后意向攻讀碩士時的研究生學習中,可以輕松的克服遇到的英文文獻寫作和理解等難題。
參考文獻:
[1]曹新明.知識產(chǎn)權(quán)法[M].東北財經(jīng)大學出版社,2006:88-89.
[2]梁青青.互動式教學法在大學英語教學中的應(yīng)用[J].中國外資,2012,5.
[3]孟凡茹.在大學英語教學中運用激勵教學法的研究[D].內(nèi)蒙古師范大學,2013.
[4]邰茜.淺議互動式教學法在大學英語教學中的應(yīng)用[J].才智,2014,4.
[5]周立軍.任務(wù)型教學法在大學英語教學中的應(yīng)用[D].中國石油大學,2014.
[6]楊曉萍.改進聽力技能[J].外語學刊,1995(1):72-74.
[7]冉思絲.新媒體視角下高校英語教育的創(chuàng)新發(fā)展[J].2015(5).
[8]張西安,王凱.多媒體在高等化學教育中的應(yīng)用探析[J].開封大學學報,2009(3):62-64.
[9]胡鐵生.“微課”區(qū)域教育信息資源發(fā)展的新趨勢[J].電化教育研究,2011(10):61-65.
[10]邰茜.淺議互動式教學法在大學英語教學中的應(yīng)用[J].才智,2014,4.