袁毓林,張琳莉
(1.北京大學(xué)a.中文系;b.中國語言學(xué)研究中心;c.計(jì)算語言學(xué)教育部重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室,北京100871;2.銀聯(lián)國際有限公司,上海 200120)
根據(jù)一定的假設(shè)條件進(jìn)行“條件-結(jié)果”式推理是人類常見的一種思維活動(dòng)。相應(yīng)地,語言中也存在著很多表達(dá)這種思維活動(dòng)的假設(shè)性的條件句。假設(shè)性條件句可以分為真實(shí)的(real)和非真實(shí)的(unreal)兩類。前者又叫直陳條件句(indicative conditional),表達(dá)對尚未發(fā)生的事件進(jìn)行“條件-結(jié)果”式因果推理①邢福義先生提出,“如果……就……”等假設(shè)句表達(dá)了假設(shè)與結(jié)果的關(guān)系,而假設(shè)實(shí)際上是一種待實(shí)現(xiàn)的原因。詳見邢福義《漢語復(fù)句研究》,第83頁。。例如:
(1)If it rains tomorrow , I will stay at home.由于說話人無法預(yù)知明天的天氣,因此在說話的時(shí)刻,條件小句“it rains tomorrow”是否為真不確定,結(jié)果小句“I will stay at home”是否實(shí)現(xiàn)同樣無從得知。因此,直陳條件句大多是一種前瞻(look forward)的假設(shè)句,其條件小句沒有確定的真值,它們的前件和后件都可以為真。
非真實(shí)的條件句又叫虛擬條件句(subjunctive conditional),表達(dá)的是與實(shí)際情形相反的虛擬狀態(tài),因此又稱反事實(shí)條件句(counterfactual conditional)。例如:
(2)If I were the Secretary of State for Social Security, which I am not, my nightmare would be the early morning phone call from the Department’s press office saying that an eviction is taking place that day.②例句來自英國國家語料庫(http://corpus.byu.edu/bnc)。
在例(2)中,說話人并不是英國的社會(huì)保障大臣,并且一般來說根本不會(huì)在清晨接到社會(huì)保障部新聞辦公室的電話,即(2)用一個(gè)與事實(shí)相悖的條件推導(dǎo)出了一個(gè)假的結(jié)果。因此,(2)是一個(gè)反事實(shí)條件句,它是一種回顧(look backward)的假設(shè)句,這類句子的前件一定為假,后件一般為假。
在印歐語中,真實(shí)條件句和反事實(shí)條件句可以通過小句動(dòng)詞的時(shí)制后移(backshifting)等明確的反事實(shí)標(biāo)記的有無來區(qū)分。例如,(2)中的條件小句雖然表達(dá)了對現(xiàn)在狀態(tài)的假設(shè),但是主要?jiǎng)釉~“be”采用了過去時(shí)形式“were”,結(jié)果小句也相應(yīng)地采用了“will +動(dòng)詞原形”的過去時(shí)形式“would +動(dòng)詞原形”。明確的形式標(biāo)記的存在使印歐語能夠在脫離具體語境的情況下表達(dá)反事實(shí)的假設(shè)和推理,也使得研究印歐語的學(xué)者很早就注意到了反事實(shí)條件句的特殊性并進(jìn)行了很多研究(Jesperson,1933;Quirk et al. 1985;Sanford, 1989;等等)。
漢語由于形態(tài)的不發(fā)達(dá),因而也缺少專門的反事實(shí)條件的形式標(biāo)記。因此,在過去很長的一段時(shí)間內(nèi),漢語語法研究者對反事實(shí)條件句并不敏感。直到Bloom(1981)指出漢語缺乏明顯的反事實(shí)標(biāo)記,并由此引發(fā)了學(xué)界關(guān)于漢語有無反事實(shí)條件句的討論(Au, 1984;Bloom, 1984;Liu, 1985;Eifring, 1988;陳國華,1988;蔣嚴(yán),2000;袁毓林,2015;等),我們對于漢語反事實(shí)條件句的認(rèn)識(shí)才有了很大的發(fā)展。然而,這些對反事實(shí)條件句的認(rèn)識(shí)主要著眼于普通話中的情況,對于漢語方言中反事實(shí)條件句的研究依然為數(shù)不多,只有邢向東(2006)、強(qiáng)星娜(2011)等人的少數(shù)著述涉及這一問題。
本文將基于真實(shí)文本語料,對吳語的代表方言——蘇州話中的反事實(shí)條件句進(jìn)行整理和考察,并對其句法形式進(jìn)行一些歸納和探討。為此,我們考察了《海上花列傳》、《雙珠鳳》(第一輯)與《描金鳳》①為了方便起見,下文舉例時(shí)將此三部著作分別簡稱為《?!贰峨p》和《描》。三部著作(約100萬字)。《海上花列傳》(1994)是清末韓邦慶用文言和吳語寫成的方言小說,其中的人物對話均采用吳語白話?!峨p珠鳳》(第一輯)(2011)是蘇州彈詞傳統(tǒng)書目“雙珠鳳”口述本的一部分,由周慧芳、郁小庭在著名彈詞演員王嘯泉口述的基礎(chǔ)上記錄整理而成,基本反映了蘇州話口語的面貌。《描金鳳》(2013)是蘇州彈詞的傳統(tǒng)書目“描金鳳”的演出本,由周克敏等人根據(jù)著名演員余瑞君、莊振華的演出錄音整理而成,也是對蘇州話口語的真實(shí)記錄。以上述三部著作為語料樣本,我們從條件小句的特點(diǎn)出發(fā),對三部著作中反事實(shí)條件句的句法類型進(jìn)行了整理與歸納,得到了蘇州話反事實(shí)條件句的六種基本句法形式。
在蘇州話中,條件句可以用假設(shè)連詞(“倘然、倘使、假使”等)、否定性連詞(“勿然”)和個(gè)別副詞(“早、真正”)來引導(dǎo)。這些引導(dǎo)詞或者本身就表示假設(shè),或者在句中有較為固定的句法位置和搭配,并且一旦滿足這些句法條件,整個(gè)句子就具有了條件義。它們引導(dǎo)反事實(shí)條件句的情形如下:
1.假設(shè)連詞+VP1+VP2
蘇州話中常用的假設(shè)連詞有“倘然、倘使、假使、如果、要是、假如”和“只要、既然”等。其中除了“只要”和“既然”只能引導(dǎo)真實(shí)條件句(見例3’)外,其余假設(shè)連詞都可以用來引導(dǎo)反事實(shí)條件句。例如:
(3)a.現(xiàn)在讀讀書解釋勿出哉,倘然阿哥勒浪,我可以請教阿哥。而且阿哥俚會(huì)詳詳細(xì)細(xì)講撥我聽,現(xiàn)在阿哥死哉,對我讀書進(jìn)展,大大勿便?,F(xiàn)在讀讀書解釋不出了,倘然哥哥在,我可以請教哥哥。而且哥哥他會(huì)詳詳細(xì)細(xì)地講給我聽?,F(xiàn)在哥哥死了,對我讀書進(jìn)展,非常不便。(《雙》)
b.看情況,霍興勿曾逃走。倘使俚要走,抽屜里點(diǎn)銀子盡管帶仔跑,勿能算偷。看情況,霍興沒有逃走。倘使他要走,抽屜里的那點(diǎn)銀子(他)盡管帶上逃跑,不能算偷。(《雙》)
c.假使倷勿曉得格樁事體,我倒還要告訴倷,既然聽壁腳才聽見,省得我再講一遍哉。假使你不知道這件事,我倒還要告訴你,既然聽壁腳都聽見了,就省得我再講一遍了。(《雙》)
d.倷多說脫,如果我答應(yīng),再問倷做啥呢。廢話,如果我答應(yīng),再問你干什么呢?(《雙》)
e.耐看仔場面浪幾個(gè)人,好像闊天闊地,其實(shí)搭倪也差勿多,不過名氣響仔點(diǎn)。要是無撥仔名氣,阿好做啥生意嘎?你看場面上的幾個(gè)人,好像闊天闊地,其實(shí)跟我們也差不多,不過名氣響一點(diǎn)。要是沒有了名氣,(他們)能做什么生意???(《海》)
表1 《?!贰峨p》《描》中假設(shè)連詞引導(dǎo)反事實(shí)條件句的頻率
f.假如勒平時(shí),可以說一步一個(gè)腳印,有功夫格,現(xiàn)在大打折扣哉。假如在平時(shí),可以說一步一個(gè)腳印,有功夫的,現(xiàn)在大打折扣了。(《描》)
(3’)a.只要提起霍興兩字,俚就窩心。只要提起霍興兩個(gè)字,他就高興。(《雙》)
b.我再有句閑話要搭耐說,既然二少爺來里耐搭,我就拿個(gè)二少爺交代撥耐。我還有句話要跟你說,既然二少爺在你這兒,我就把二少爺交代給你。(《海》)
雖然“倘然、倘使、假使、如果、要是”可以引導(dǎo)反事實(shí)條件句,但是它們也經(jīng)常引導(dǎo)真實(shí)條件句。例如:
(4)a.格是我還有一句閑話,倘然說出來倷再勿開口,我掉轉(zhuǎn)身來就走。那么我還有一句話,倘然說出來你還不開口,我轉(zhuǎn)身就走。(《雙》)
b.倘使明朝去尋,賣婆就要拿霍興藏起來,或者轉(zhuǎn)移到別人家去,追究起來就麻煩哉。倘使明天去找,賣婆就要把霍興藏起來,或者轉(zhuǎn)移到別人家去,追求起來就麻煩了。(《雙》)
c.伲小姐有個(gè)條件,一定要嫁個(gè)狀元郎,以后倷中狀元,伲小姐嫁撥倷,假使倷勿中狀元,格末倷休想。我們小姐有個(gè)條件,一定要嫁個(gè)狀元郎,以后你中狀元,我們小姐就嫁給你,假使你不中狀元,那你休想。(《雙》)
d.如果阿哥真正回轉(zhuǎn)來,蠻好。或許是人,是鬼,我亦要見見面碰碰頭。即使撥俚捉得去,亦蠻好。如果哥哥真的回來,很好?;蛟S是人,是鬼,我也要見見面。即使被他捉去,也挺好。(《雙》)
e.要是我個(gè)討人像實(shí)概樣式,定歸一記拗殺仔拉倒!要是我買的討人像這種樣子,一定一棍子打死了拉倒!(《?!罚?/p>
f.等歇二佬倌假如要銀子末,倷答應(yīng)俚好勒。等會(huì)兒老二假如要銀子的話,你答應(yīng)他好了。(《描》)
僅從《海上花列傳》《雙珠鳳》和《描金鳳》三部著作中的用例來看,蘇州話中的上述假設(shè)連詞引導(dǎo)反事實(shí)條件句的頻率(表1)如下:除了“要是、假如”引導(dǎo)反事實(shí)條件句的頻率較高外,其余四個(gè)假設(shè)連詞引導(dǎo)反事實(shí)條件句的頻率均低于25%,且相互之間的差異較?、俦?中的數(shù)據(jù)仍需更多語料的佐證。。“要是、假如”引導(dǎo)反事實(shí)條件句的頻率相對較高,但是它引導(dǎo)反事實(shí)條件小句的用例仍遠(yuǎn)少于引導(dǎo)真實(shí)的條件句的用例。
進(jìn)一步考察這些假設(shè)連詞引導(dǎo)的反事實(shí)條件句,我們認(rèn)為其中的反事實(shí)義主要來自于語境的支持。例如:
(5)a.倷倘然再勿來,鳳姑娘要生病哉。你倘然再不來,鳳姑娘就要生病了。
b.幸虧得倷今朝來。倷倘然再勿來,鳳姑娘要生病哉。幸虧你今天來。你倘然再不來,鳳姑娘就要生病了。
(6)a.耐看仔場面浪幾個(gè)人,好像闊天闊地,其實(shí)搭倪也差勿多,不過名氣響仔點(diǎn)。要是無撥仔名氣,阿好做啥生意嘎?你看場面上幾個(gè)人,好像闊天闊地,其實(shí)跟我們也差不多,不過名氣響了些,要是沒有了名氣,能做什么生意???
b.要是無撥仔名氣,阿好做啥生意嘎?要是沒有了名氣,能做什么生意啊?
(7)a.假使伲爺娘拿我攀親嫁撥倷,我霍定金心滿意足。假使我爹娘把我嫁給你攀親事,我霍定金心滿意足。
b.假使伲爺娘拿我攀親嫁撥倷,我霍定金心滿意足?!且颐嫱薪K身,我做不到,叫我哪哼回答呢?假使我爹娘把我嫁給你攀親事,我霍定金心滿意足?!且颐嫱薪K身,我做不到,叫我怎么回答呢?
(8)a.倘使文必正撥俚趕走,丫頭肯定一副得意洋洋的樣子。倘使文必正被她趕走,丫頭肯定是一副得意洋洋的樣子。
b.倘使文必正撥俚趕走,丫頭肯定一副得意洋洋的樣子?,F(xiàn)在看俚渾淘淘,曉得勿靈。倘使文必正被她趕走,丫頭肯定是一副得意洋洋的樣子?,F(xiàn)在看她精神不振,知道沒有成功。
(9)a.如果勿通風(fēng),唔篤勿要悶煞脫。如果不通風(fēng),你們豈不是會(huì)悶死。
b.文必正想,倷說得忒過分哉,如果勿通風(fēng),唔篤勿要悶煞脫,勿去扳俚錯(cuò)頭。①很多學(xué)者將現(xiàn)代漢語中的“如果[不是]”等“假設(shè)連詞[否定標(biāo)記]”的形式處理為組合性的否定性連詞。本文不采取這種處理辦法。因?yàn)榇颂幖词谷サ簟叭绻保膊挥绊懢渥右饬x,“如果”和“勿”結(jié)合得并不緊密?!疤热弧钡绕渌僭O(shè)連詞亦然。這也從另一個(gè)角度說明了假設(shè)連詞并不是反事實(shí)義的決定性因素。文必正想,你說得太過分了,如果不通風(fēng),你們豈不是會(huì)悶死,不去找她的岔子。
(10)a.假如踏下去末,書勿好說哉,伲兩個(gè)人轉(zhuǎn)去哉。假如踩下去,書就不能說了,我們兩個(gè)人就回去了。
b.危險(xiǎn),險(xiǎn)介乎踏下去,假如踏下去末,書勿好說哉,伲兩個(gè)人轉(zhuǎn)去哉。危險(xiǎn),差點(diǎn)兒踩下去,假如踩下去,書就不能說了,我們兩個(gè)人就回去了。
我們分別比較(5)~(10)中的a、b兩個(gè)條件句可以發(fā)現(xiàn),在沒有更多上下文或具體語境的情況下,完全可以將a組句子理解為是對尚未發(fā)生的事件進(jìn)行的 “條件-結(jié)果”式推理,有時(shí)這種理解甚至更為自然(如5a、6a、7a)。b組句子之所以具有反事實(shí)推理的意義,是因?yàn)樯舷挛恼Z境陳述了與條件小句所述情形相反的客觀事實(shí)。
2.否定性連詞+VP
由否定性連詞“勿然(不然)”表示條件并引導(dǎo)結(jié)果小句,是蘇州話反事實(shí)條件句的一種常見的形式。例如:
(11)a.耐幸虧勿是討人,勿然俚也要看勿起耐哉。你幸虧不是討人,不然他也要看不起你了。(《?!罚?/p>
b.勿然也勿關(guān)倪事,倪就為仔三四千店帳來里發(fā)極。不然也不關(guān)我們的事,我們就為了三四千的店賬在這兒著急。(《?!罚?/p>
如例(11)所示,“勿然”所在的條件句通常需要與另一個(gè)分句搭配構(gòu)成一個(gè)完整的句子?!拔鹑弧北磉_(dá)與該分句內(nèi)容相反的事件或情形,并引導(dǎo)一個(gè)結(jié)果小句,表達(dá)在這一相反情形下可能出現(xiàn)的結(jié)果。當(dāng)該分句表達(dá)的內(nèi)容是一個(gè)客觀事實(shí)時(shí)②當(dāng)分句陳述事實(shí)性內(nèi)容時(shí),該分句中可以出現(xiàn)有“幸虧、可惜”等標(biāo)記事實(shí)性內(nèi)容的語氣副詞,如11a所示。有時(shí)則只是簡單地陳述一個(gè)事實(shí),如11b所示。,整個(gè)句子就具有了反事實(shí)義。
但是,這另一個(gè)分句也可以表達(dá)尚未發(fā)生的事件或說話人的主觀認(rèn)識(shí)。在這種情況下,整個(gè)句子就只能是真實(shí)條件句了。例如:
(12)一個(gè)人情愿要多條肚腸,勿然要吃虧的。一個(gè)人寧可要多條肚腸,不然要吃虧的。(《雙》)
比較例(11)和(12)可以發(fā)現(xiàn),表示反事實(shí)條件的“勿然”小句位置比較自由,既可以位于事實(shí)分句之后(如11a),又可以位于事實(shí)分句之前(如11b);但表示真實(shí)條件的“勿然”小句只能位于事實(shí)分句之后(如例12),不能提前(如例12’)。進(jìn)一步比較11a和11b,則可以發(fā)現(xiàn)位于事實(shí)分句之前的“勿然”小句可以挪至事實(shí)分句之后,而位于事實(shí)分句之后的“勿然”小句卻不能提前。比較:
(11’)a. *勿然俚也要看勿起耐哉,耐幸虧勿是討人。
b. 倪就為仔三四千店帳來里發(fā)極,勿然也勿關(guān)倪事。(《?!罚?/p>
(12’)*勿然要吃虧的, 一個(gè)人情愿要多條肚腸。
根據(jù)我們對三部著作的考察,例(11)中的兩類 “勿然”句在《?!贰峨p》和《描》三部著作中的使用情況如表2、表3所示:
表2 “勿然”小句在前時(shí)的條件句類型比較
表3 “勿然”小句在后時(shí)的條件句類型比較
一方面,無論“勿然”小句在整個(gè)句子中的相對位置在前還是在后,整個(gè)句子表達(dá)反事實(shí)推理的頻率都明顯高于表達(dá)真實(shí)條件句的頻率。另一方面,當(dāng)“勿然”所在的條件句位于事實(shí)分句之前時(shí)(如11b),整個(gè)句子只能是反事實(shí)條件句。①《描金鳳》中“勿然”的用例較少,而多用“否則”。
進(jìn)一步考察(11b)類句子,我們發(fā)現(xiàn)它們往往還含有“事出有因、非出自本意”的意思。例如:
(13)a.勿然是也無啥,難俚說仔覅我?guī)唾N,我倒間架哉!勿曾懂俚啥個(gè)意思。不然也沒什么,現(xiàn)在她說了不要我?guī)唾N,我倒尷尬了!不懂她是什么意思。(《?!罚?/p>
b.勿然也勿敢有屈,好像人忒少。阿可以賞光?不然也不敢讓你屈尊(加入我們),好像人太少了??刹豢梢再p光?(《?!罚?/p>
c.呂老爺,勿然是代末哉,故歇撥俚說仔了,定歸勿代。呂老爺,不然我就給您代酒好了,(因?yàn)椋┻@會(huì)兒被他說了,(所以現(xiàn)在)絕對不代酒。(《海》)
在上述句子中,“勿然”引導(dǎo)的小句往往代表說話人本來的想法、意愿或狀態(tài),后一分句所描述的情形出現(xiàn)導(dǎo)致了說話人不得不違背本來的想法、意愿而采取當(dāng)前的行動(dòng)(13b、13c)或處于當(dāng)前的狀態(tài)(13a)。再結(jié)合上文,我們認(rèn)為當(dāng)所在的條件句出現(xiàn)在事實(shí)分句之前時(shí),“勿然”的性質(zhì)和作用有一定的特殊性。因此,這里的“勿然”可能是蘇州方言反事實(shí)表達(dá)的一種顯性標(biāo)記。當(dāng)然,這一點(diǎn)仍有待更多語料的佐證。
除了“勿然”,我們也發(fā)現(xiàn)了另一否定性連詞“否則”的用例。如:
(14)a.鳳姑娘想下頭來啥人,看來勿是伲娘,否則老早聲音來哉。鳳姑娘想下面來的是誰,看來不是我娘,否則(她的)聲音早就該出現(xiàn)了。(《雙》)
b.一副眼鏡蕩勒下巴浪,幸虧有繩帶牢,否則匣要掉下來哉。一副眼鏡垂在下巴上,幸虧有繩子帶住,否則也要掉下來了。(《描》)
(14a)陳述了主語鳳姑娘認(rèn)識(shí)世界中的事情及其相反情形下的推理關(guān)系;(14b)則與(11a)類似,是一個(gè)反事實(shí)條件句。
“否則”在三部著作中的出現(xiàn)情況如下:②就我們的考察而言,“勿然”在《描金鳳》中的反事實(shí)用例相當(dāng)少,而“否則”在《海上花列傳》中則沒有出現(xiàn)相應(yīng)的用例。前一種情況可能是說話人的習(xí)慣使然,而后者可能反映了兩個(gè)否定性連詞在蘇州話中的不同地位。從總數(shù)來看,“勿然”在三部著作中共出現(xiàn)了50例,而“否則”出現(xiàn)了32例。這可能是因?yàn)椤拔鹑弧笔翘K州方言的固有詞匯,而“否則”是共同語影響下的結(jié)果。這一點(diǎn)或許可以解釋為什么在蘇州話中“勿然”具有語法化為反事實(shí)標(biāo)記的可能性(句首“勿然”),而“否則”則暫時(shí)沒有這種用法。
表4 “否則”在《?!贰峨p》《描》中的出現(xiàn)情況
根據(jù)表4,我們認(rèn)為蘇州話中的“否則”只具有單純的假設(shè)義,而非反事實(shí)標(biāo)記。只有在一定的語境下,當(dāng)“否則”所假設(shè)的情形剛好與事實(shí)相反時(shí),它所在的條件句才具有反事實(shí)義。這也就是為什么當(dāng)“否則”表達(dá)反事實(shí)條件時(shí)大多出現(xiàn)在包含“幸虧”的陳述分句之后,因?yàn)椤靶姨潯北旧砭皖A(yù)設(shè)著所引導(dǎo)小句的事實(shí)性。另一方面,“否則”引導(dǎo)反事實(shí)條件句的比例雖然低于“勿然”,但仍遠(yuǎn)高于假設(shè)連詞引導(dǎo)反事實(shí)句的頻率(見表1)。也就是說,整體而言否定性連詞具有相對較大的觸發(fā)反事實(shí)解讀的可能性。
蘇州話中還有部分反事實(shí)條件句不僅沒有顯性的反事實(shí)標(biāo)記,甚至沒有可以標(biāo)示句子假設(shè)性質(zhì)的條件標(biāo)記。①“仔、末”、否定詞和個(gè)別副詞雖然可以帶來一定的條件式解讀,但是這種條件義往往是由它們的常用義推演而來的,且這種條件解讀并不適用于它們所有的用例。因此,本文不把它們視為條件句標(biāo)記。
1.V1仔O1+ V2O2
“仔”是蘇州方言中的動(dòng)態(tài)助詞,通常出現(xiàn)在謂詞后表達(dá)完成體②有時(shí)“仔”也可以表示持續(xù)體,例如“騎仔馬尋馬”(騎著馬找馬)。?!癡1仔O1+V2O2”表示V1動(dòng)作實(shí)現(xiàn)后會(huì)產(chǎn)生V2所表示的結(jié)果,從而使得整個(gè)句子帶有一定的假設(shè)義。當(dāng)句中沒有假設(shè)連詞等條件句標(biāo)記時(shí),也可以用“V1仔O1+V2O2”的形式來表達(dá)“真實(shí)”和“反事實(shí)”兩種條件句意義。例如:
(15)a.我倒希望倷阿哥吃酒,吃仔酒,可以解解悶,心里少難過點(diǎn)。我倒希望哥哥你喝酒,喝了酒,可以解解悶,心里少難過一點(diǎn)。(《雙》)
b.耐一個(gè)姑娘家,勿曾出歇門,到上海撥來拐子再拐得去仔末,那價(jià)呢?你一個(gè)姑娘家,不曾出過門,到上海被拐子拐了去的話怎么辦呢?(《?!罚?/p>
c.當(dāng)然俚是勿曉得格匣。曉得仔殺忒俚頭匣勿敢踢。當(dāng)然他是不知道的。知道了殺掉他的頭也不敢踢。(《描》)
(16)a.我做仔沈小紅,也勿去打俚哚,自家末打得吃力煞,打壞個(gè)頭面,原要王老爺去搭俚賠。倒害仔王老爺,阿有啥趣勢?我要是沈小紅,我就不去打她們,自己打得累死,打壞的頭面,還是要王老爺去給她賠。倒害了王老爺,有什么意思?(《?!罚?/p>
b.我勿曉得耐名字叫啥;曉得仔名字,舊年就要來叫耐局哉。我不知道你名字叫什么;知道了名字,去年就要來叫你的局了。(《海》)
c.拾著物事要還。拾著仔要還,還撥我囡唔。撿到東西要還。撿到了要還,還給我女兒。(《描》)
例15中的“V1仔O1+V2O2”表達(dá)的是真實(shí)條件句意義,而例16中的“V1仔O1+V2O2”表達(dá)的是反事實(shí)條件句意義。這兩類條件句在三部著作中的出現(xiàn)情況如表5所示:
“V1仔O1”表達(dá)反事實(shí)條件有兩種情況:一是“V1仔O1”本身表達(dá)了一個(gè)與客觀規(guī)律相悖因而不可能發(fā)生的事件(如16a),其中的“V1仔O1”往往只限于“做(仔)別人”或“死(仔)”等少量動(dòng)詞短語,并且它們一般不能進(jìn)入“V1仔O1+V2O2”格式構(gòu)成真實(shí)條件句;第二種情況是“V1仔O1”出現(xiàn)在一個(gè)表達(dá)已然事件的陳述句之后,二者對同一事件或情形進(jìn)行相反的描述,在形式上往往存在著肯定和否定的對立(如16b)。由于陳述句表達(dá)的是已然的事件事實(shí),因而與之相反的“V1仔O1”就獲得了反事實(shí)意義。值得注意的是,當(dāng)“V1仔O1”表達(dá)真實(shí)條件時(shí),它與前面的分句一般不存在這種形式和意義上的對立關(guān)系(如例15)。
也就是說,結(jié)合V1或“V1仔O1”與前句的關(guān)系,我們可以對條件句“V1仔O1+V2O2”是否表達(dá)反事實(shí)義進(jìn)行確定。這種反事實(shí)義并不來源于構(gòu)式“V1仔O1+V2O2”(或其中的動(dòng)態(tài)助詞“仔”)本身的性質(zhì)特點(diǎn),而是來源于條件小句中動(dòng)詞的語義特征或語境內(nèi)容。
2.副詞+VP1+VP2
首先,在表達(dá)已然事件或既成狀態(tài)的謂詞性成分前加上“早曉得(早知道)”可以構(gòu)成一個(gè)反事實(shí)條件小句,隨后的分句表達(dá)的是在這種反事實(shí)情形下,說話人會(huì)采?。ǘ鴮?shí)際上沒有采?。┑男袆?dòng)。例如:
(17)a.早曉得是華鐵眉,倪一淘見見蠻好啘!早知道是華鐵眉,我們一起見見挺好?。。ā逗!罚?/p>
b.早曉得小陰傷要逃走,搭俚認(rèn)啥斷命親眷。早知道小鬼要逃走,和他認(rèn)什么親戚。(《雙》)
表5 《?!贰峨p》《描》中“V1仔O1 + V2O2”結(jié)構(gòu)的反事實(shí)條件句比例
c.早曉得格樣個(gè)顏色,送撥我也勿要著。早知道是這樣的顏色,送給我也不要穿。(《描》)
(17’)a.早曉得(末)倪一淘見見蠻好啘!
b.早曉得(末)搭俚認(rèn)啥斷命親眷。
c.早曉得(末)送撥我也勿要著。
“早(曉得)”在三部著作中的使用情況如下(見表6 ):
表6 《?!贰峨p》《描》中“早(曉得)”使用情況
從它在三部著作中的出現(xiàn)情況來看,“早(曉得)”參與構(gòu)成的一定是反事實(shí)條件句。在這類條件句中,說話人在說話時(shí)刻之前對“曉得”的賓語所表達(dá)的情形并不知情,因而沒有采取結(jié)果小句所表達(dá)的行動(dòng)。整個(gè)句子通常帶有較強(qiáng)的遺憾、懊悔的情感色彩,與此對應(yīng)的是結(jié)果小句中常常出現(xiàn)疑問代詞的否定用法(如17b)。有時(shí)在一定的語境下“曉得”的賓語還可以省略,形成(17’)中的緊縮句形式①17’中的“末”是暫頓語氣詞,可以表示委婉、和緩的語氣,也可以省略。,并且保持意義不變。
蘇州話中的“早”只有在條件句前件的主要?jiǎng)釉~為“曉得(知道)”時(shí)才能表現(xiàn)出假設(shè)義,并且“早曉得”這一組合只能引導(dǎo)反事實(shí)條件句,不存在“早+曉得”出現(xiàn)在真實(shí)條件句中或“早”單獨(dú)引導(dǎo)任何條件句的用例。從這個(gè)意義上說,“早曉得”可以被視為蘇州話中反事實(shí)條件句的顯性標(biāo)記。
其次,蘇州話中的副詞“真正”也能出現(xiàn)在條件小句的句首位置②在很多情況下“真正”出現(xiàn)與否不會(huì)影響到小句的合法性或條件義的有無,但有時(shí)刪去“真正”會(huì)大大影響小句的合法性(如18b和18c)。我們認(rèn)為,句首“真正”的句法功能可能正處于向連詞轉(zhuǎn)化的過程中。事實(shí)上,“真正”在《海上花列傳》中尚未出現(xiàn)在句首引導(dǎo)反事實(shí)條件句的用例,在真實(shí)條件句中出現(xiàn)的情況也比較少見,且這些小句中還都包含有顯性的條件句標(biāo)記。到了《雙珠鳳》中,以“真正”開頭且不包含條件標(biāo)記的用例就有所增加了。這或許可以成為“真正”逐步虛化的一個(gè)佐證。,引導(dǎo)真實(shí)條件句(18a)或反事實(shí)條件句(18b、18c)。例如:
(18)a.格末我坐末坐,真正傳染著疥瘡,我要掘脫唔篤爺格祖墳。那么我坐歸坐,真正傳染到了疥瘡,我要挖掉你爹的祖墳。(《雙》)
b.有句閑話叫開口勿見四兩肉。其實(shí)是說說罷哉,真正開仔口要少脫四兩肉,伲說書熱天一回書說下來,人嘸不,只剩一副骨頭哉。有句話叫開口不見四兩肉。其實(shí)是說說罷了,真正開了口要少掉四兩肉,我們說書的每天一回書說下來,人沒有,只剩一副骨頭了。(《雙》)
c.今朝阿哥轉(zhuǎn)來,跳跳蹦蹦快活得來,真正阿哥死脫,伲個(gè)阿璉勿知要哭得哪哼傷心。今天哥哥回來,(阿璉)蹦蹦跳跳很快活,真正哥哥死了,我們的阿璉不知道要哭得如何傷心。(《雙》)
在這兩種條件句中,“真正”的意思都可以解讀為“如果真的”。由于“如果真的”的會(huì)話涵義(implication)是“(至少現(xiàn)在)不是真的”,因而容易虛化為專門的反事實(shí)標(biāo)記。這兩種以“真正+VP1+VP2”形式出現(xiàn)的條件句在三部著作中的使用情況如表7所示:
表7 《海》《雙》《描》中“真正+VP1+VP2”形式出現(xiàn)情況
我們發(fā)現(xiàn),“真正”引導(dǎo)條件句時(shí)對語境的依賴性較強(qiáng)?!罢嬲币龑?dǎo)的條件句往往是對前一語句或分句的補(bǔ)充說明,一般不能脫離語境獨(dú)立表達(dá)推理關(guān)系。在內(nèi)容上,它表達(dá)的或者是在前句基礎(chǔ)上進(jìn)行的假設(shè)(如18a),或者是在與前句內(nèi)容相反的情形下進(jìn)行的推理(如18b、18c)?!皩η熬溥M(jìn)行補(bǔ)充說明”這一功能導(dǎo)致了“真正”句是否表達(dá)反事實(shí)推理在很大程度上取決于前句的內(nèi)容。例如:
(18’)c1.今朝阿哥轉(zhuǎn)來,跳跳蹦蹦快活得來,真正阿哥死脫,伲個(gè)阿璉勿知要哭得哪哼傷心。今天哥哥回來,(阿璉)蹦蹦跳跳很快活,真正哥哥死了,我們的阿璉不知道要哭得如何傷心。(《雙》)
c2.阿哥勿曉得阿轉(zhuǎn)得來,真正阿哥死脫,伲個(gè)阿璉勿知要哭得哪哼傷心。①對比例句由筆者自擬。哥哥不知道回不回得來,真正哥哥死了,我們的阿璉不知道要哭得如何傷心。
c1中“真正”前的語句表達(dá)了一個(gè)真命題,“真正”后的條件內(nèi)容與該命題內(nèi)容相反,因此“真正”引導(dǎo)了一個(gè)反事實(shí)條件句。c2中“真正”前的語句不知真假,其后的條件內(nèi)容同樣無法確定真值,因而它引導(dǎo)的是一個(gè)真實(shí)條件句。也即隨著語境的變化,同樣的一個(gè)“真正”句既可能是一個(gè)真實(shí)條件句,也可能是一個(gè)反事實(shí)條件句。因此,我們認(rèn)為“真正”雖然可以引導(dǎo)反事實(shí)條件句,但并不是一個(gè)專門的反事實(shí)標(biāo)記②表7顯示,《描金鳳》中“真正”只用來引導(dǎo)反事實(shí)的條件句。但是全書中“真正”引導(dǎo)條件句的情況僅一例,因而我們暫時(shí)不能認(rèn)定“真正”只能表達(dá)反事實(shí)意義。。
3.否定詞+VP1+ VP2
反事實(shí)條件句表達(dá)的是與事實(shí)相反情形下的推理,因此,表達(dá)反事實(shí)義最直接的方式是對事實(shí)進(jìn)行否定。蘇州話中可以對事實(shí)進(jìn)行否定的否定標(biāo)記有:嘸不(沒有)、勿曾(沒有)③“嘸不”用于對體詞性成分的否定,“勿曾”是對表達(dá)動(dòng)作或變化的謂詞性成分的否定。、勿(不)。它們可以出現(xiàn)在條件小句的句首,引導(dǎo)一個(gè)反事實(shí)的條件句。例如:
(19)a.今朝的事體,倷阿要謝謝伲,嘸不伲兩家頭幫忙,倷官司亦要吃哉!今天的事情,你要不要謝謝我們,沒有我們兩個(gè)人幫忙,你就要吃官司了?。ā峨p》)
b.錢厾珓一看,憑良心講,格個(gè)女婿幾化好,我真?zhèn)€拆濫污。勿去攀撥格讀書人幾化好。錢厾珓一看,憑良心說,這個(gè)女婿多么好,我真是把事情搞砸了。不去(把女兒)攀親給那個(gè)讀書人多好。(《描》)
c.勿曾拜末覅說起,拜過仔就勿要緊。故是倪明明白白正經(jīng)事體,無撥啥對勿住人個(gè)場花。沒有拜過(姐妹)的話就別說起,拜過了就不要緊。這是我們明明白白的正經(jīng)事情,沒有什么對不住人的地方。(《?!罚?/p>
例19中除了c句之外,結(jié)果小句都以肯定形式出現(xiàn)。事實(shí)上,在更多情況下,“否定詞+VP1+VP2”式反事實(shí)條件句中的VP2(即結(jié)果小句)都以否定形式出現(xiàn)。這是“否定詞+VP1+ VP2”可以區(qū)別于其他形式的反事實(shí)條件句的特點(diǎn)。通過考察《?!贰峨p》和《描》三部著作,我們共得到了51例以“否定詞+VP1+ VP2”形式出現(xiàn)的反事實(shí)條件句,其中結(jié)果小句表達(dá)否定意義的有23例,占45.1%。這些結(jié)果小句既可能通過顯性的否定標(biāo)記來表達(dá)否定義(“勿+VP”或“嘸不+NP”),也可能以反問等蘊(yùn)含著隱性否定的句式出現(xiàn)。例如:
(20)a.總是耐自家勿好,耐到新街浪去做啥?耐勿到新街浪去,俚哚阿好到耐棧房里來打耐?總是你自己不好,你到新街上去干什么?你不到新街上去,他們能到你住的客棧里來打你嗎?(《海》)
b.文必正哈哈一笑,想我亦勿是老虎,為啥看見我就逃呢?倷勿逃倒嘸啥,唔篤逃,我倒要看看來。文必正哈哈一笑,心想我又不是老虎,為什么看見我就逃呢?你不逃倒沒什么,你們逃,我倒要來看看了。(《雙》)
然而,“否定詞+VP1+ VP2”表達(dá)的并不都是反事實(shí)條件句,例如:
(21)a.耐也多少吃一口,阿好?耐勿吃,耐無娒先要急殺哉。你也多少吃一口,好嗎?你不吃,你媽媽先要急死了。(《海》)
b.我勿去,俚篤拿我拉拉扯扯勿等樣的,還是識(shí)相點(diǎn),去吧。我不去,他們拿我拉拉扯扯的不好看,還是識(shí)相一點(diǎn),去吧。(《雙》)
c.倷勿去,和尚要勿開心格。你不去,和尚會(huì)不高興的。(《描》)
事實(shí)上,這種“否定詞+VP1+ VP2”被用來表達(dá)真實(shí)條件句意義的情況更為多見。如表8所示:
表8 《?!贰峨p》《描》中“否定詞+VP1+ VP2”使用情況
因此,我們認(rèn)為“否定詞+VP1+ VP2”雖然是反事實(shí)條件句的常用形式,但否定詞顯然不是反事實(shí)條件的顯性標(biāo)記。
4.VP1+末+VP2
蘇州話中的反事實(shí)條件句有時(shí)也會(huì)以“VP1+末+VP2”的形式出現(xiàn)。“末”是蘇州話中的暫頓語氣詞,它通過延長句中某些詞語或分句的最后一個(gè)音節(jié)來表示對該詞語或分句的強(qiáng)調(diào),以便考慮后面要說的內(nèi)容①詳見李小凡《蘇州方言語法研究》,第106頁。?!澳弊鳛闀侯D語氣詞常與假設(shè)連詞、時(shí)間副詞“早”等可以表示假設(shè)義的成分搭配使用,共同出現(xiàn)在反事實(shí)條件句中。例如:
(22)a.雙玉末陸里要人教!倘然是倪教個(gè)末,單有教俚做生意,無撥教俚噪個(gè)啘!雙玉哪里要人教!倘然是我們教的話,只有教她做生意,也沒有教她鬧的呀?。ā逗!罚?/p>
b.要是無撥末叫無法子。像四老爺,就年勢間里多下來用用末也用勿完啘。要是沒有的話叫沒辦法。像四老爺,就是一年里多下來的(那些)用用的話也用不完啊。(《?!罚?/p>
c.早曉得耐要去上俚哚當(dāng)水(末),倪倒勿如也說是清倌人,只怕比仔陸秀寶要像點(diǎn)哚。早知道你會(huì)上他們的當(dāng),我們倒不如也說是清倌人,只怕比陸秀寶要更像一點(diǎn)。(《?!罚?/p>
d.有仔客人(末),倪也勿叫耐吃酒哉;為仔無撥了,來里說啘。有了客人,我們也不叫你喝酒了;就是因?yàn)闆]有(客人),才在這兒說(叫你來喝酒)呀。(《?!罚?/p>
e.勿然(末)去也無啥,故歇撥耐猜著仔,定歸勿去。不然的話去也沒什么,這會(huì)兒被你猜著了,就絕對不去了。(《?!罚?/p>
f.耐勿是吃醋末,教我到對過去做啥?你不是吃醋的話,讓我到對面去干什么?(《?!罚?/p>
(23)a.雙玉末陸里要人教!是倪教個(gè)末,單有教俚做生意,無撥教俚噪個(gè)啘!
b.無撥末叫無法子。像四老爺,就年勢間里多下來用用末也用勿完啘。
c.曉得耐要去上俚哚當(dāng)水末,倪倒勿如也說是清倌人,只怕比仔陸秀寶要像點(diǎn)哚。
d.有客人末,倪也勿叫耐吃酒哉;為仔無撥了,來里說啘。
同樣,“VP1末VP2”也可能是一個(gè)真實(shí)條件句,其性質(zhì)主要取決于VP1的真假,而VP1的真假則主要取決于語境。例如:
(24)我總歸赤心忠良去尋,尋著末馬上領(lǐng)得來。我總歸赤心忠良地去找,找著了馬上(把他)領(lǐng)過來。(《雙》)
跟其他條件標(biāo)記不同,“仔”“勿”和“早”“真正”是構(gòu)成反事實(shí)條件句意義的必有成分,而“末”的作用則主要在于表示停頓,突出前面的成分是句子的話題。當(dāng)句中有其他可以表示假設(shè)義的成分時(shí)(如例22),在分句尾加“末”可以使句子的語氣更為委婉、和緩。也就是說,“末”并非句子語義的必有成分,通常情況即使被省略也不會(huì)影響句子的意義或合法性②此時(shí),這些條件句是否表達(dá)反事實(shí)推理主要取決于句中其他假設(shè)性成分的功能或語境,與“末”的假設(shè)功能關(guān)系不大。。但是在少數(shù)情況下,條件小句中也可以不出現(xiàn)假設(shè)連詞、時(shí)間副詞“早”、時(shí)態(tài)助詞“仔”等成分,此時(shí)“末”就成為了句子的必有成分,一旦被刪去,句子就不能成立(如例23)。再如:
(25)a1.李漱芳個(gè)人也忒好哉!做仔倌人也無啥要緊啘,為啥勿許做大老母?外頭人是瞎說呀,我做李漱芳末,先拿說閑話個(gè)人撥兩記耳光俚吃。李漱芳這個(gè)人也太好了!做了倌人也沒什么要緊啊,為什么不許(她)做大太太?外頭人是瞎說呀,我是李漱芳的話,先給說閑話的人兩記耳光吃。
a2.*李漱芳個(gè)人也忒好哉!做仔倌人也無啥要緊啘,為啥勿許做大老母?外頭人是瞎說呀,我做李漱芳,先拿說閑話個(gè)人撥兩記耳光俚吃。
因此,暫頓語氣詞“末”與假設(shè)連詞、時(shí)間副詞“早”等成分類似,也可以參與反事實(shí)條件句的構(gòu)成,形成“VP1末VP2”的句式。但是一方面“末”并沒有參與句子反事實(shí)語義的構(gòu)成,另一方面“VP1末VP2”可以被用來表達(dá)反事實(shí)條件句。因此“末”不是一個(gè)專門的反事實(shí)標(biāo)記。
我們對《海上花列傳》、《雙珠鳳》(第一輯)和《描金鳳》三部吳語著作中的反事實(shí)條件句進(jìn)行了考察,得到了六大類蘇州話反事實(shí)條件句的基本句法形式。這些基本句法形式之間并不是相互獨(dú)立的,它們經(jīng)常在同一個(gè)反事實(shí)條件句中搭配使用。特別是句中有假設(shè)連詞作為條件標(biāo)記時(shí),它們所引導(dǎo)的條件小句也經(jīng)常采用“V1仔O1”或“否定詞+VP1”的句法形式。而“末”作為暫頓語氣詞可以標(biāo)示話題③根據(jù)Haiman: Natural Syntax, Cambridge University Press, 1985.條件小句就是話題。、表達(dá)和緩委婉的語氣,更是可以比較自如地與另外五種句法形式結(jié)合。
另一方面,除了句首“勿然”“早(曉得)”能慣常地觸發(fā)所在條件句的反事實(shí)解讀外,其余的基本句法形式表達(dá)反事實(shí)意義大多需要語境的支持,并且它們在表達(dá)反事實(shí)義的頻率上有所不同。其中,否定性連詞本身的語義特征又使它們所在的條件句在表達(dá)反事實(shí)義上有較高的可能性,而其它條件句形式表達(dá)反事實(shí)義的可能性則相對較低,且差異并不顯著,如圖1所示①圖1基本根據(jù)反事實(shí)條件句的六大基本形式類表達(dá)反事實(shí)義的頻率,進(jìn)行了排序和比較。但是,由于“VP1末VP2”多與其他形式重疊出現(xiàn),因而圖1沒有將這種形式納入比較范圍。此外,由于“副詞+VP1+VP2”和“否定性連詞+VP”兩大類的內(nèi)部差異較大,因而圖1對這兩種句法形式進(jìn)行了進(jìn)一步細(xì)分和整合。:
圖1 不同條件句形式表達(dá)反事實(shí)義的頻率比較
可見,蘇州話的反事實(shí)條件句雖然可以有多種句法表現(xiàn)形式,但是比較缺少專門的反事實(shí)標(biāo)記。換句話說,從句法層面上來看蘇州話中存在著許多可以表達(dá)“反事實(shí)”這一語義范疇的語言形式,但是很難說蘇州話中存在著“反事實(shí)”這一語法范疇。
當(dāng)然,本文的考察主要基于《海上花列傳》《雙珠鳳》和《描金鳳》三部受書面語影響較大的蘇州話著作。事實(shí)上,對蘇州話反事實(shí)條件句的認(rèn)識(shí)仍有待對更多口語語料的考察。比如,強(qiáng)星娜(2011)、袁毓林(2015)等已經(jīng)發(fā)現(xiàn),蘇州話口語中還存在著諸如“蠻好”“好日腳哉”等反事實(shí)句標(biāo)記。但是,我們在上述三部著作中沒有發(fā)現(xiàn)相應(yīng)用例,因而沒有將它們納入討論的范圍。
參考文獻(xiàn):
[1]陳國華.英漢假設(shè)條件句比較[J].外語教學(xué)與研究,1988(1):10-18.
[2]韓邦慶.海上花列傳[M].上海:上海古籍出版社,1994.
[3]蔣嚴(yán).漢語條件句的違實(shí)解釋[M]//中國語文雜志社.語法研究與探索:十.北京:商務(wù)印書館,2000.
[4]蔣嚴(yán),潘海華.形式語義學(xué)引論[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1998.
[5]李小凡.蘇州方言語法研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[6]強(qiáng)星娜.上海話過去虛擬標(biāo)記“蠻好”——兼論漢語方言過去虛擬標(biāo)記表達(dá)的類型[J].中國語文,2011(2):155-163.
[8]王春輝.“假設(shè)性等級(jí)”與漢語條件句[J].漢語學(xué)報(bào),2010(4):59-69.
[9]邢福義.漢語復(fù)句研究[M].北京:商務(wù)印書館,2001.
[10]邢向東.移位和隱含:論晉語句中虛詞的語氣詞化[J].語言暨語言學(xué),2007(4):1025-1041.
[11]袁毓林.漢語反事實(shí)表達(dá)及其思維特點(diǎn)[J].中國社會(huì)科學(xué),2015(8):126-144.
[12]趙元任.中國話的文法[M].丁邦新,譯.香港:香港中文大學(xué)出版社,1968.
[13]周良.雙珠鳳:第一輯[M].北京:大眾文藝出版社,2011.
[14]周良.描金鳳[M].北京:大眾文藝出版社,2013.
[15]Terry Kit-fong Au.Counterfactuals:In reply to Alfred Bloom[J].Cognition ,1984,17(3):289-302.
[16]Alfred Bloom H. Caution-the words you use may affect what you say: a response to Au[J].Cognition,1984(17):275-287.
[17]Eifring H. The Chinese counterfactual[J]. Journal of Chinese Linguistics, 1988(16).
[18]Jesperson O. Essentials of English Grammar[M].London: George Allen & Unwin Ltd, 1933.
[19]Haiman J. Natural Syntax[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
[20]Liu L G. Reasoning counterfactually in Chinese: Are there any obstacles? [J]. Cognition, 1985, 21:239
[21]Randolph Quirk, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, Jan Svartvik. A Comprehensive Grammar of the English Language[M]. Beijing:Longman World Publishing Corp, 1989.
[22]Sanford D H. If P, Then Q: Conditionals and the foundations of reasoning[M].London & New York:Routledge, 1989.
常熟理工學(xué)院學(xué)報(bào)2018年3期