馬偉林
(常熟理工學(xué)院 外國語學(xué)院,江蘇 常熟 215500)
在目前高校文科專業(yè)中,英語專業(yè)的發(fā)展速度和規(guī)模名列前茅。“截至 2014 年 12 月,全國范圍內(nèi)開設(shè)英語專業(yè)的本科院校多達 1,000 余所,在校英語專業(yè)本科生總數(shù)接近 60 萬人”[1]4。根據(jù)《現(xiàn)代快報》2017年月7月17日的報道,江蘇省14所本一高校的錄取情況表明:英語專業(yè)熱度不減。但是,英語專業(yè)由于學(xué)生眾多,似供給已經(jīng)過剩;同時,也存在一個不爭的事實,那就是在大多數(shù)高校,英語專業(yè)有點被邊緣化,受人詬?。簺]有專業(yè)內(nèi)涵,只注重培養(yǎng)學(xué)生的聽說讀寫譯技能,學(xué)生的思辨能力不足。因此,為了促進專業(yè)建設(shè),提高教學(xué)質(zhì)量,教育部高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會主持了多次會議,討論并修訂的《英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標準》即將面世。
目前,英語專業(yè)執(zhí)行的是2000年教育部頒布的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》。該大綱把英語專業(yè)的課程分為三類:英語專業(yè)技能課、英語專業(yè)知識課和相關(guān)專業(yè)知識課。第一類課程占50%-55%的課時,第二類課程占20%-25%的課時,其余的課時用于第三類課程。第一類課程主要培養(yǎng)學(xué)生的語言技能,包括基礎(chǔ)英語、高級英語、英語聽力、英語口語、英語語法等。芝加哥大學(xué)的Bloom提出認知能力包括知識、領(lǐng)會、應(yīng)用、分析、綜合和評價共六個從低到高的層次[2]。對于專業(yè)技能課而言,它可使學(xué)生獲得新的知識和事實,這屬于知識層次;同時,這些課程也教授學(xué)生如何理解教材和作者的觀點,這屬于領(lǐng)會層次;當然,學(xué)生在習(xí)得語言技能之后,要學(xué)會在不同場合運用這些技能,這就是應(yīng)用層次。因此,傳統(tǒng)的語言技能課程很難培養(yǎng)學(xué)生的分析、綜合和評價能力,只是停留在知識、領(lǐng)會、應(yīng)用三個比較低層次的認知能力培養(yǎng)方面。
放眼海外,英語國家的英語專業(yè)基本就是英語文學(xué)專業(yè)或英語語言學(xué)專業(yè),他們細化課程設(shè)置,每周的課時不多,授課主要以大班講授、小班討論為主,但對學(xué)生的閱讀量要求很高。在小班討論或個別輔導(dǎo)時,學(xué)生的表現(xiàn)取決于他們的閱讀能力和思考水平。同時,學(xué)生們經(jīng)常要上交具有一定見地的課程論文。這種模式是否適合我們國家的英語專業(yè)?孫有中認為在目前無法完全取消技能課的前提下,只能改革技能課,進行基于內(nèi)容的技能課訓(xùn)練,“就是語言、內(nèi)容與思辨融合起來”[3]604。曲衛(wèi)國認為目前在英語綜合課上“課文被邊緣化。許多教師對課文的處理非常粗糙,只把課文看成是話題,甚至有些教師不知該如何借助課文訓(xùn)練思辨能力”[4]3因此,我們應(yīng)該充分運用課文的張力,提高學(xué)生的“語言能力、理解能力和思辨能力”[4]3。
對于英語專業(yè)學(xué)生的能力要求,仲偉合和潘鳴威指出,即將頒布的《英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標準》的要求是:“學(xué)生應(yīng)具有英語語言綜合運用能力、英語文學(xué)賞析能力和跨文化交流能力;具備獲取和更新專業(yè)知識的學(xué)習(xí)能力以及運用本專業(yè)知識進行思辨、創(chuàng)新和參與科學(xué)研究的能力”[5]117。筆者多年以來一直教授英語專業(yè)《高級英語》課程。該課程是英語專業(yè)高年級的核心課程,一般在三、四年級開設(shè),使用的教材主要是上海外語教育出版社的《綜合教程》(5)、(6)和(7)。根據(jù)2000年版教學(xué)大綱中的英語專業(yè)課程描述,“《高級英語》是一門訓(xùn)練學(xué)生綜合英語技能,尤其是閱讀理解、語法修辭與寫作能力的課程。課程通過閱讀和分析內(nèi)容廣泛的材料,包括涉及政治、經(jīng)濟、社會、語言、文學(xué)、教育、哲學(xué)等方面的名家作品,擴大學(xué)生知識面,加深學(xué)生對社會和人生的理解,培養(yǎng)學(xué)生對名篇的分析和欣賞能力、邏輯思維與獨立思考的能力,鞏固和提高學(xué)生英語語言技能”[6]15。本文將結(jié)合教學(xué)大綱和即將頒布的《英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標準》,談?wù)勅绾位谡n文,在《高級英語》課程教學(xué)實踐中提升學(xué)生的語言綜合運用能力、批判性思維能力和中英文化素養(yǎng)。
由于英語在我國屬于外語,語言技能的提高主要依靠課堂訓(xùn)練和打磨。盡管一直有人聲稱只要多看英語電影、多聽英語新聞,甚至多玩以英語作為媒介的游戲,人們的英語水平一定會提高。應(yīng)該承認,經(jīng)過這些訓(xùn)練,他們的英語實用能力確實有提升,但是對語言精確度的掌控以及書面表達等能力的培養(yǎng)上,還是有所欠缺,有待提高。這就如同我們生活在漢語環(huán)境中,但是我們得上12年語文課才能中學(xué)畢業(yè)一樣。如果想仰仗漢語作為謀生手段,我們還得讀四年本科才能有機會從事寫作、編輯等文字工作。
作為考察英語綜合運用能力的英語專業(yè)八級考試是英語專業(yè)的最高層次考試。2015-2017三年間,全國的通過率分別為39.85%、40.60%和37.65%,合格率較低,60%左右的學(xué)生不合格。筆者曾在2015年批閱英語專業(yè)八級考試的作文近3000篇,從中發(fā)現(xiàn)使用句式單一,都是主語+謂語的陳述句;口語化的句子較多,作文的正式程度不夠;用詞不精確、詞匯量不足等問題較為普遍。筆者以為,要扭轉(zhuǎn)這一局面,我們可以基于課文,在《高級英語》的課堂上通過詞、句、語篇等層次的訓(xùn)練,提高學(xué)生的語言意識和語言能力。下文筆者將結(jié)合《綜合教程》(6)第七單元的課文“I’d Rather Be Black Than Female”[7]154的第三段,具體展開陳述:
Prejudice against blacks was invisible to most white Americans for many years. When blacks finally started to “mention” it, with sit-ins, boycotts,and freedom rides, Americans were incredulous.“Who, us?” they asked in injured tones. “We’re prejudiced?”It was the start of a long, painful reeducation for white America. It will take years for whites—including those who think of themselves as liberals—to discover and eliminate the racist attitudes they all actually have.
在教學(xué)過程中,首先討論詞。在此段第一句中,invisible有個近義詞unseen,能否替用?《牛津英語大辭典》中unseen的第一個釋義為“not seen; unperceived, invisible”①除特別說明外,本文引用的釋義均來自《牛津英語大辭典》。,因此,這兩詞可以替用。在該句中作者為什么在white Americans前面用most,而不是many,區(qū)別在哪里?具體來說,當它們作為形容詞修飾名詞時,most表示“greatest in number, quantity or amount”,many表示“a great(indefinite)number of”。這表明many表示的“許多”數(shù)量不定,100可以是many,10萬也可以是many;但most卻不同,它暗含與其它相比之意。在該句中,與不歧視黑人的美國白人相比,歧視黑人的美國白人在數(shù)量上遙遙領(lǐng)先??梢?,這里用most更貼切。在第二句中作者用mention,這有點意外。一般來說,訴說或發(fā)泄不滿或憤怒,我們用vent;mention表 示“refer to or remark on incidentally”,即,“簡單地說,順便提到,沒做充分準備”。作者 用sit-ins, boycotts,freedom rides與mention配合,表示當黑人表述他們受到歧視時是非暴力、平和的。此處作者巧妙地用雙引號,表示絕對不是mention。作者為什么用in injured tones而不是in hurt tones?因為在表達情感上受到傷害、感到沮喪時,injured和hurt存在細微的差別。Injured是因為受到不公正的待遇;而hurt相對籠統(tǒng),表示其他人做了粗暴或欠考慮的事而造成的傷害。在本段中,顯然是美國白人覺得受到了冤枉,所以,injured更貼切?!癢e’re prejudiced”表示我們歧視他人,還是我們被歧視?根據(jù)Merriam-Webster詞典,prejudiced意為“having or showing an unfair feeling of dislike for a person or group because of race, sex,religion,etc.”在此句中,prejudiced是形容詞,不是過去分詞;這一結(jié)構(gòu)不同于We are wronged此類句子,wronged是過去分詞。因此,該句表示我們歧視別人。Reeducation這詞意味深長,作者用它而不是education暗示美國白人以前接受的教育是黑人低人一等,所以他們需要再教育,以接受種族平等的理念。Liberals與prejudiced相反,意為“unprejudiced, open-minded; esp. free from bigotry or unreasonable prejudice in favor of traditional opinions or established institutions, open to the reception of new ideas”,表示不歧視他人,心胸開闊,尤其是不偏執(zhí),沒有為迎合傳統(tǒng)觀念或習(xí)俗而歧視別人,愿意接受新觀念。
在句子層面,這段共6個句子,有長有短,有3個簡單句,3個復(fù)雜句。句子長短結(jié)合,其中有兩句是直接引用。比較復(fù)雜的句子是最后一句,主要是破折號的使用,它引出附加說明的短語,使意義更明確。
在語篇層面,從宏觀結(jié)構(gòu)來講,這是個總-分結(jié)構(gòu)的段落。第1句是主題句,是總述;隨后的5句是分述。句與句之間銜接緊密,如在第一句和第二句之間,代詞it指代前面的名詞短語prejudice against blacks,充分發(fā)揮了銜接作用;第5句的it與之類似。
批判性思維能力的培養(yǎng)在外語界已談?wù)摻?0年。目前各個層次的外語教學(xué)都重視批判性思維的訓(xùn)練,有的還把它列入教學(xué)目標。有研究者將與語言教學(xué)相關(guān)的批判性思維能力的定義為:“閱讀理解或者討論技能的一個級別。學(xué)習(xí)者能夠?qū)λ喿x或者聽到的內(nèi)容進行質(zhì)疑和評判。在語言教學(xué)中,據(jù)說這樣可以鼓勵學(xué)生更積極地投入到目的語的材料中,鼓勵學(xué)生更深入地理解那些材料,并且尊重有獨立思考能力的學(xué)生”[8]174。Lewison等總結(jié)了批判性思維能力包含的四個要素:①分解習(xí)以為常的內(nèi)容,如:審讀課文時,可提出這樣的問題:課文如何在試著定位我?②審讀不同的觀點,如:試著從我們自己的角度和他人的角度理解各種經(jīng)歷和課文;③聚焦社會政治議題,如:通過研究語言與權(quán)力的關(guān)系,挑戰(zhàn)權(quán)力關(guān)系不等之中的不容置疑的合法性;④采取行動,促進社會公正,如:為了改變世界而自我反思,采取行動[9]。文秋芳等認為“外語教師必須成為培養(yǎng)思辨力的有心人,精心策劃語言教學(xué)活動,讓學(xué)生在完成聽、說、讀、寫、譯任務(wù)的過程中,同時獲得思辨技能和思辨傾向的發(fā)展”[10]8。下文將結(jié)合“I’d Rather Be Black Than Female”整篇課文具體論述在課文分析過程中如何鍛煉學(xué)生的思辨能力。
筆者在教學(xué)過程中結(jié)合課文內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生的分析、推理以及評價[11]等批判性思維能力。具體的操作過程如下:領(lǐng)會作者的觀點,就在課文的第一段,同學(xué)們很容易發(fā)現(xiàn)。Of the two handicaps,being black is much less of a drawback than being female就是作者的觀點,也是文章的主題。通過自我學(xué)習(xí)、課堂討論以及老師的指導(dǎo),學(xué)生會進一步發(fā)現(xiàn)作者的論證過程從兩個角度展開:一是作者的自身經(jīng)歷和其他女性的遭遇;二是女性遭受的歧視與黑人的遭遇之間的對比。之后,老師再幫助學(xué)生們學(xué)會推斷哪些是作者陳述的客觀事實,哪些是作者的觀點(見表1)。
在進行批判性賞析的過程中,我們要培養(yǎng)學(xué)生探究字面之外的含義,探究作者的價值觀,關(guān)注作者的態(tài)度,審讀文章的立場,使學(xué)生形成開放的態(tài)度,不必拘泥于作者的立場,可以接受、挑戰(zhàn)抑或否定作者的觀點。因此,處理課文的最后一步就是討論是否同意作者的觀點。大部分同學(xué)認可作者的論辯,了解作者羅列的客觀事實之后能充分意識到美國女性在為官從政和職業(yè)方面被美國男性全面壓制,要獲得全面的平等,美國女性還有很長的一段路要走;有些同學(xué)部分同意作者的觀點,他們認為由于生理、心理的原因,女性就應(yīng)該做副手;所以社會習(xí)俗對于女性的職業(yè)定位是可以接受的,他們不認為這是歧視;還有些同學(xué)對作者的觀點存有異議,認為現(xiàn)在美國社會強調(diào)政治正確,在從政和就業(yè)方面明顯的種族歧視不多見,杰出的黑人代表就有前美國總統(tǒng)奧巴馬、前國務(wù)卿賴斯、前國務(wù)卿鮑威爾、諾貝爾文學(xué)獎獲得者托妮·莫里森等,他們中有男性有女性。在同學(xué)們進行批判性閱讀討論之后,作為課堂教學(xué)活動的引領(lǐng)者和組織者,教師還可以提出這樣的一個問題:作者的中心觀點是美國女性受到的歧視甚于黑人,后面的論證過程也是從女性和黑人的對比展開,但是這個命題預(yù)設(shè)了這樣的一個觀點:美國白人女性受到的歧視也甚于黑人男性。對此大部分同學(xué)肯定不同意,大家由此也認為作者的觀點在某些方面站不住腳。
了解英語國家的文化是英語專業(yè)的內(nèi)涵之一。語言是文化的載體,在學(xué)習(xí)語言的過程中我們潛意識地習(xí)得文化。學(xué)習(xí)英語的目的在于學(xué)習(xí)西方世界的先進技術(shù)和文化,充分認識西方的文化在現(xiàn)代文明中的作用。因此,我們可以把純粹的語言訓(xùn)練與文學(xué)文化讀本結(jié)合起來,通過對英文經(jīng)典文學(xué)文化作品的解讀和賞析,提高學(xué)生對于西方文化的認識能力和鑒賞能力。與此同時,英語專業(yè)的學(xué)生要加強中國文化的學(xué)習(xí),吸收我們上下五千年的文化精髓。當然,我們認為英語教學(xué)的課堂應(yīng)適當增加中國文化的相關(guān)話題,重視我們自己文化的價值。
在全球化的今天,各國文化或多或少相互影響。以美國文化為主的西方文化在全球化的文化思潮中占主導(dǎo)地位,作為英語專業(yè)的師生,我們在認清這一形勢后,不應(yīng)妄自菲薄,在批判性地接受西方文化精華之后,要做好東西方文化的對比,要尋求兩種文化之間的共同點,承認它們之間的不同,消除文化之間的隔閡。英語專業(yè)的師生必須有這樣的使命:運用語言優(yōu)勢弘揚中華民族的文化,在文化對比的過程中進一步提升語言能力、語言意識和人文修養(yǎng)。
表1 在美國女性遭受的歧視甚于黑人
綜合教程(7)有兩篇課文“French and English”[12]117-120和“Chinese Humanism”[12]177-179傳遞了不同文化的特質(zhì),可用它引導(dǎo)學(xué)生尊重不同的文化,用正確的態(tài)度進行文化對比。在第一篇課文“法國人與英國人”中,法國人情感外露,喜歡把所有的事情挑明;他們平等意識強;女性的責(zé)任性強烈,男性則十分英勇;法國農(nóng)民也很獨立。然而,換個角度,則在表面上反映為法國人粗魯;他們的女性一副焦慮的表情,男性粗狂;法國的農(nóng)民看起來貪婪。而英國人善良謙和,熱情好客,情感相對保守;他們的詩性不輕易外露;英國人對于皇室的尊敬并不是出于謙卑,而是因他們?nèi)烁窀呱?,心甘情愿敬重沒有實權(quán)的皇室。同樣,反映在表面上則是英國人貴族意識濃烈,比較勢利。這篇文章告訴我們英國和法國不同的民族特性,只有深入了解,才能真正知曉這些特性,任何浮光掠影的結(jié)論只會貽笑大方。第二篇課文“中國的人文主義”詳述中國人的生活目標和生活哲學(xué)。中國人的生活目標在于追求現(xiàn)世的幸福,不同于西方哲學(xué)追求的來世幸福;中國人追求簡單生活,尤其是家庭生活中的快樂,享受和諧的社會關(guān)系,這種幸福觀不像西方的那樣深奧晦澀、形而上學(xué);中國人的宇宙觀以人為中心,其它的一切都是為人服務(wù),作者林語堂認為這主要是由于中國缺少宗教的深遠影響;中國的人文主義處于宗教宣揚的來世與現(xiàn)代社會物質(zhì)至上主義的中間。經(jīng)過諸如此類文章的熏陶,同學(xué)們能深切體會不同文化的瑰麗,能理性看待不同文化之間的異同,提升文化素養(yǎng),感知生活的真諦。
關(guān)于如何進行《高級英語》課程的教學(xué)改革,本文根據(jù)現(xiàn)有的教學(xué)大綱和即將頒布的國家標準,提出合理利用課文,提高學(xué)生的三大能力。對于課文的解讀應(yīng)注意深度和廣度。字、詞、句要充分理解,應(yīng)該分析語篇的宏觀結(jié)構(gòu),分析課文的邏輯脈理。這些課文的觀點包羅萬象,有的互相對立,學(xué)生的任務(wù)就是充分閱讀這些材料,提出自己的觀點,可以是同意或不同意某些課文作者的觀點。關(guān)鍵是要分析這些課本,用客觀的態(tài)度審視這些作者的態(tài)度,提出支持或反對他們的理由,這樣逐步培養(yǎng)學(xué)生的探索精神和批判性精神。
英語是工具,但也是專業(yè)。我們要在習(xí)得語言的過程中知曉相關(guān)文化。要分析課文的文化內(nèi)涵,結(jié)合我國相關(guān)的文化現(xiàn)象,進行對照閱讀,去其糟粕,取其精華,在吸收外國文化的同時,提高本國文化的自覺性,真正做到文化自信。只有腳踏兩種文化,才能在兩種語言之間切換、在對外交流中游刃有余。英語專業(yè)的師生應(yīng)該運用外語課堂,爭做合格的、優(yōu)秀的中國文化轉(zhuǎn)播者。
參考文獻:
[1]仲偉合. 《英語類專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標準》指導(dǎo)下的英語類專業(yè)創(chuàng)新發(fā)展[J].外語界,2015(3):2-7.
[2]Bloom B S. Taxonomy of Educational Objectives: The Classification of Educational Goals: HandbooK I:Cognitive Domain[M]. New York: Mckay, 1956.
[3]孫有中,文秋芳,梁茂成,等.英語專業(yè)寫作教學(xué)與思辨能力培養(yǎng)座談[J].外語教學(xué)與研究,2011(7):603-608.
[4]曲衛(wèi)國.課文在英語綜合課上作用的探討[J].外語電化教學(xué),2016(3):3-6.
[5]仲偉合,潘鳴威.論《英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標準》的制定——創(chuàng)新與思考[J].現(xiàn)代外語,2015(1):112-120.
[6]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[Z].上海:上海外語教育出版社,2000:15.
[7]張春柏,王世靜,張鍔,等.綜合教程(6)[M].第二版.上海:上海外語教育出版社,2013:154.
[8]Richards J C, Schmidt R, Kendrick H, et al.朗文語言教學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)詞典[K].第三版.官燕紅,唐玉柱,譯.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005:174.
[9]Lewison M, Flint A, Van Sluys K. Taking on critical literacy: Thejourney of newcomers and novices[J].Language Arts, 2002, 79(5): 382-392.
[10]文秋芳,孫旻.評述高校外語教學(xué)中思辨力培養(yǎng)存在的問題[J].外語教學(xué)理論與實踐,2015(3):6-12.
[11]文秋芳.論外語專業(yè)研究生高層次思維能力的培養(yǎng)[J].學(xué)位與研究生教育,2008(10):29-34.
[12]史志康,吳剛,黃協(xié)安,等 .綜合教程:7[M].上海:上海外語教育出版社,2009.