姚維
摘 要:《溫莎的風(fēng)流娘兒們》作為莎士比亞創(chuàng)作的經(jīng)典喜劇之一,塑造了生動(dòng)鮮活的現(xiàn)實(shí)女性形象。通過培琪太太、福德太太和安·培琪小姐三個(gè)女性的情感選擇,以及與劇中其他角色的愛情觀對(duì)比,莎士比亞將自己的愛情觀淋漓盡致地呈現(xiàn)出來,表達(dá)了對(duì)中世紀(jì)放蕩輕浮的錯(cuò)誤觀念和封建勢利的落后習(xí)俗的批判,表達(dá)了對(duì)新時(shí)代青年自主追求愛情的人文主義愛情觀的高度贊揚(yáng)。
關(guān)鍵詞:溫莎的風(fēng)流娘兒們;莎士比亞;愛情;人文主義
一、前言
《溫莎的風(fēng)流娘兒們》是莎士比亞筆下頗引人注目的一部喜劇。其作為莎士比亞唯一直接取材自現(xiàn)實(shí)生活的戲劇,充滿了英國本土城鄉(xiāng)小鎮(zhèn)的濃郁生活氣息。劇中培琪太太、福德太太、安·培琪小姐和快嘴桂嫂四個(gè)個(gè)性鮮明的女性與福斯塔夫斗智斗勇的經(jīng)歷,與劇中其他人物的行動(dòng)相互交織、交相輝映,形成了一個(gè)又一個(gè)的矛盾沖突,在造成濃厚喜劇氣氛的同時(shí),將愛情在社會(huì)生活中所呈現(xiàn)的多面性充分展現(xiàn)出來,并使之獲得了更加深刻的表達(dá)。
當(dāng)前學(xué)界對(duì)此劇尚不太重視。英國著名的散文家查爾斯·蘭姆在編寫《莎士比亞戲劇故事集》時(shí),也把此劇略去。本文從戲劇文本入手,品鑒此劇生動(dòng)精妙的故事細(xì)節(jié)、形象鮮活的人物刻畫、豐富多彩的語言以及諷刺幽默的筆調(diào),結(jié)合莎士比亞所處時(shí)代環(huán)境,著重分析其中三位主要女性的形象及其愛情觀。
二、“風(fēng)流娘兒們”的堅(jiān)貞愛情
《溫莎的風(fēng)流娘兒們》里,一共只有4個(gè)女人:培琪太太、福德太太、安·培琪小姐和快嘴桂嫂。其中,培琪太太、福德太太和安·培琪小姐在其中頗為引人注目。雖然名為“風(fēng)流”娘兒們,但在愛情婚姻、兩性關(guān)系上,溫莎的風(fēng)流娘兒們可謂一點(diǎn)也不風(fēng)流;倒是在懲惡揚(yáng)善、激濁揚(yáng)清方面,溫莎的風(fēng)流娘兒們極盡風(fēng)流。
培琪太太和福德太太是劇中和福斯塔夫展開沖突的主要人物。這兩位聰明快活的良家婦女在自己的情感問題上都堅(jiān)守著道德底線,堅(jiān)持婚姻的忠貞和純潔,拒絕輕浮弟子的誘惑和殷勤,努力在兩性關(guān)系上保持女性的自主自覺,不做情感的奴隸或賣弄風(fēng)情的依附品。這充分體現(xiàn)在她們對(duì)于福斯塔夫的情書的反應(yīng)上。
培琪太太在收到福斯塔夫的情書時(shí),既沒有一般女性收到情書時(shí)的那種興奮、開心、春情滿懷,也不會(huì)像《阿Q正傳》里的吳媽那般驚惶不安,非要尋死覓活以求得自我清白,而是首先進(jìn)行自我反省。反省過后,培琪太太覺得自己是很有分寸的。于是,她又由驚訝和自省,轉(zhuǎn)為滿腔的憤怒,感到受了極大的侮辱,想向福斯塔夫報(bào)仇,出一口氣。而福德太太則先是表現(xiàn)得心慌意亂、茫然無措,對(duì)培琪太太求助道:
“啊,培嫂子,您給我出個(gè)主意吧!”
待到冷靜下來,打定了主意,福德太太才以一種毀滅性的姿態(tài)詛咒道:“我應(yīng)該怎樣報(bào)復(fù)他呢?我想最好的辦法,是假意敷衍他,卻永遠(yuǎn)不讓他達(dá)到目的,只等罪惡的孽火把他熔化在他自己的脂油里?!?/p>
培琪太太和福德太太的在自我情感問題上堅(jiān)守道德底線,既不在感情上三心二意,又能主動(dòng)回?fù)?,依靠自己的智慧給予福斯塔夫以應(yīng)有的教訓(xùn),這就與中世紀(jì)文學(xué)中,女性輕浮、放浪、輕易淪為情感奴隸的形象形成了鮮明的對(duì)比。中世紀(jì)時(shí)一位作者曾這樣評(píng)價(jià)身邊的女子:“她很輕浮,渴求著許多的愛人;她自認(rèn)為美麗勝過鏡中所有的影像;很傲……她既不知道美德為何物,也不知道才智是什么,始終像風(fēng)中的葉子般飄浮不定。”
另一方面,這種在情感關(guān)系上的自尊自覺也表現(xiàn)在她們與自己丈夫的關(guān)系上。在莎士比亞筆下,無論是培琪太太還是福德太太,都在自己與丈夫的情感關(guān)系和婚姻關(guān)系中表現(xiàn)出一種主動(dòng)的、積極的、活潑的正面形象。
在家庭中,培琪太太與丈夫培琪的關(guān)系非常和諧,充滿信任,福斯塔夫的跟班尼姆將自己主人要勾引培琪太太的事告訴培琪時(shí),培琪表示了對(duì)自己妻子的充分信任。而福德太太雖然在家中的地位不高,在與丈夫的關(guān)系上不及培琪太太主動(dòng),但她并不是唯唯諾諾、對(duì)丈夫毫無反抗的。在第一次捉弄福斯塔夫時(shí),福德太太也順帶著把丈夫也捉弄了一番。因此,當(dāng)看到福德回家“捉奸”未遂,被著實(shí)戲弄了一頓時(shí),福德太太顯得十分開心:
“我不知道愚弄我的丈夫跟愚弄福斯塔夫,比較起來哪件事更使我高興?!?/p>
當(dāng)然,這種反抗不是一種敵對(duì)的斗爭,而是充滿了生活的甜蜜氣息的捉弄和“整頓家風(fēng)”。盡管娘兒們?yōu)榱私逃?xùn)福斯塔夫而在整福斯塔夫時(shí)極盡風(fēng)流,卻也做事不失分寸,巧妙地保持自己的清白,為避免福德繼續(xù)瞎吃醋以致危機(jī)家庭關(guān)系,便及時(shí)對(duì)眾人坦白了事情的始末。
三、“風(fēng)流娘兒們”的自由愛情
安·培琪是培琪和培琪太太的女兒,是一個(gè)聰明,有主見的女孩。雖然她只在全劇的最后一場參與了戲弄福斯塔夫的活動(dòng),但卻是莎士比亞著意刻畫的重要人物。在劇中的四個(gè)女性形象中,有著自己獨(dú)特的地位和魅力。
作為有錢人家出身、富有教養(yǎng)的小姐,安·培琪在日常生活中還是比較聽父母的話,是人們一般理解中的“乖乖女”。通常情況下,這樣的女孩在婚姻大事上也會(huì)乖乖聽從父母的安排。年輕嬌嫩的姑娘被迫嫁給粗魯放蕩的丈夫是當(dāng)時(shí)常有的事情。這樣的愛情婚姻觀在培琪家表現(xiàn)得尤其明顯。盡管培琪太太在感情上堅(jiān)守忠貞原則,堅(jiān)定地拒絕福斯塔夫的誘惑和虛情假意。但在另一方面,在女兒的愛情婚姻上,培琪太太卻顯得有些封建、勢力。父親培琪希望女兒能嫁給斯蘭德,而母親培琪太太則希望她嫁給法國大夫卡厄斯。培琪看中了斯蘭德的錢財(cái),所以想讓他做自己的女婿。而相比之下,培琪太太青睞卡厄斯大夫與其說是貪圖他的錢財(cái),不如說她更多的是看重大夫及其朋友的身份地位。培琪太太認(rèn)為女兒不該和斯蘭德這個(gè)傻子結(jié)婚,而應(yīng)該同法國大夫結(jié)為夫妻。
顯然,她這么選擇并不是為女兒的未來著想,而是被作為女人與生俱來的虛榮心所蒙蔽。然而莎士比亞筆下的安·培琪卻并非是個(gè)對(duì)父母完完全全言聽計(jì)從的女孩。她的確很聽話,但當(dāng)遇到愛情之后,這個(gè)女孩兒就變得不聽話了。
安·培琪不愛斯蘭德,因?yàn)樗固m德雖然有錢,卻是個(gè)白癡,根本不懂得愛情是什么。,她對(duì)父親挑中的夫婿人選十分不屑;她也不愛卡厄斯醫(yī)生,因?yàn)樗m然也有錢,但他輕狂魯莽,互相之間又不了解。
安·培琪愛上了青年紳士范頓。盡管范頓家的財(cái)產(chǎn)不夠自己父親揮霍,但他“會(huì)跳躍,會(huì)舞蹈,會(huì)寫詩,眼睛里閃耀著青春,身上有春天的香味”,且又真摯地愛著她。當(dāng)時(shí)為了為了防止秘密結(jié)婚,英國頒布了哈德威克婚姻法,在教堂舉行婚禮才成為婚禮中必不可少的一部分。為了能和心愛的人在一起,安·培琪假意答應(yīng)父母,表示愿意與父母看中的人結(jié)婚。但就在最后一次愚弄福斯塔夫的時(shí)候,安·培琪導(dǎo)演了一場“掉包戲”,讓斯蘭德和卡厄斯各娶了一個(gè)男孩兒,自己則與心愛的范頓在教堂舉行了婚禮。
在莎士比亞的筆下,大多數(shù)女性的追求幸福愛情的路途是崎嶇坎坷的,時(shí)有荊棘叢生,但為了奏響愛情的神圣樂章,她們甚至寧愿以生命為代價(jià)來逾越面前的鴻溝,哪怕最后呈獻(xiàn)給她們的是悲哀的苦汁。在實(shí)現(xiàn)她們自由愛情理想的過程中,這些嫻熟溫婉、聰慧靈動(dòng)的女孩們常常收回自己的含蓄羞怯,而顯示出大膽叛逆的一面,帶有不遵禮法的風(fēng)采。在《溫莎的風(fēng)流娘兒們》中,安·培琪便完完全全向世人呈現(xiàn)了一個(gè)要求個(gè)性解放、追求戀愛自主的進(jìn)步青年形象。這也正是莎翁所要表現(xiàn)的人文主義愛情。
四、結(jié)語
《溫莎的風(fēng)流娘兒們》極致地刻畫了風(fēng)流娘兒們各富獨(dú)到魅力的人物形象,呈現(xiàn)了兩種鮮明醒目的愛情觀:培琪太太、福德太太恪守忠貞又略顯封建的傳統(tǒng)愛情,安·培琪追求自由、堅(jiān)守獨(dú)立與純潔的人文主義愛情。在愛情觀方面,莎翁顯然批判的是中世紀(jì)放蕩輕浮的錯(cuò)誤觀念和封建勢利的落后習(xí)俗,贊揚(yáng)的是恪守忠貞愛情的優(yōu)良傳統(tǒng)和新時(shí)代青年自主追求愛情的人文主義愛情觀。其中人文主義愛情觀則是重中之重。這或許也是為什么,在莎翁的喜劇中,女性們總是充滿著人文主義者的理想光輝,敢于反抗世俗偏見和婚姻陋習(xí),滿懷激情、大膽地追求愛情,追求個(gè)性解放。
參考文獻(xiàn):
[1][英] 威廉·莎士比亞. 莎士比亞悲喜劇[M]朱生豪譯,合肥. 安徽文藝出版社,2004年版.
[2]唐寶鳳. 淺析莎士比亞喜劇中的女性形象[J]語文月刊,2015(12):38-39.
[3]劉星. 莎士比亞戲劇中的社會(huì)規(guī)范與浪漫愛情[J]文教資料,2013(03):17-18.
[4]凌葆琦. 試論《溫莎的風(fēng)流娘兒們》女性形象及愛情婚姻觀[J]現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版),2017(07):68-70.
[5]徐克勤. 莎士比亞鬧劇初探[J]山東師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1993(05):84-88.
[6]姚丁玉.試論《溫莎的風(fēng)流娘們》的人物、情節(jié)和語言.懷化師專社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào).1987年S1期.
[7]EDELGARD E .DuBr uck, ed .New Imag es o fMedieval Women [ M] .Lampeter :The Edw inMellen Pre ss ,1989,轉(zhuǎn)載自李明超,徐善偉:《中世紀(jì)西歐城市文學(xué)對(duì)女性愛情的表現(xiàn)》,載于《安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)》2008年1月,第36卷第1期.