王永勝
據(jù)說(shuō)“雪夜閉門讀禁書”是讀書人一大樂(lè)事,但轉(zhuǎn)頭想來(lái),卻不如“酒足飯飽讀閑書”更愜意。讀馮夢(mèng)龍《喻世明言》—這部話本和擬話本小說(shuō),真是很有故事,其中讀到在我的家鄉(xiāng)溫州剿滅倭寇的事兒,大有他鄉(xiāng)飲酒遇故人之感。
明朝倭亂,縱橫百年,以嘉靖年間最為嚴(yán)重。歸有光(1507-1571),蘇州府昆山人,他親歷嘉靖大倭亂,昆山飽受倭亂荼毒,他形容倭寇過(guò)境,“所至蕩然,靡有孑遺”,“海潮新染血流霞,白日啾啾萬(wàn)鬼嗟”。和歸有光同屬蘇州府的馮夢(mèng)龍(1574-1646),生于大股倭寇均告平息的萬(wàn)歷年間,讀他的《喻世明言》第十八卷“楊八老越國(guó)奇逢”,能明顯感到,萬(wàn)歷年間的江南居民,對(duì)兇殘的倭寇仍然心有余悸。
《喻世明言》〔明〕馮夢(mèng)龍編撰人民文學(xué)出版社1987年版
“楊八老越國(guó)奇逢”說(shuō)的是元朝陜西西安人楊八老往福建漳州經(jīng)商,在漳州遇倭寇,被倭寇挾持至日本國(guó)十九年,再以假倭身份入寇浙江,被國(guó)人所捕,僥幸活命,機(jī)緣巧合,最后竟然能闔家團(tuán)圓,從悲轉(zhuǎn)喜。悲歡離合,一把鼻涕一把淚的故事是否俗套,毋需贅言。但馮夢(mèng)龍筆下非常寫實(shí)的倭寇兇殘行徑,讓我這個(gè)研習(xí)日本劍道的人不寒而栗。
書里將故事背景置于元朝,那是說(shuō)書人托古敘事的慣例。若是明朝人看來(lái),馮夢(mèng)龍說(shuō)的這個(gè)故事,大抵就是離自己很近的嘉靖年間。故事里倭寇明晃晃的倭刀,就冷冷地架在聽書人的脖子上。書里說(shuō)—
原來(lái)倭寇飄洋也有個(gè)天數(shù),聽?wèi){風(fēng)勢(shì):若是北風(fēng),便犯廣東一路;若是東風(fēng),便犯福建一路;若是東北風(fēng),便犯溫州一路;若是東南風(fēng),便犯淮揚(yáng)一路。此時(shí)二月天氣,眾倭登船離岸,正值東北風(fēng)大盛。一連數(shù)日,吹個(gè)不住,徑飄向溫州一路而來(lái)。
馮夢(mèng)龍此段描述,符合史實(shí)。我的家鄉(xiāng)溫州,就如此這般被安排在有跡可循的“天數(shù)”里;又說(shuō):“那時(shí)元朝承平日久,沿海備御俱疏。就有幾只船,幾百老弱軍士,都不堪拒戰(zhàn),望風(fēng)逃走。眾倭公然登岸,少不得放火殺人?!泵鞒诵恼詹恍?,這說(shuō)的就是當(dāng)朝。
嘉靖年間,發(fā)生一起著名的“數(shù)十倭寇進(jìn)攻南京事件”,六十來(lái)人的殘余倭寇,夜襲突圍出明軍包圍圈,從山東日照至杭州,再到淳安,一路搶掠至南陵,轉(zhuǎn)頭至江寧鎮(zhèn),狙殺頗有勇名的將領(lǐng)朱襄和明軍三百余人,最后直撲南京。南京舉城震驚,關(guān)閉城門,當(dāng)倭寇走遠(yuǎn),南京城得到確切消息,當(dāng)時(shí)城外倭寇只是區(qū)區(qū)五十三人!天子震怒,這五十三人最后被明軍全部擊斃在太湖邊。五十三人“其所經(jīng)歷八郡,轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里”(明人鄭若曾語(yǔ)),真是如李太白詩(shī)說(shuō)形容“千里不留行”,讓大明王朝臉面沒(méi)地兒擱。明朝沿海備御俱疏,衛(wèi)所軍士不堪一擊,倭寇的高強(qiáng)武藝,可見(jiàn)一斑。
書里還寫到倭寇的戰(zhàn)術(shù)—
楊八老望見(jiàn)旁邊一座林子,向刺斜里便走,也有許多人隨他去林叢中躲避。誰(shuí)知倭寇有智,慣是四散埋伏。林子內(nèi)先是一個(gè)倭子跳將出來(lái),眾人欺他單身,正待一齊奮勇敵他。只見(jiàn)那倭子把海叵羅吹了一聲,吹得嗚嗚地響。四圍許多倭賊,一個(gè)個(gè)舞著長(zhǎng)刀,跳躍而來(lái),正不知哪里來(lái)的。有幾個(gè)粗莽漢子,平昔間有些手腳的,拼著性命,將手中器械,上前迎敵。猶如火中投雪,風(fēng)里揚(yáng)塵,被倭賊一刀一個(gè),分明砍瓜切菜一般。唬得眾人一齊下跪,口中只叫饒命。
馮夢(mèng)龍上述描述,顯然抄自鄭若曾的《籌海圖編》,只簡(jiǎn)單做了改寫。鄭若曾(1503-1570),比歸有光長(zhǎng)四歲,同為昆山人,布衣軍事家,曾任剿倭總指揮胡宗憲幕僚,了解倭寇戰(zhàn)術(shù)。以下試對(duì)馮氏描述的倭寇戰(zhàn)法略作說(shuō)明。
倭寇擅長(zhǎng)埋伏,“酣戰(zhàn)必四面伏起”(鄭若曾語(yǔ)),馮夢(mèng)龍改成“四散埋伏”。倭寇甚至可以在遠(yuǎn)距離撤退過(guò)程中,布下埋伏。如此遠(yuǎn)距離作戰(zhàn),也讓初次交手的明軍很不習(xí)慣?!皯T是四散埋伏”的前提是:倭寇上岸后,紀(jì)律嚴(yán)明,調(diào)度有序。鄭若曾在《籌海圖編》對(duì)此有一段生動(dòng)描述:
賊每日雞鳴起,蟠地會(huì)食。食畢,倭酋據(jù)高坐,眾皆聽令。挾冊(cè)展視,今日劫某處,某為長(zhǎng),某為隊(duì)。隊(duì)不過(guò)三十人。每隊(duì)相去一二里,吹海螺為號(hào),相聞即合救援。亦有二三人一隊(duì)者,舞刀橫行,人望之股栗遠(yuǎn)避,延頸授首。薄暮即返,各獻(xiàn)其所劫財(cái)物,毋敢匿。倭酋較其多寡而嬴縮之。每擄婦女,夜必酒色酣睡。劫掠將終,縱之以焚,煙焰燭天,人方畏其酷烈,而賊則抽去矣。
倭刀有多長(zhǎng)?據(jù)《倭寇戰(zhàn)爭(zhēng)全史》作者梁曉天考證,嘉靖年間倭寇所用的刀,并非我們現(xiàn)在所見(jiàn)的日本刀,而是江戶之后被禁的戰(zhàn)場(chǎng)用刀,即野太刀或者大太刀。其中最適合混戰(zhàn)和突襲為中卷野太刀,其刀刃長(zhǎng)度在九十厘米以上,刀身全長(zhǎng)多為一米五,實(shí)戰(zhàn)用超長(zhǎng)雙手刀甚至長(zhǎng)達(dá)一米七十五,通常重量都在五斤以上。在日本國(guó)內(nèi),大太刀歸于斬馬刀類大型兵器。
戚繼光十四卷本《紀(jì)效新書》記載,倭刀刃長(zhǎng)五尺,后用銅護(hù)刃一尺,柄長(zhǎng)一尺五寸,共長(zhǎng)六尺五寸。明朝尺寸與現(xiàn)在通用尺寸相同,算下來(lái),戚繼光所描述倭刀接近兩米,屬大太刀無(wú)疑。
明軍長(zhǎng)槍,全重三斤。單刀,三尺二寸,重一斤十兩,比倭刀短一半,輕許多。明軍武裝的標(biāo)配是長(zhǎng)槍單刀,在兵器上就先輸于倭寇。
明軍單刀和倭刀相拼會(huì)怎樣?戚繼光語(yǔ)說(shuō),“遭之者兩斷”。實(shí)際上,有一個(gè)細(xì)節(jié)可以說(shuō)明問(wèn)題,明朝屢向日本進(jìn)口大量日本刀,每單交易過(guò)萬(wàn)柄都很常見(jiàn),可見(jiàn)明軍單刀確實(shí)不堪用。
“林子內(nèi)先是一個(gè)倭子跳將出來(lái)……一個(gè)個(gè)舞著長(zhǎng)刀,跳躍而來(lái)”。這是馮氏最滑稽的一處描述。同樣的,此處馮夢(mèng)龍也是抄自《籌海圖編》。鄭若曾在《籌海圖編》中說(shuō):
對(duì)營(yíng)必先遣一二人跳躍而蹲伏,故能空竭吾之矢石火炮。
其實(shí)鄭若曾說(shuō)得很清楚,這是兩軍對(duì)壘時(shí)倭寇挑釁之舉,是為了耗空明軍火炮。不少倭寇赤裸,明軍陣前,倭寇赤裸提刀蹲伏,可謂侮辱之極。不過(guò),如果倭寇是在劫掠平民,像書中所寫,便沒(méi)必要再作此舉,一個(gè)個(gè)如青蛙或跳跳魚般跳向驚慌四散的平民。沒(méi)經(jīng)歷過(guò)倭亂現(xiàn)場(chǎng)的文人馮夢(mèng)龍寫得太有喜感了。
日本劍道,和古代日本武士戰(zhàn)時(shí)所使用的“真正的”武士刀格斗技有“生死之別”,是考慮安全因素而改造過(guò)的體育競(jìng)技。縱然如此,現(xiàn)代日本劍道,取經(jīng)典刀法,匯各流派于一爐,也是很接近實(shí)戰(zhàn)。
《籌海圖編》,明天啟刻本
在我研習(xí)的劍道館,有蛙跳擊劍動(dòng)作。我腦中馬上浮現(xiàn)馮夢(mèng)龍筆下“青蛙或跳跳魚”的樣子。問(wèn)劍道老師,蛙跳何意?老師笑著說(shuō):“蛙跳是為了訓(xùn)練學(xué)員的體能和協(xié)調(diào)性。在實(shí)戰(zhàn)中,不會(huì)如此擊打?!蔽蚁?,如果現(xiàn)代馮夢(mèng)龍恰好經(jīng)過(guò)我所在的道館窗戶,一定會(huì)興奮地寫下:“他們?cè)趯?shí)戰(zhàn)中,一個(gè)個(gè)舞著長(zhǎng)刀,跳躍而來(lái)?!痹瓉?lái)如此。
不過(guò),倭寇確實(shí)擅長(zhǎng)“躍”。戚繼光在十四卷本的《紀(jì)效新書》里提到:
彼以此跳舞,光閃而前,我兵已奪氣矣。倭擅躍,一迸足則丈余,刀長(zhǎng)五尺,則丈五尺。我兵短器難接長(zhǎng)器,不捷,遭之者身多兩斷。緣器利而雙手使用,力重故也。今如獨(dú)用則無(wú)衛(wèi),惟鳥銃手(可兼),賊遠(yuǎn)發(fā)銃,賊至近身再無(wú)他器可以攻刺,如兼殺器則銃重藥子又多,勢(shì)所不能,惟此刀輕而且長(zhǎng),可以兼用,以備臨身?xiàng)夈|用此。況有殺手當(dāng)鋒,故用長(zhǎng)刀備之耳。
《紀(jì)效新書》有十八卷本和十四卷本兩個(gè)版本流傳于世,十四卷本是戚繼光晚年手訂,比更早成書的十八卷本在后世的影響更大。其上段記載,只見(jiàn)于十四卷本,是他的晚年總結(jié),考其語(yǔ)句,甚為精妙。朝鮮文獻(xiàn)《武藝圖譜通志》轉(zhuǎn)載戚繼光此段記載時(shí),在其關(guān)鍵部分作了簡(jiǎn)寫:
彼以此跳舞光閃而前,我兵已奪氣矣。倭一躍丈余,遭之者身多兩斷。緣器利而雙手使用,力重故也。今如獨(dú)用則無(wú)衛(wèi),惟鳥銃手可兼,賊遠(yuǎn)發(fā)銃,賊近用刀。
戚繼光的原話“倭擅躍,一迸足則丈余”被簡(jiǎn)寫成“倭一躍丈余”,讀來(lái)疑惑重重:是不是如“青蛙或跳跳魚”一般跳躍而來(lái),一跳丈余?
我認(rèn)為,戚繼光所說(shuō)的“一迸足則丈余”,并不是指倭寇一個(gè)蛙跳丈余遠(yuǎn),最有可能的是指突然上步—這正是“迸足”一詞的意思。以日本劍道為例,兩人對(duì)陣,一人突然上前一步,滑過(guò)道場(chǎng)地面而來(lái),快速揮刀,劍道術(shù)語(yǔ)“一足一刀”,瞬間決勝負(fù)。如馮夢(mèng)龍也剛好在此,夸張點(diǎn)形容,一躍“丈余”。
馮夢(mèng)龍描寫完倭寇的戰(zhàn)術(shù)之后,又情不自禁吟了一首詩(shī):
倭陣不喧嘩,紛紛正帶斜。
螺聲飛蛺蝶,魚貫走長(zhǎng)蛇。
扇散全無(wú)影,刀來(lái)一片花。
更兼真?zhèn)位?,駕禍擾中華。
這是《喻世明言》這一卷中最有史料價(jià)值的地方。這首詩(shī)不知是馮夢(mèng)龍寫的還是他從何處抄來(lái),可謂難倒了多少注釋文人。我手頭有一本二○一四年中華書局出版的“中華經(jīng)典小說(shuō)注釋系列”新注本《喻世明言》。感覺(jué)校注者注這首詩(shī)時(shí)像是在咬一只刺猬,注釋者說(shuō):“紛紛正帶斜:疑指陣形不整齊、不規(guī)則?!奔热弧凹娂娬龓薄笔沁B著上半句“倭陣不喧嘩”,那又何來(lái)“陣形不整齊、不規(guī)則”?
其實(shí),“正帶斜”是指名為“袈裟斬”的刀法。取“中段架勢(shì)”—刀尖的延長(zhǎng)線對(duì)準(zhǔn)對(duì)方的咽喉部位—是日本劍道架勢(shì)中看起來(lái)最平常也是最基本、最重要、最合理的架勢(shì),攻中寓守,守中寓攻,攻易取,守難陷。這是“正”。
日本文獻(xiàn)中的野太刀圖樣
在日本劍道實(shí)戰(zhàn)中,最經(jīng)常使用的招式是斜斬。斜斬,有一個(gè)血淋淋的名稱,名喚“袈裟斬”。從對(duì)手右上肩膀位置(這也是人體軟弱部位)向左下腰腹斜斬,造成的傷口像僧人袈裟前襟,故名。這是“斜”。在現(xiàn)代日本劍道中,應(yīng)該是出于安全考慮,把這個(gè)兇狠的動(dòng)作擊打部位下移,被規(guī)定為打腰(胴)才能得分。
“正帶斜”,就是取中段出袈裟斬,在一瞬間完成斜斬。
斜斬,實(shí)際上是所有刀術(shù)中最基礎(chǔ)的動(dòng)作,古典章回體小說(shuō)中常寫的“一刀斬于馬下”,多數(shù)應(yīng)該就是斜斬。《三國(guó)志》里稱黃忠“一戰(zhàn)斬(夏侯)淵”,到了《三國(guó)演義》,黃忠把夏侯淵“連頭帶肩,砍為兩段”,就是明顯的“袈裟斬”。明清神魔小說(shuō)《女仙外史》,打斗荒誕不經(jīng),不過(guò)在第七十一回“范飛娘獨(dú)戰(zhàn)連珠蕊 劉次云雙斗苗龍虎”里卻寫了實(shí)打?qū)嵉囊徽校骸懊琮埖鸟R正到,虎兒回刀帶斜劈去?!边@說(shuō)的“回刀帶斜劈去”,是險(xiǎn)中求勝。
“螺聲飛蛺蝶”是指螺扇指揮。詩(shī)中的“螺”,就是馮夢(mèng)龍前文提到的“海叵羅”。倭寇“吹海螺為號(hào)”,前文已見(jiàn),好理解。鄭若曾《籌海圖編》還提到:“倭寇慣為蝴蝶陣,臨陣以揮扇為號(hào),一人揮扇,眾皆舞刀而起,向空揮霍。我兵倉(cāng)皇仰首,則從下砍來(lái)?!边@“一手揮扇”者,很明顯就是倭寇頭目在揮舞扇子指揮戰(zhàn)斗。這種扇子,正式日本名稱叫“軍配”,就是軍事配置的意思。
戚繼光《紀(jì)效新書》盛冬鈴點(diǎn)校中華書局1996年版
日本戰(zhàn)國(guó)期間,軍配風(fēng)行。其中最有名的故事,要算號(hào)稱戰(zhàn)國(guó)雙雄的武田信玄和上杉謙信在川中島合戰(zhàn)單挑時(shí),武田信玄用軍配擋刀。當(dāng)時(shí),上杉謙信身披黃色鎧甲,頭扎白毛巾,騎著名馬殺入武田信玄本陣,用三尺太刀砍向宿敵信玄,卻被信玄用軍配連擋了三刀。這個(gè)段子出自武田信玄家臣撰寫的古兵書《甲陽(yáng)軍鑒》,不少人對(duì)其真實(shí)性提出懷疑。不過(guò),有三點(diǎn):史書上也沒(méi)說(shuō)上杉謙信劍術(shù)如何了得;在單挑時(shí),兩匹馬是朝著同一個(gè)方向疾馳,馬上揮刀,會(huì)緩沖部分力道;再者,日本戰(zhàn)國(guó)將領(lǐng),身穿鎧甲,手戴護(hù)具,武田信玄在不得已時(shí),用扇子擋刀,也有一定的安全系數(shù),這不是沒(méi)有可能。
扯遠(yuǎn)了。我的意思是,擾亂明軍海防的倭寇,用螺扇指揮,可見(jiàn)部分倭寇完全就是日本戰(zhàn)國(guó)正規(guī)軍配置。
再看“魚貫走長(zhǎng)蛇”,這就說(shuō)到陣法了。鄭若曾在《籌海圖編》提到倭寇擅用長(zhǎng)蛇陣和蝴蝶陣。這兩個(gè)陣法被日本倭寇史研究專家田中健夫引用過(guò)。可以猜測(cè),鄭若曾的觀察是真實(shí)可靠的。每隊(duì)三十人左右,一條長(zhǎng)蛇狀排開,最強(qiáng)的人安排在首尾,中間“勇怯相參”,擊頭用尾攻,擊尾用頭攻,擊腰首尾相應(yīng),是為長(zhǎng)蛇陣。和斜斬一樣,長(zhǎng)蛇陣不是倭寇的獨(dú)創(chuàng),也是通用之選,元雜劇《關(guān)云長(zhǎng)千里獨(dú)行》就提到一字長(zhǎng)蛇陣。
鄭若曾在《籌海圖編》只說(shuō)倭寇用扇子指揮,眾倭刀從上往下砍來(lái),卻并未解釋為何名喚蝴蝶陣。想來(lái)鄭若曾只是聽聞或者遠(yuǎn)遠(yuǎn)看過(guò)蝴蝶陣,陷于垓中的人早已被剁成肉泥,不能開口說(shuō)自己的心得體會(huì),解釋其中端倪。
田中健夫解釋:“伏兵從四面舞刀而起,狀如蝶舞?!钡?,輕柔緩慢,倭寇如何“狀如蝶舞”,很難體會(huì)。我的猜測(cè)是,蝴蝶陣是一個(gè)埋伏的陣,以揮扇為號(hào),先是埋伏—扇散全無(wú)影,然后四下圍攏,陣形像蝴蝶翅膀的輪廓圍攏垓心,也就是蝶身部分—刀來(lái)一片花,剁成肉醬。是為蝴蝶陣。
“螺聲飛蛺蝶,魚貫走長(zhǎng)蛇。扇散全無(wú)影,刀來(lái)一片花”,四句緊湊,須連在一起看。“螺聲”和“扇散”相對(duì)。“中華經(jīng)典小說(shuō)注釋系列”新注本《喻世明言》校注者不明白“扇子”是“軍配”,而解釋成“(倭寇)像扇形一樣散開”,就在所難免了。
鄭若曾寫《籌海圖編》,寫到最后部分“兵器總論”,情不自禁一陣悲憤:
倭寇揮刀若神人,望之則懼而走……不知中國(guó)武藝不可勝紀(jì),古始以來(lái),各有專門秘法,散之四方。若招募得人,以一教十,以十教百,即刀法一藝,倭不足以當(dāng)我,況其他乎?試舉其略言之,如使槍之家十七……使刀之家十五……使劍之家五……使弓弩之家十四……使棍之家三十有一……使雜器之家十……使鈀之家五……使馬上器械之家十六……使拳格兵器之家十一……又有眠張短打破法,九內(nèi)紅八下等破法,三十六拿法,三十六解法,七十二跌法,七十二解法。(省略號(hào)為作者所加)
鄭若曾一一列舉了一百十三種兵器,十一路拳法,四路擒拿法(三十六拿解法,七十二跌解法,應(yīng)該合起各算一路),總共一百二十八路武藝??梢?jiàn)其悲憤之心和內(nèi)心真正以為然—中國(guó)武藝不可勝紀(jì),若不散之四方,倭寇哪能如此猖狂?
書生論武,披堅(jiān)執(zhí)銳親赴戰(zhàn)場(chǎng)的戚繼光,早年會(huì)大聲呵斥,晚年可能是笑而不語(yǔ)。何以這么說(shuō)?在他早年集結(jié)的十八卷本《紀(jì)效新書》里,戚繼光對(duì)“不可勝紀(jì)”的中國(guó)武藝有諸多尖銳批評(píng),可到了晚年修訂的十四卷本《紀(jì)效新書》里,卻刪除了早年說(shuō)過(guò)的許多火氣很重也是說(shuō)在點(diǎn)上的話。以我之心度戚將軍之腹,早年那些火氣很重的話,到了晚年他也沒(méi)認(rèn)為講錯(cuò),只是心境時(shí)事使其刪之。
《武藝圖譜通志》[朝鮮]李德懋、樸家齊撰,主要內(nèi)容出自戚繼光《紀(jì)效新書》、茅元儀《武備志》等中國(guó)兵書《倭寇:海上歷史》[日]田中健夫著 ?楊翰球譯 ?社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2015年版
雄壯年輕的戚繼光在十八卷本《紀(jì)效新書》里說(shuō):“殺人的勾當(dāng),豈是好看的?”深夜我窩在沙發(fā)里讀到戚繼光這句話,宛如一記禪宗棒喝,猛然驚醒,拍大腿叫絕,轉(zhuǎn)頭想來(lái),內(nèi)心也瘆得慌。
鉤鐮、叉、鈀,如轉(zhuǎn)身跳打之類,皆是花法,不惟無(wú)益,且學(xué)熟誤人第一。叉、鈀花法甚多,鏟去不盡,只有照俞公(指俞大猷)棍法以使叉、鈀、鉤鐮,庶無(wú)花法而堪實(shí)用也。
對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)刀術(shù),戚繼光認(rèn)為:“刀法甚多,傳其妙者絕寡,尚俟豪杰續(xù)之?!彼l(fā)現(xiàn),以單刀論,明軍在面對(duì)倭寇的倭刀時(shí)根本沒(méi)什么招式可用。什么“刀法甚多,傳其妙者絕寡,尚俟豪杰續(xù)之”,只是一句客套話,細(xì)細(xì)讀來(lái),戚繼光內(nèi)心無(wú)疑失望非常。
武功蓋世的俞大猷和戚繼光都知道,持單刀的明軍與持倭刀的倭寇一一單挑,明軍也根本不是對(duì)手。就算明軍和倭寇廝殺一段時(shí)日之后,發(fā)現(xiàn)我朝的刀輸于倭刀,就向日本國(guó)大量進(jìn)口、定做日本刀,配置明軍之后,縱使刀質(zhì)量相差無(wú)幾,明軍刀法還是輸于倭寇。
觀明一朝,抗倭將領(lǐng)一茬又一茬,戰(zhàn)術(shù)各有側(cè)重。
胡宗憲(1512-1565)精通謀略,善操控全局,類似三國(guó)周瑜角色,羽扇綸巾,用計(jì)除倭寇巨魁王直、徐海。落實(shí)到抗倭最前線,則是“俞龍戚虎”。
俞大猷習(xí)性謹(jǐn)慎,抗倭布下三道防線:第一道,海上攔截,所謂“海舟防之于海,其首務(wù)也”;如海上攔截失利,第二道防線,御敵于海岸、內(nèi)河,在沿海要害及倭寇可能登岸之處駐扎以逸待勞的明軍,與之戰(zhàn);最后一道,御敵于沿海城鎮(zhèn),與之陸戰(zhàn)?!百僚L(zhǎng)技利于陸,我兵長(zhǎng)技利于水”(《倭變事略》),俞大猷對(duì)此深有同感,他建議剿倭軍隊(duì)中“水兵常居十七,陸兵常居十三”。觀俞大猷一生抗倭戰(zhàn)績(jī),他最擅長(zhǎng)的戰(zhàn)法,是集結(jié)人數(shù)占優(yōu)的部隊(duì),在海上圍殲倭寇,包圍圈要不要開一個(gè)口子,視情況而定??吹贸鰜?lái),萬(wàn)不得已,才選擇與倭寇陸戰(zhàn)。
與倭寇陸戰(zhàn)難勝這個(gè)“俞大猷式”難題,最后交給戚繼光去解決。戚繼光要解決兩點(diǎn):首先是兵“種”,他看好的是“彪勇橫霸”的義烏人。
嘉靖三十七年(1558)六月起,義烏礦工、鄉(xiāng)民與永康趕來(lái)的開礦者發(fā)生械斗,雙方投入三萬(wàn)人左右,歷時(shí)四個(gè)月,直到十月秋收方告結(jié)束,死傷二千五百余人。安徽出生的戚繼光,沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這種陣勢(shì),從義烏回來(lái)之后,向俞大猷感慨:
我自幼隨父從軍,轉(zhuǎn)歷四方。二十二歲參加會(huì)試,正遇俺答進(jìn)犯,擔(dān)任警戒。后駐守薊門,曾親眼目睹韃靼鐵騎,來(lái)無(wú)影去無(wú)蹤,動(dòng)如驚雷,堪稱迅猛。而后奉調(diào)入浙,與倭寇作戰(zhàn)。此類人善用刀劍,武藝高強(qiáng),且性情暴戾,確為難得一見(jiàn)之強(qiáng)敵。征戰(zhàn)半生,天下強(qiáng)橫之徒,我大都曾見(jiàn)過(guò),卻也從無(wú)畏懼。但如義烏人之彪勇橫霸,善戰(zhàn)無(wú)畏,實(shí)為我前所未見(jiàn),可怕!可怕!
戚繼光像
戚繼光連夜求見(jiàn)胡宗憲,要求征召四千名義烏兵。得到批準(zhǔn)的戚繼光再一次提高了征兵標(biāo)準(zhǔn),凡選入軍中之人,以下幾等人不可用:在市井里混過(guò)的人不能用,喜歡花拳繡腿的人不能用,年紀(jì)過(guò)四十的人不能用,在衙門干過(guò)的人不能用,喜歡吹牛、高談闊論的人不能用,膽子小的人不能用;長(zhǎng)得白的人不能用,性格偏激的人也不能用。被錄取者,還必須具備如下特征:臂膀強(qiáng)壯,肌肉結(jié)實(shí),眼睛比較有神,看上去比較老實(shí),手腳比較長(zhǎng),比較害怕官府。概括起來(lái),戚繼光要找的是這樣一群人:四肢發(fā)達(dá),頭腦簡(jiǎn)單,遵紀(jì)守法服從政府,敢打硬仗,敢沖鋒不怕死的壯漢。(梁曉天《倭寇戰(zhàn)爭(zhēng)全史》)
戚繼光的選兵標(biāo)準(zhǔn)其實(shí)也可以反著讀,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)明朝軍隊(duì)里充斥著上述那些市井里混過(guò)的、喜歡花拳繡腿的人。
戚繼光練兵嚴(yán)明,采用連坐之法。抄十八卷本《紀(jì)效新書》中的幾條禁令:
如違令圖財(cái),致兵陷沒(méi),或賊沖突得脫,搶財(cái)物之兵不分首從,(把)總、哨官俱以軍法斬。
凡臨陣退縮,許甲長(zhǎng)割兵耳,隊(duì)長(zhǎng)割甲長(zhǎng)耳,哨官、哨長(zhǎng)割隊(duì)長(zhǎng)耳,把總割哨官、哨長(zhǎng)耳。回兵,查無(wú)耳者斬。若各放縱,明視(指明明看到)退縮,不肯割耳者,罪坐(指連坐)不肯割耳之人,退縮之犯不究。
凡每甲一人當(dāng)先,八人不救,致令陣亡者,八人俱斬。陣亡一人,即斬獲真賊一(首)級(jí),八人免罪。亡一得二,八人通賞。哨、隊(duì)照例。
順便說(shuō)一下,明軍效仿秦法,割敵人首級(jí)論功行賞。明軍后期抗倭戰(zhàn)中的大捷,雖然數(shù)下來(lái)只殺倭寇數(shù)百,但那是割倭寇首級(jí)數(shù),真正殺倭寇的數(shù)目,往往要比斬首級(jí)數(shù)更多。明軍的大捷,比我們想象中的更為雄壯。不只是戚家軍采取連坐維系軍紀(jì)與士氣,當(dāng)時(shí)投入剿倭戰(zhàn)場(chǎng)的一些地方部隊(duì),如兇悍的廣西“狼兵”,也采用連坐法。
廣西“狼兵”之狼,本為“俍”,壯族、布依族語(yǔ)的音譯,意為“官人”,海內(nèi)兇悍,此后被人讀作“狼兵”(曾紀(jì)鑫《大明雄風(fēng)—俞大猷傳》)。據(jù)《籌海圖編·客兵附錄》記載:
(狼兵作戰(zhàn))凡一人赴敵,則左右人呼而夾擊,而一伍皆爭(zhēng)救之。否則,一人戰(zhàn)沒(méi),而左右不夾擊者,臨陣即斬,其一伍之眾,必論罪以差,甚者截耳矣。凡一伍赴敵,則左右伍呼而夾擊,而一隊(duì)皆爭(zhēng)之。否則,一伍則沒(méi),而左右伍不夾擊者,臨陣即斬,其一隊(duì)之眾,必論罪以差,甚者截耳矣。
“臨陣即斬”,其連坐之法比戚家軍更甚。
湖南保靖、永順州二宣慰使司之兵,以旗為最小單位,每旗二十三人,隊(duì)列分五層以錐形梯形排列,第一層至第五層人數(shù)分別是一、三、五、七、七。作戰(zhàn)時(shí),層次進(jìn)行,第一人戰(zhàn)死,第二層居中者替補(bǔ),左右兩人跟進(jìn),然后依次替補(bǔ),直到第五層全部戰(zhàn)死,才算失敗。土兵訓(xùn)練嚴(yán)格,紀(jì)律嚴(yán)明,戰(zhàn)斗力強(qiáng),其中又以永順兵最為強(qiáng)悍。土兵戰(zhàn)斗時(shí),規(guī)定只準(zhǔn)刺擊,不許割取敵人首級(jí),違令者、退縮者斬?。ㄔo(jì)鑫《大明雄風(fēng)—俞大猷傳》)
嘉靖年間,倭寇攻城略池,人數(shù)常達(dá)數(shù)萬(wàn)人,從人數(shù)上來(lái)說(shuō),兇悍的地方武裝,畢竟只是少數(shù),遠(yuǎn)水解不了近渴。如月空和尚率三十多名僧兵與倭寇戰(zhàn)于松江,“持鐵棒擊殺倭寇甚眾,皆戰(zhàn)死”(曾紀(jì)鑫《大明雄風(fēng)—俞大猷傳》)。
如果我們能回到明朝,清點(diǎn)迷漫著死氣的沿海戰(zhàn)場(chǎng),那些死不旋踵的壯士無(wú)疑會(huì)讓人潸然淚下。
通過(guò)這條練兵“流水線”,戚繼光大規(guī)模改變了明軍士兵的“種”,讓戚家軍無(wú)所畏懼,告別“倉(cāng)皇仰首”,坐等倭刀砍來(lái)的局面。
明軍的戰(zhàn)術(shù)是中央集權(quán)的大型野戰(zhàn)模式,兵器由國(guó)家統(tǒng)一派發(fā),士兵以隊(duì)為單位持有兵器。這種模式下的明軍最小的作戰(zhàn)單位是二十五人的隊(duì),而且兵器相對(duì)單一。(梁曉天《倭寇戰(zhàn)爭(zhēng)全史》)
論兵器長(zhǎng)度,倭刀再長(zhǎng),也長(zhǎng)不過(guò)明軍的長(zhǎng)槍。明軍的長(zhǎng)槍可以輕易做到丈八。所以明軍槍陣遠(yuǎn)距離與倭寇交陣,可占優(yōu)勢(shì)。不過(guò),慣于埋伏的倭寇也很快找到了破槍陣之法。曾有六千山東長(zhǎng)槍兵與倭寇戰(zhàn),倭寇低身滾入陣中,近距離砍長(zhǎng)槍兵下盤,長(zhǎng)槍兵潰敗。
這也就是戚繼光所說(shuō)的,長(zhǎng)槍用“老”。長(zhǎng)槍刺殺,如沒(méi)能刺中,槍法已“老”,這個(gè)時(shí)候槍頭難回,倭寇又已欺身面前,長(zhǎng)槍的長(zhǎng),反而成為累贅。所以,戚繼光要改變的第二點(diǎn),就是改明軍單一的長(zhǎng)槍陣,變?yōu)楸娝苤亩啾N配合的“鴛鴦陣”?!傍x鴦陣”最初由文武全才的唐順之發(fā)明,后為戚家軍繼承并發(fā)揚(yáng)光大。唐順之同樣武功蓋世,修煉十年的長(zhǎng)槍,舞得讓戚繼光嘆為觀止。
唐順之像
《紀(jì)效新書》的鴛鴦陣圖示
簡(jiǎn)單概括“鴛鴦陣”的主要打法:陣中長(zhǎng)槍手遠(yuǎn)距離刺殺倭寇,而長(zhǎng)槍手又有狼筅手、兩個(gè)手持“鏜鈀”的士兵和前面的盾牌手保護(hù),可以放心刺殺。如果長(zhǎng)槍用“老”,站在長(zhǎng)槍和狼筅之間的盾牌手,立即上前補(bǔ)刀。各兵種通力合作,不離不棄,是為“鴛鴦陣”。
唐順之、俞大猷、戚繼光都知道,讓明兵在短時(shí)間內(nèi)技法精進(jìn),是不現(xiàn)實(shí)的。唐順之對(duì)戚繼光說(shuō),長(zhǎng)槍練好,需十年功。事實(shí)證明,戚繼光既改變兵“種”又改變陣型的做法,可以在短時(shí)間內(nèi)讓各種兵種配合上戰(zhàn)場(chǎng)殺敵。
鴛鴦陣可大可小,小則適合東南沿海地區(qū)多丘陵溝壑、河渠縱橫、道路窄小等的各種地形,大則可以在空曠地布陣大規(guī)模廝殺。鴛鴦陣還需火器配合。鴛鴦陣最終成為倭寇的噩夢(mèng),戚繼光將之一投入實(shí)戰(zhàn)就效果顯著,曾殺敵一千,自損三人!實(shí)際上,明朝大規(guī)模倭亂,最后就是被雄武的戚繼光所平定。
俞大猷病逝于萬(wàn)歷七年,俞大猷辭世后三年,萬(wàn)歷新政失敗。戚繼光死于萬(wàn)歷十五年—這個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)似乎無(wú)足輕重,卻也發(fā)人深省。
俱往矣。
二○一七年六月十七日