国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于歸因論的言語(yǔ)交際研究

2018-09-10 02:35李婷
高教學(xué)刊 2018年17期
關(guān)鍵詞:言語(yǔ)交際

李婷

摘 要:在日常交際過(guò)程中,我們不僅要準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)自己的思想,還要正確理解說(shuō)話人的言語(yǔ)。語(yǔ)言使用的過(guò)程就是語(yǔ)言選擇的過(guò)程,日常交際中語(yǔ)言選擇無(wú)處不在,無(wú)時(shí)不在,而交際雙方對(duì)言語(yǔ)的理解也是順利進(jìn)行交際的關(guān)鍵和前提。歸因論是社會(huì)心理學(xué)的一個(gè)重要理論,強(qiáng)調(diào)人都有探索其行為根源的傾向。文章把歸因論和言語(yǔ)交際結(jié)合起來(lái),總結(jié)出人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中做出語(yǔ)言選擇以及進(jìn)行言語(yǔ)理解的內(nèi)部原因和外部原因,從而幫助人們更有效地交際。

關(guān)鍵詞:言語(yǔ)交際;語(yǔ)言選擇;言語(yǔ)理解;歸因論;原因

中圖分類(lèi)號(hào):G640 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):2096-000X(2018)17-0182-03

Abstract: In the process of communication, both speakers and listeners not only need to use language to express their thoughts accurately and properly, but also need to understand the meaning of the speakers correctly. The process of language use is the process of language selection which is existed everywhere and every moment in daily communication. Understanding is the key and premise for successful communication. Attribution is an important theory of social psychology, emphasizing that people all have a tendency to explore the root causes of their behaviors. This paper combines attribution theory with speech communication, and summarizes the internal and external reasons why people make such language choices and understand speeches in such way, so as to help people communicate more effectively.

Keywords: speech communication; language selection; speech comprehension; attribution theory; reasons

一、導(dǎo)論

人類(lèi)交際的成功與否取決于兩個(gè)方面:發(fā)話人恰當(dāng)表達(dá)自己的思想,同時(shí),受話人正確理解表述者的語(yǔ)言及表達(dá)意圖。Verschueren在其新著《Understanding Pragmatics》闡述語(yǔ)言使用的過(guò)程就是語(yǔ)言選擇的過(guò)程[1-2]。Verschueren認(rèn)為語(yǔ)言使用過(guò)程是語(yǔ)言使用者在語(yǔ)言內(nèi)、外動(dòng)因的驅(qū)動(dòng)下不斷作出選擇的過(guò)程。語(yǔ)言的選擇體現(xiàn)在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言策略等方面,是發(fā)話人和受話人共同參與下進(jìn)行的活動(dòng),選擇過(guò)程也并非完全有意識(shí)的。在使用過(guò)程中不斷做出選擇,由語(yǔ)言的順應(yīng)性、商討性和變異性來(lái)決定的。順應(yīng)性體現(xiàn)為語(yǔ)言的使用環(huán)境和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)選擇之間的相互適應(yīng),以達(dá)到交際意圖;商討性保證了交際者根據(jù)交際語(yǔ)境的需要可選擇多種語(yǔ)言手段,選擇不是唯一的;變異性為交際者進(jìn)行語(yǔ)言選擇提供了物質(zhì)來(lái)源和可能性。

交際性是語(yǔ)言的本質(zhì)屬性,言語(yǔ)交際能否順利進(jìn)行,除了發(fā)話人本身的語(yǔ)言選擇之外,受話人對(duì)言語(yǔ)的準(zhǔn)確理解和把握也很重要。受話人對(duì)客觀事物、語(yǔ)言符號(hào)以及社會(huì)環(huán)境的全部認(rèn)識(shí),構(gòu)成了一個(gè)龐大的認(rèn)知數(shù)據(jù)庫(kù)。在進(jìn)行言語(yǔ)理解時(shí),人們會(huì)有意或無(wú)意地調(diào)動(dòng)“認(rèn)知數(shù)據(jù)庫(kù)”中的數(shù)據(jù),進(jìn)行類(lèi)比分析從而達(dá)到理解發(fā)話人的目的。針對(duì)具體的言語(yǔ)理解不一定調(diào)動(dòng)全部的“認(rèn)知數(shù)據(jù)”,不同言語(yǔ),調(diào)動(dòng)的“認(rèn)知數(shù)據(jù)”也不同;同一言語(yǔ),不同個(gè)體調(diào)動(dòng)的“認(rèn)知數(shù)據(jù)”也會(huì)不同。

本文擬從歸因論的角度解釋言語(yǔ)交際中語(yǔ)言選擇和言語(yǔ)理解這兩個(gè)環(huán)節(jié),總結(jié)出發(fā)話人做出語(yǔ)言選擇和受話人進(jìn)行言語(yǔ)理解的內(nèi)部和外部原因,從而幫助人們更有效地進(jìn)行交際。

二、理論介紹

歸因,就是指人們對(duì)他人或自己的所作所為進(jìn)行分析,指出其性質(zhì)或推論其原因的過(guò)程。歸因理論屬于社會(huì)心理學(xué)范疇,1958年,心理學(xué)家F. Heider 在《人際關(guān)系心理學(xué)》一書(shū)中,首次提出了歸因現(xiàn)象[3-7],揭開(kāi)了歸因研究的序幕,F(xiàn). Heider成為歸因理論的奠基人。作者認(rèn)為,人的行為原因從其來(lái)源上分為個(gè)人的內(nèi)部原因和外部原因,個(gè)人內(nèi)部原因是個(gè)人自身的原因,帶有傾向性,如動(dòng)機(jī)、人格、品質(zhì)、情緒、能力、態(tài)度等;外部原因是環(huán)境的原因,如任務(wù)難度、運(yùn)氣、周?chē)h(huán)境、獎(jiǎng)賞和懲罰等。1965年,D.F.Jones和K.Davis在《從行為到傾向:人際知覺(jué)的歸因過(guò)程》一書(shū)中提出歸因過(guò)程的“相對(duì)推斷理論”[8-9],即一個(gè)人的外在行為往往不能直接得知其內(nèi)在傾向或?qū)傩?,需要一個(gè)歸因推斷過(guò)程。D.F.Jones和K.Davis擴(kuò)充和發(fā)展了F. Heide的歸因理論。1967年,H.Kelley在《社會(huì)心理學(xué)的歸因問(wèn)題》一書(shū)中,提出了方差歸因分析模型[10],進(jìn)一步擴(kuò)充和發(fā)展了海德的歸因理論。認(rèn)為個(gè)人行為歸因總是涉及刺激歸因、個(gè)人歸因和環(huán)境歸因。其中,個(gè)人歸因是屬于內(nèi)部歸因,刺激歸因和環(huán)境歸因?qū)儆谕獠繗w因。對(duì)上述三個(gè)因素的任何一個(gè)因素的歸因都取決于下列三種行為信息:一致性、區(qū)分性和一貫性。心理學(xué)家韋納在前人研究的基礎(chǔ)上對(duì)行為結(jié)果的歸因進(jìn)行了系統(tǒng)研究分析,提出了成就歸因模型[11-13],即行為的成功與失敗是按努力、能力、任務(wù)難度和運(yùn)氣四個(gè)因素進(jìn)行歸因的,按經(jīng)驗(yàn)對(duì)其進(jìn)行邏輯分析確定其部位、穩(wěn)定性和控制性。韋納對(duì)歸因理論的概括和研究將其推向了心理學(xué)研究的頂峰。

三、語(yǔ)言選擇的原因

(一)內(nèi)部原因

1. 交際者的社會(huì)角色

社會(huì)角色指的是人所占有的一定的社會(huì)地位及這個(gè)地位所要求的規(guī)范的總和,它預(yù)定了處于該位置的人言談舉止的基本準(zhǔn)則和角色規(guī)范,人們只能在所允許的范圍內(nèi)說(shuō)話或者做事,否則將會(huì)破壞正常的交往與人際關(guān)系。

一個(gè)人在社會(huì)上同時(shí)承擔(dān)著多個(gè)角色,是一個(gè)角色的集合體,如一個(gè)女教師,在學(xué)校,對(duì)學(xué)生來(lái)講,她是老師;在家里,對(duì)丈夫來(lái)講,她是妻子;對(duì)兒子來(lái)講,她是母親;對(duì)公婆來(lái)講,她是兒媳;對(duì)父母來(lái)講,她是女兒。角色對(duì)語(yǔ)言交際有制約性,針對(duì)不同的角色要使用不同的語(yǔ)言進(jìn)行溝通。這位女教師不能用對(duì)丈夫講話的口吻來(lái)對(duì)學(xué)生講話,也不能用對(duì)兒子講話的口吻來(lái)對(duì)父母講話,否則就不得體了。

由此可知,一個(gè)人的社會(huì)角色往往決定了他(她)的語(yǔ)言選擇的趨向,符合自己社會(huì)角色的語(yǔ)言,往往表現(xiàn)為禮貌語(yǔ)言,即交際雙方在語(yǔ)言行為上表現(xiàn)出來(lái)的謙虛、恭敬和涵養(yǎng),這些都是言語(yǔ)交際的潤(rùn)滑劑,有助于言語(yǔ)交際成功進(jìn)行。

2. 交際者的情緒、情感

在人的所有心理現(xiàn)象中,情緒、情感是最復(fù)雜、極富變化,也是最難以說(shuō)明、解釋、預(yù)測(cè)和控制的一種現(xiàn)象,其表現(xiàn)形式是多種多樣的。交際雙方,只要有一方的情緒、情感處于過(guò)激狀態(tài),如過(guò)喜或過(guò)怒等,都容易忽略自己和對(duì)方的身份,忽略時(shí)間、地點(diǎn),以及對(duì)方心理的承受度,自顧自地將自己的過(guò)激情緒宣泄出去。

例如,一位女售貨員上班前剛和丈夫吵了架,一位排隊(duì)等了很久的顧客招呼她的聲音大了一點(diǎn),她便把對(duì)丈夫的余怒發(fā)在了顧客身上,“喊什么!我又不是伺候你一個(gè)人的!”本來(lái)就等得不耐煩的顧客,被售貨員的話一激,馬上回敬道:“不就是個(gè)賣(mài)東西的嘛,有什么了不起,讓你的貨存著生蟲(chóng)子吧!”

可見(jiàn),交際雙方的情緒、情感對(duì)其語(yǔ)言選擇有很大的制約作用,交際中,雙方輕松平和、穩(wěn)定有節(jié)制、愉快而不煩躁的心境能促使雙方都使用理智、謙和的語(yǔ)言,從而能對(duì)言語(yǔ)交際起到積極的干預(yù)作用;反之,如果交際雙方有一方有著焦躁不安、冷漠或者過(guò)激的心境就會(huì)使雙方說(shuō)出不理智、過(guò)激的話語(yǔ),這樣就對(duì)言語(yǔ)交際起了消極的干預(yù)作用。

(二)外部原因

1. 文化背景

言語(yǔ)交際是一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的藝術(shù),它要求交際者具備言語(yǔ)交際所必需的文化背景知識(shí),這樣才能恰到好處、因人而異地進(jìn)行交際。不同的語(yǔ)言往往代表著不同的文化、不同的風(fēng)俗習(xí)慣和不同的道德觀念,所以不同民族文化背景下的言語(yǔ)交際需要交際雙方考慮對(duì)方的文化背景,這樣才能做出正確的語(yǔ)言選擇。

一位去澳大利亞的中國(guó)青年,下機(jī)后住在當(dāng)?shù)厝思依?,主人?wèn)他餓不餓,是否想吃點(diǎn)東西,他按中國(guó)人習(xí)慣,客氣地說(shuō):“No.”,結(jié)果,主人認(rèn)為客人是實(shí)話實(shí)說(shuō),真的不餓,就沒(méi)有為他準(zhǔn)備飯菜,他只好餓了一夜。第二天早晨,主人再次問(wèn)他,他只好痛快地回答道:“Yes!”,否則,也許還要繼續(xù)餓下去。此例中,如果中國(guó)青年剛開(kāi)始就有入鄉(xiāng)隨俗的意識(shí),在澳大利亞主人家里餓了就實(shí)實(shí)在在地說(shuō)“Yes!”,也就不會(huì)餓肚子了。

可見(jiàn),在進(jìn)行跨國(guó)交際中,必須對(duì)所交往國(guó)家的文化背景有所了解,否則就很難把握住語(yǔ)言選擇的范圍,容易出現(xiàn)讓人不愉快的局面。

2. 交際場(chǎng)合

交際場(chǎng)合包括交際的時(shí)間、地點(diǎn)以及背景情況,言語(yǔ)交際總是在一定場(chǎng)合下進(jìn)行的,要想使交際達(dá)到預(yù)期目的,就必須注意語(yǔ)言形式和內(nèi)容是否與交際場(chǎng)合相融,這就要求交際者在什么場(chǎng)合說(shuō)什么話。

古時(shí)有個(gè)富貴人家給孫子辦百日宴,邀請(qǐng)親朋好友來(lái)捧場(chǎng),其中有位客人說(shuō):“這孩子天庭飽滿,地閣方圓,將來(lái)必定能當(dāng)大官!”博得大家一陣喝彩。另一位客人說(shuō):“這個(gè)孩子啊,你們看,一雙大眼睛炯炯有神,長(zhǎng)大了肯定是發(fā)大財(cái)?shù)牧?!”主人自然也是滿心歡喜。這時(shí)卻有個(gè)不識(shí)相的客人說(shuō):“哎,歲月不饒人,別看他還小,假以時(shí)日,將來(lái)也難免和咱們一樣,老氣橫秋的,數(shù)著日子過(guò)活!”結(jié)果受到大家一致冷落。顯然,在這個(gè)喜慶的場(chǎng)合,前兩位客人說(shuō)出祝福的話,是符合當(dāng)時(shí)的場(chǎng)合氛圍的,他們的語(yǔ)言選擇是成功的,因此是受歡迎的。第三位客人所述是事實(shí),但未考慮當(dāng)時(shí)的場(chǎng)景,說(shuō)出了不合時(shí)宜的話,就他的語(yǔ)言選擇來(lái)說(shuō),是失敗的,并且影響了交際效果。

四、言語(yǔ)理解的原因

(一)內(nèi)部原因

1. 受話人的知識(shí)儲(chǔ)備

知識(shí)儲(chǔ)備是人對(duì)客觀事物認(rèn)知所獲得的結(jié)果,它是人通過(guò)多種方法和途徑,如觀察、接觸、遭受、體驗(yàn)、實(shí)驗(yàn)、發(fā)明、創(chuàng)造乃至破壞而獲得的對(duì)客觀事物的整體、部分、構(gòu)成元素等各方面的認(rèn)識(shí)成果,最終形成語(yǔ)言符號(hào)的語(yǔ)義內(nèi)容或語(yǔ)言符號(hào)的所指對(duì)象。每個(gè)人的大腦都是知識(shí)的儲(chǔ)存庫(kù),但其容量的差異卻很大,有的人庫(kù)存量很小,有的人庫(kù)存量卻很大。而這些知識(shí)是言語(yǔ)理解的基礎(chǔ),實(shí)踐證明,在言語(yǔ)理解過(guò)程中,一個(gè)人具備的知識(shí)越豐富,其認(rèn)知結(jié)構(gòu)、背景知識(shí)等越完善,那么言語(yǔ)理解的準(zhǔn)確率就越高。一個(gè)從未離開(kāi)過(guò)大山的農(nóng)民和一個(gè)大學(xué)生相比,前者所能理解接收的事物就少得多。

一個(gè)年輕人在電腦上玩游戲,奶奶走過(guò)來(lái)問(wèn):“還能上網(wǎng)嗎?”年輕人想,老人家還懂得挺多。剛要回答,老人又問(wèn):“聽(tīng)說(shuō)這電腦上有網(wǎng),上了網(wǎng)以后就能下崽兒,想要什么就可以下什么,是真的嗎?”年輕人回答:“能下載,但今天不行,不能上網(wǎng)。”奶奶又指了指主機(jī),問(wèn):“是不是這個(gè)盒子里沒(méi)貓啦?”年輕人點(diǎn)了點(diǎn)頭,吃驚地看了一眼奶奶。對(duì)于一個(gè)已經(jīng)80歲的老人,能懂這么多,他很驚訝。老人家又自言自語(yǔ)道:“這時(shí)代是不同了,我只聽(tīng)說(shuō)過(guò)貓能捉耗子,想不到還能上網(wǎng)下崽兒?;仡^得讓你爸爸多買(mǎi)幾只裝上。”年輕人聽(tīng)完,笑得差點(diǎn)背過(guò)氣去。奶奶看著笑成一團(tuán)的他,又問(wèn)道:“得買(mǎi)母的吧?”明顯,作為計(jì)算機(jī)專(zhuān)門(mén)用語(yǔ),“貓”(Modem)不同于哺乳動(dòng)物貓,無(wú)所謂雌雄(公母),也不能“下崽兒”。老太太不懂電腦,將撥號(hào)適配器(俗稱“貓”)和“下載”誤解為她所熟悉的貓和“下崽兒”并不奇怪。

2. 受話人的精神狀態(tài)和心情

古典文學(xué)《三國(guó)演義》中《捉放曹》的故事講述,曹操刺殺董卓未遂, 改裝逃走,逃至曹父故友呂伯奢家中,呂伯奢吩咐家人殺豬款待,自己親自外出打酒,曹操忽聞莊后有磨刀之聲,潛入后堂竊聽(tīng),有人說(shuō):“縛而殺之,何如?”以為呂伯奢欲加害自己,便殺死呂氏家眷,直到在廚房發(fā)現(xiàn)一頭綁著待宰的豬,才知自己錯(cuò)殺了人。對(duì)于曹操來(lái)說(shuō),當(dāng)時(shí)所處的特定情境下,那種驚弓之鳥(niǎo)般的精神狀態(tài)和心情,將呂伯奢家人的好心誤為惡意,造成濫殺無(wú)辜的慘劇。呂伯奢雖然知道了曹操的情況,他對(duì)曹操那種驚弓之鳥(niǎo)般的精神狀態(tài)和心情卻并不清楚。

三國(guó)時(shí)期的經(jīng)典例子告訴我們,受話人所處特定情境下的精神狀態(tài)和特有心情會(huì)直接影響他對(duì)言語(yǔ)的理解。同樣,發(fā)話人不清楚受話人的精神狀態(tài)和心情,即便言語(yǔ)表達(dá)的本意是友善的,也可能會(huì)出現(xiàn)言與愿違的情況。

(二)外部原因:語(yǔ)言環(huán)境

言語(yǔ)交際是一種社會(huì)交際活動(dòng),言語(yǔ)交際離不開(kāi)語(yǔ)言環(huán)境,亦即語(yǔ)境。語(yǔ)境包括語(yǔ)言性語(yǔ)境和非語(yǔ)言性語(yǔ)境兩大類(lèi)。其中,語(yǔ)言性語(yǔ)境指的是文章或言談交流中言語(yǔ)表達(dá)的上下文或上下句,包括主題、風(fēng)格、銜接等語(yǔ)篇特征;非語(yǔ)言性語(yǔ)境指情景語(yǔ)境和文化語(yǔ)境,是在交際過(guò)程中特定的語(yǔ)言表達(dá)特定意義時(shí)所依賴的各種非語(yǔ)言因素:包括交際的目的、交際發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)、交際雙方的身份、關(guān)系、熟悉程度及交際雙方共享的背景知識(shí),例如某種文化中的宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣及一般的背景知識(shí)等。言語(yǔ)交際必然是在一定情境中發(fā)生的,所以說(shuō),任何言語(yǔ)都是一定語(yǔ)境中的產(chǎn)物,語(yǔ)境是受話人正確理解發(fā)話人傳遞過(guò)來(lái)的言語(yǔ)的基礎(chǔ)和前提。

受話人只有充分考慮到交際時(shí)的語(yǔ)境,才能確定話語(yǔ)的具體含義,使句子的意思具體化,并推斷出說(shuō)話人的言外之意,從而準(zhǔn)確理解說(shuō)話人的言語(yǔ)。例如:“餃子包好了”,我們可以理解為在家包餃子,餃子皮里包上餡這樣包好了,也可以理解成為了把餃子帶到某處,要打包。如果沒(méi)有具體的語(yǔ)境,我們就無(wú)法理解究竟是包餃子,還是要把餃子打包帶走。但是在“餃子包好了,可以給爸媽送了”句中,根據(jù)“給爸媽送”這幾個(gè)字,“包”只能理解為打包,不能理解為包餃子。再比如說(shuō):“起沙塵暴了!”此句的字面意思是非常清楚的,但對(duì)此句的理解至少有四種:如果一個(gè)人看見(jiàn)窗外塵土飛揚(yáng)說(shuō):“起沙塵暴了!”,這是在自言自語(yǔ)或告訴他人一種客觀事實(shí);如果此時(shí)窗戶是開(kāi)著的,這句話的意思可能是關(guān)上窗戶;如果這時(shí)孩子想去院子里打羽毛球,這句話的意思是此刻不適合打羽毛球;如果此時(shí)客人要離開(kāi),這句話則是挽留。可見(jiàn),只有在具體的語(yǔ)境中,才能理解這句話的確切含義。

五、結(jié)束語(yǔ)

本文把言語(yǔ)交際和歸因論結(jié)合起來(lái),從內(nèi)部原因和外部原因兩個(gè)方面著手,總結(jié)出人們?cè)诮浑H中做出語(yǔ)言選擇以及進(jìn)行言語(yǔ)理解的原因,內(nèi)部原因主要針對(duì)交際者雙方本身,包括社會(huì)角色、情緒情感和知識(shí)儲(chǔ)備,外部原因指不能為交際者左右的客觀因素,包括雙方所處的文化背景和交際場(chǎng)合。作者總結(jié)出日常言語(yǔ)交際中做出語(yǔ)言選擇和進(jìn)行言語(yǔ)理解兩個(gè)環(huán)節(jié)的原因,旨在為人們提供交際背后的一些理論知識(shí),從而促進(jìn)人們更有效地進(jìn)行交際。

參考文獻(xiàn):

[1]Verschueren,Jef. Understanding Pragmatics[M].Foreign Language Teaching and Research Press & Edward Arnold Limited,2000:F21.

[2]吳亞欣.含糊的語(yǔ)用學(xué)研究[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2006(1):17.

[3]劉永芳.歸因理論及其應(yīng)用[M].濟(jì)南:山東人民出版社,1998:3.

[4]肖巧玲.喻寶華.歸因理論與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[J].雙語(yǔ)學(xué)習(xí),2007,4.

[5]王哲.語(yǔ)言理解的心理過(guò)程分析[D].東北師范大學(xué),2005,6.

[6]崔竹朝.論語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言理解的作用[J].河北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2006(6).

[7]田美.略談?dòng)绊懻Z(yǔ)言交際的幾種因素[J].語(yǔ)言文字(基礎(chǔ)教育版),2006(2).

[8]薛克英.暫時(shí)性社會(huì)心理因素對(duì)語(yǔ)言交際的干預(yù)[J].修辭學(xué)習(xí),2000.

[9]章志光.社會(huì)心理學(xué)[M].人民教育出版社,1996.

[10]顧思佶.淺談歸因理論[J].教育教學(xué),2004.

[11]范媛媛.淺談?wù)Z言的理解[J].教學(xué)研究,78-79.

[12]駱小所.語(yǔ)言交際和社會(huì)角色的關(guān)系[J].語(yǔ)文建設(shè),1996(8).

[13]胡佑章,吳媛媛.語(yǔ)言理解差異論[J].重慶郵電學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(3).

猜你喜歡
言語(yǔ)交際
淺談對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的跨文化交際能力側(cè)重
跨文化交際中的非言語(yǔ)行為研究
如何運(yùn)用語(yǔ)境進(jìn)行成功的言語(yǔ)交際
從順應(yīng)論視角淺析《了不起的蓋茨比》中湯姆的言語(yǔ)交際
淺析英語(yǔ)教學(xué)中的模糊語(yǔ)教學(xué)
播音主持情感表達(dá)與言語(yǔ)交際策略分析
以言語(yǔ)交際為中心的小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方法
主觀語(yǔ)境對(duì)言語(yǔ)自在表達(dá)的影響與制約
關(guān)聯(lián)理論下的語(yǔ)境效果
漾濞| 北流市| 于田县| 敦化市| 东城区| 襄汾县| 天全县| 洪雅县| 筠连县| 博客| 牙克石市| 石首市| 英超| 涿鹿县| 招远市| 鄱阳县| 邵阳县| 麟游县| 阿拉尔市| 涿鹿县| 任丘市| 太保市| 甘肃省| 易门县| 龙岩市| 永仁县| 铜鼓县| 定州市| 天门市| 锦州市| 陆川县| 土默特右旗| 顺昌县| 筠连县| 桦南县| 类乌齐县| 延寿县| 弋阳县| 桂东县| 广宁县| 莱州市|