摘要:在高校英語教育領(lǐng)域,翻譯課程作為一門重點課程,顯著決定著學(xué)生英語學(xué)習(xí)水平。新時期教育標(biāo)準(zhǔn),強(qiáng)調(diào)英語教師應(yīng)重視翻譯教學(xué),創(chuàng)新課堂教學(xué)模式。因此,英語的教師應(yīng)合理引進(jìn)翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,合理利用翻轉(zhuǎn)課堂,打造全新英語翻譯課堂形態(tài)。
關(guān)鍵詞:翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式;高校英語翻譯課堂;應(yīng)用
一、 前言
翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式是建立在信息技術(shù)基礎(chǔ)上,順應(yīng)素質(zhì)課改需求的鄂一中全新教學(xué)手段。在高校英語翻譯課堂教學(xué)領(lǐng)域,教師將翻轉(zhuǎn)教學(xué)模式引進(jìn)到翻譯課堂當(dāng)中,能夠使課堂教學(xué)效果更加顯著,更能提高學(xué)生翻譯課程學(xué)習(xí)效率,實現(xiàn)高效翻譯課堂有效構(gòu)建。
二、 高校英語翻譯課程中翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)優(yōu)勢分析
(一) 視頻短小簡練
在高校英語教學(xué)領(lǐng)域,翻譯課程是一門復(fù)雜性、抽象性較強(qiáng)的課程,教師利用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,能夠?qū)⒎g課程內(nèi)容進(jìn)行簡化。首先,教師將重點翻譯知識點進(jìn)行提煉,制作短小視頻,能夠保證學(xué)生所掌握的翻譯知識和技巧更加濃縮和精華。同時,利用視頻展現(xiàn)翻譯課程內(nèi)容,能夠讓學(xué)生對課程內(nèi)容產(chǎn)生興趣,并集中課堂學(xué)習(xí)注意力,進(jìn)而提高翻譯課堂學(xué)習(xí)效率。
(二) 信息清晰明確
相較于傳統(tǒng)教學(xué)模式,翻轉(zhuǎn)課堂所呈現(xiàn)的教學(xué)信息更加明確。教師利用短視頻,將翻譯課程重點內(nèi)容整合到一起,并集中呈現(xiàn)給學(xué)生。方便學(xué)生排斥其他事物、信息干擾,專注于翻譯課程學(xué)習(xí),進(jìn)而使課程教學(xué)更加高效。
(三) 重構(gòu)學(xué)習(xí)流程
以往,高校在組織翻譯課程教學(xué)時,教學(xué)流程通常以師講生聽為主,翻譯課堂缺少互動,導(dǎo)致課堂氣氛枯燥,教學(xué)效率低下。而在新時期教學(xué)背景下,教師利用翻轉(zhuǎn)課堂展開翻譯課程教學(xué),能夠促使學(xué)習(xí)流程得以重新構(gòu)架,翻轉(zhuǎn)教學(xué)要求以學(xué)生自主學(xué)習(xí)為主,教師教導(dǎo)為輔。同時在翻譯課程翻轉(zhuǎn)課堂上,師生之間的互動效果更加顯著,課堂氣氛也更加活躍,這對于提高學(xué)生翻譯課程學(xué)習(xí)積極性具有重要意義。
三、 翻轉(zhuǎn)教學(xué)模式在高校英語翻譯課程教學(xué)中的具體應(yīng)用
(一) 以多媒體為載體,合理制作微課視頻
教師在組織翻譯課程教學(xué)時,為了合理實施翻轉(zhuǎn)教學(xué),應(yīng)該重視教學(xué)資源整合以及教學(xué)視頻的制作。首先,英語教師應(yīng)結(jié)合翻譯教材內(nèi)容進(jìn)行深度鉆研與分析,提煉出重點翻譯知識點和翻譯技巧。并利用網(wǎng)絡(luò)平臺搜集與課程內(nèi)容相關(guān)資料,與教材內(nèi)容進(jìn)行整合,全面豐富教學(xué)資源。之后,教師利用多媒體將教學(xué)資源制作成教學(xué)視頻,視頻時長控制在5~8分鐘左右。教師在制作微課視頻時,應(yīng)保證視頻中包含的翻譯知識點難易程度、順序安排合理,從而保證視頻內(nèi)容具有一定的邏輯性,方便學(xué)生觀看和理解。
(二) 以微課視頻為載體,進(jìn)行探究性學(xué)習(xí)
在制作完教學(xué)短視頻之后,教師引導(dǎo)學(xué)生自主參與到視頻學(xué)習(xí)當(dāng)中。首先,教師可以鼓勵學(xué)生先以視頻為載體,對翻譯課程內(nèi)容進(jìn)行自主預(yù)習(xí),通過自主預(yù)習(xí),克服簡單的英語翻譯知識點,掌握一定翻譯技巧。之后,英語教師將班級學(xué)生進(jìn)行合理分組,并明確小組內(nèi)部各個成員之間的職能分配,以小組合作的方式,對翻譯課程進(jìn)行探究學(xué)習(xí)。各個小組可以結(jié)合視頻內(nèi)容展開討論和交流,共同探討翻譯知識點,以及在探究之后掌握的翻譯技巧。如此一來,能夠有效打破傳統(tǒng)師講生聽教學(xué)模式,提高翻譯課程教學(xué)效率。
(三) 隨時隨地利用微課視頻進(jìn)行課程復(fù)習(xí)
高校在翻譯課程教學(xué)時,應(yīng)重視課程復(fù)習(xí),引導(dǎo)學(xué)生合理利用教學(xué)視頻,進(jìn)行自主復(fù)習(xí)。首先,教師將制作好的翻譯課程教學(xué)視頻,傳遞給學(xué)生。之后,鼓勵學(xué)生在家自主對課程內(nèi)容展開復(fù)習(xí)。通過觀察教學(xué)視頻查缺補(bǔ)漏,掌握翻譯課程重點內(nèi)容,對重難點知識點進(jìn)行有效復(fù)習(xí)。與傳統(tǒng)復(fù)習(xí)方式相比,以翻轉(zhuǎn)課堂模式所開展的翻譯課程復(fù)習(xí),更具有靈活性和自由性,有效打破了傳統(tǒng)復(fù)習(xí)在時間和空間上的限制。
(四) 建立科學(xué)、合理的翻譯課程教學(xué)評價體系
在翻譯課程教學(xué)領(lǐng)域,英語教師為了更好地實施翻轉(zhuǎn)教學(xué),應(yīng)合理優(yōu)化教學(xué)評價體系。英語教師需要更新評價思想,遵循以生為本理念,構(gòu)建全新評價體系。同時,英語教師應(yīng)重視學(xué)生在評價活動中的參與。英語教師將學(xué)生的翻譯作品上傳到視頻當(dāng)中,并引導(dǎo)學(xué)生之間對彼此間的翻譯作品進(jìn)行交流和討論。根據(jù)翻譯作品自主分析,掌握學(xué)生在翻譯作品中存在的問題,以便學(xué)生可以清楚認(rèn)識自身存在的不足,并有針對的加以改正,提高高校學(xué)生翻譯水平。
四、 結(jié)論
綜上,翻轉(zhuǎn)教學(xué)是素質(zhì)教育背景下一種全新教學(xué)模式,在高校翻譯課程教學(xué)中,英語教師合理引進(jìn)翻轉(zhuǎn)教學(xué)模式,進(jìn)一步打造高效翻譯課堂。在翻譯課堂翻轉(zhuǎn)教學(xué)過程中,英語教師應(yīng)利用先進(jìn)的信息技術(shù),制作微課視頻,并組織學(xué)生合作觀察并學(xué)習(xí)英語視頻,自主復(fù)習(xí)翻譯課程內(nèi)容,全面提高學(xué)生翻譯課程學(xué)習(xí)質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1]張嚴(yán)心.“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)模式在藏族大學(xué)生翻譯課程中的應(yīng)用——以西藏民族大學(xué)英語專業(yè)翻譯課程為例[J].文化創(chuàng)新比較研究,2018,2(07):84-85.
[2]王欣欣.翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式在高校英語翻譯課程中的應(yīng)用[J].南昌教育學(xué)院學(xué)報,2017,32(02):69-71.
[3]冉海濤.翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式在科技英語翻譯課程中的應(yīng)用[J].英語教師,2015,15(22):103-105.
作者簡介:
彭璽,湖南省益陽市,湖南工藝美術(shù)職業(yè)學(xué)院公共課教學(xué)部。