(文華學院 湖北 武漢 430074)
回避現(xiàn)象是英語學習中的一種普遍現(xiàn)象,指學生在進行英語聽、說、讀、寫活動時,由于對詞匯、句型、習語、修辭等不熟悉或運用困難而采用的迂回表達方式,導致英語表達呈現(xiàn)出表層化、重復化、空洞化等特點(Jack Richards,etc.2000)。這種現(xiàn)象不僅嚴重降低了學生在英語學習中的表達效果,同時也不利于英語寫作能力的提升。作為影響語言學習的“潛在威脅”,回避現(xiàn)象對學習者語言能力的培養(yǎng)造成了很大的局限性與難度。
Dagut和Laufer(1985)對英語短語動詞的回避現(xiàn)象進行了研究,他們發(fā)現(xiàn)外語學習者回避使用短語動詞,而傾向使用單個同義詞,在詞匯選擇上也更傾向于通用詞,這無疑會讓寫作看起來非常死板。王金巴(2010)對128名學生在英語寫作詞匯上的回避現(xiàn)象進行了調(diào)查,指出回避現(xiàn)象本質(zhì)上也是一種學習策略,恰當?shù)剡\用回避策略可以促進交際能力的發(fā)展,幫助學習者達成交際目的。然而,過度使用回避策略則會導致學習者的中介語石化現(xiàn)象的產(chǎn)生,因此回避現(xiàn)象是外語教學研究中的一個重要問題。趙利翔(2014)在研究中也指出回避現(xiàn)象是一種僵化學習現(xiàn)象,會造成學習者對外語及外語文化的理解陳舊固定。
為進一步了解大學生英語寫作中的回避現(xiàn)象,筆者對地方某本科院校非英語專業(yè)大二及大三兩個自然班共70名學生(其中大二36人,大三34人)進行歷時一學期的跟蹤觀察,隨機抽取其撰寫難度等同于英語專業(yè)四級的作文作為研究對象,并將大二學生設(shè)為中級組,大三學生設(shè)為高級組。同時,為保證批閱成績的信度,作文由兩位執(zhí)教多年的英語專業(yè)教師根據(jù)專四作文評分標準進行評分,并通過SPSS軟件分析兩位教師給分的相關(guān)性,取相關(guān)值較高的平均分作為最后成績,針對詞匯、句型、修辭、習語、主題等方面進行了分析,重點探究英語寫作中回避現(xiàn)象的具體表現(xiàn)。
表1 詞匯回避表現(xiàn)
從抽查的習作樣本中可以看出,中級組與高級組學生在詞匯運用方面明顯存在用詞淺顯的問題,最常見的表現(xiàn)是使用上義詞,如用meeting 代替 seminar(研討會),unemployed worker代替 the laid-off(下崗工人) 等,doctor代替 surgeon或 dentist等,cry代替weep,howl等,walk代替stagger,stumble,stride等。雖然學生的選詞不能算錯,但在表達效果上還是不夠準確。有時,為了解釋某個詞使得表達內(nèi)容偏離原有的軌道,會出現(xiàn)迂回或“轉(zhuǎn)述”現(xiàn)象。例如,有些同學不記得shelter這個詞,就用“a place where people can be protected from danger”來轉(zhuǎn)述,這種表達顯得非常啰嗦。有時或者使用反義表達,如用not be busy替代“be relaxed或relax themselves”。殊不知,在表達相同意義時,詞匯上的反義往往要比句法結(jié)構(gòu)上的否定語氣更強,這些都說明了學生在寫作中存在明顯的詞匯回避現(xiàn)象。
在句型使用方面,也可以明顯地發(fā)現(xiàn)學生表達生硬,主要表現(xiàn)在避繁就簡、回避被動態(tài)、回避倒裝語序、回避非正式句、避用間接引語等,且很多常用句型被生搬硬套到不同語境中,也是一種迂回的回避現(xiàn)象。
表2 句型回避表現(xiàn)
表2表明學生在句型使用中傾向于避繁就簡。漢語表達中短句偏多,句子結(jié)構(gòu)較松散,復雜句、長句則相對較少。受漢語思維的影響,學生作文多用簡短句及并列句,句子結(jié)構(gòu)主要是“主(語)+謂(語)+賓(語)”或“主(語)+系表”結(jié)構(gòu),文章也因此顯得單調(diào)、零亂和重復。例如:The teacher heard Xiao Mao's words.He was surprised and didn’t know what to say.該句實則可以用多種不同于此的表達方式使句子緊湊有力,如:Hearing Xiao Mao'a words,the teacher was so surprised that he didn’t know what to say.
表3 時態(tài)回避表現(xiàn)
表3表明學生在句型運用方面偏主動態(tài),回避被動態(tài)。英語句子有主動句和被動句之分。使用被動句,必然涉及到動詞的過去分詞,許多動詞的過去分詞是不規(guī)則的,這無疑增添了學習者的困難。為了減少困難,避免出錯,學生回避使用被動句。如當表達被叫到辦公室時,大多數(shù)學生這樣敘述:He went to the office.而正確的表達應(yīng)為:He was asked to visit his boss’s office.這樣,句子就表現(xiàn)得更加形象、準確,表明是“被請去的”,而非主動進入。
表4 倒裝句回避表現(xiàn)
恰當?shù)剡\用倒裝句可以使文章句式多樣化,增強文章感染力。表4表明在語序表現(xiàn)上,學生多使用陳述語序,回避倒裝語序。如在表述“當然,不僅要減輕學生負擔,也要減輕教師負擔”時,調(diào)查中發(fā)現(xiàn)只有6個學生嘗試使用了倒裝句,約占學生總數(shù)的8.6%,其余學生回避了倒裝句,而用兩個并列句代替,如:We should reduce students’burden and we should reduce teacher's too.
表5 習語、修辭回避表現(xiàn)
寫作中恰當引用習語、諺語和修辭可使語言言簡意賅、生動形象,增強文章的感染力和說服力。然而,學生習作中習語數(shù)量平均不到1/10,這無疑表明大多數(shù)學生都在回避習語的使用。另外,修辭教學也是我國英語教學中的薄弱環(huán)節(jié),學生在作文中的使用比例很低,這與其知識存儲量顯然是不匹配的。在修辭上能夠看出學生更偏愛夸張、比喻、擬人這樣簡單常見的修辭手法,很少使用具有英語特色的修辭方式。
表6 寫作主題傾向表現(xiàn)
表6表明學生對寫作主題有明顯的傾向,可能與學生的生活、學習環(huán)境有關(guān),大部分學生傾向于校園主題,少部分傾向于社會主題。部分學生也表示會更傾向于簡單陳述主題,以降低寫作難度,即回避主題。例如,在以“The Importance of Self-confidence”一題的文章中,學生回避了正面談?wù)撟孕诺姆e極因素,而更多地描述缺乏自信的后果這方面。不管這種回避是有意還是無意的,都極大地影響了文章本身的水平。
畏難是造成英語寫作中回避現(xiàn)象的核心原因。在與學生的訪談中了解到,超過90%的學生認為英語寫作是英語學習中最難的一個環(huán)節(jié)。相比口語、詞匯、記憶、語法等,英語寫作雖然更能體現(xiàn)學習者的英語綜合能力,但對學生也提出了更高的要求。在這種情況下,很多學生都出現(xiàn)了畏難的狀況,害怕在表達中錯誤地運用詞匯或句型,因此,不得不選擇自己最熟悉的那些詞匯、句型或習語等來表達簡單的意思。
屈雪芳,袁鵬飛(2013)研究也指出,中國大學生的英語詞匯量掌握程度應(yīng)該足以滿足大學生進行豐富的表達,也確實有部分學生能寫出非常精彩的英語文章,但仍然許多學生難以克服對英語寫作的畏難心理,在寫作中不敢也不愿意進行創(chuàng)新、嘗試,致使很多學生的英語能力并不能夠真實體現(xiàn)在英語習作中,嚴重影響了學生英語寫作能力的提升。
從調(diào)查中可以發(fā)現(xiàn),學生對英語知識的掌握水平相對較低,這并不表現(xiàn)在英語詞匯、句型、修辭等方面的匱乏,而是一種更高層級的英語知識水平不足。所謂英語知識掌握相對匱乏主要是指學生對英語文化的理解相對較低,無法將掌握的英語詞匯、句型、修辭知識等融入到英語文化環(huán)境中,致使很多表達顯得非常生硬,這也是導致學生回避現(xiàn)象的重要原因之一。石進芳(2012)指出,因為對英語知識的缺乏限制了表達空間,學生在選擇主題、遣詞造句過程中,難免會陷入回避盲區(qū)的模式中,下意識地回避那些自己不清楚、不熟悉或不理解的英語詞匯、修辭或成語。這種回避本質(zhì)上是一種場景化缺失造成的迂回表達現(xiàn)象,反映出學生對英語知識理解的不足,限制了學生英語寫作能力的提升。
英語寫作是一種創(chuàng)造性行為,每次寫作都是對學生的一次英語水平考驗,只有全身心地投入到寫作過程中,才能充分激發(fā)自身的寫作熱情,寫出好的文章。然而,在實際學習過程中,學生很難始終保持這種寫作心態(tài),往往出于應(yīng)付的心態(tài),盡量采用簡單的方式完成寫作任務(wù)。在調(diào)查中了解到,超過31%的學生表示曾“應(yīng)付式寫作”,77%的受訪學生表示如果遇到特殊情況會“應(yīng)付式寫作”,這種應(yīng)付本身就是一種對內(nèi)容、主題、表達的回避,是一種不嚴謹?shù)膶懽鲬B(tài)度,也是影響自身英語寫作能力提升的重要原因。所以,由于學生的懶惰和應(yīng)付造成的回避現(xiàn)象,這種不良的寫作習慣會在不知不覺中影響學生,讓其失去用英語進行深刻、準確地表達和交流能力。
畏難現(xiàn)象在英語學習中較為普遍。在口語、閱讀、寫作等學習等方面都存在畏難心理的負面影響,其中,寫作中的畏難心理最為突出,實際難度也最高,消除畏難心理很難一蹴而就,單純要解決寫作畏難的問題并不現(xiàn)實,教師應(yīng)當從簡單的英語閱讀練習入手,消除學生對外語寫作的畏難心理,這樣在掌握較好的英語閱讀能力后,即便是沒有進行大量的寫作練習,也能將自己的閱讀知識轉(zhuǎn)變?yōu)闀嬲Z,從而提升英語寫作的水平,有效消除回避現(xiàn)象的負面影響。同時,增加閱讀練習也能活躍學生的英語思維,使其保持對英語的敏感度,這樣在寫作中學生的思路會更加的敏捷,也就不會再受到畏難心態(tài)的主觀影響,寫作中的回避現(xiàn)象也就不再那么明顯。
英語寫作是一種技巧性很強的活動,除了要掌握大量的英語知識外,還需進行充分的練習。因此,教師可從兩個方面加強學生的英語寫作能力。一方面,教師應(yīng)帶領(lǐng)學生積極了解更多的英語知識,豐富學生的閱歷,讓學生能夠更深入地了解英語文化,在英語化的文化場景中獲得更多的靈感,用知識開拓學生眼界,為寫作奠定堅實的基礎(chǔ)。另一方面,教師可組織學生進行大量的英語寫作練習,不斷從練習中總結(jié)經(jīng)驗,提高自身的寫作水平。Swain(1995)的可理解性輸出假設(shè)提出外語學習者的語言輸出有助于流利準確地使用語言。英語寫作更要重視這種練習,結(jié)合英語口語練習、句型練習、詞匯練習等,督促學生進行深入的寫作練習提高寫作能力。
在英語寫作教學中,教師應(yīng)從學生角度入手,使其能夠在英語寫作中找到樂趣,激發(fā)其創(chuàng)作熱情,與學生共同開展英語文化方面的探索,向?qū)W生推薦大量最新英美文化作品,不定期地與學生進行討論交流,使學生更愿意全身心地投入到寫作過程中,將學到的新知識、產(chǎn)生的新感受以寫作方式表達出來,形成為一種新的享受學習過程,從根源上有效消除回避現(xiàn)象。
英語寫作回避現(xiàn)象是一種常見的現(xiàn)象,其本質(zhì)是學生在對英語和英語學習認知上出現(xiàn)了問題。因此,無論是畏難心理,還是知識匱乏,亦或是應(yīng)付式寫作,本質(zhì)上都是學生沒有從英語寫作中得到有效的回饋,無法產(chǎn)生寫作的“樂趣”。在英語寫作教學中,教師可融入更多的學習技巧,通過閱讀、習作練習等方式,不斷強化學生的技巧性和知識性水平,讓學生了解、掌握更多的英語知識,融入到英語文化場景中來。在此基礎(chǔ)上,激發(fā)學生的英語寫作熱情,讓學生用英語表述自己的真實感受,全身心地投入到英語寫作中來,不斷挑戰(zhàn)更優(yōu)美、更深刻的英語寫作,徹底根除回避現(xiàn)象。