劉雙 吳音子
【摘要】流行歌曲《青花瓷》是在2007年11月2日歌手周杰倫刊行的《我很忙》專輯中廣受傳唱的作品。這是他自己作曲,方文山作詞完美結(jié)合的佳作。歌詞以極具中國民族特色的古代瓷器“青花瓷”為題材,用簡潔、古樸、溫婉的詞語描述了這一傳世藝術(shù)品的神韻特點。本文從《青花瓷》歌曲的歌詞、旋律調(diào)式、演唱技巧與民族配器的使用等方面分析了該曲的創(chuàng)作及演唱的民族元素。
【關(guān)鍵詞】青花瓷;民族化元素;歌詞
【中圖分類號】J607 【文獻標(biāo)識碼】A
序言
本文主要論述歌曲《青花瓷》的創(chuàng)作及演唱的民族元素,以古代瓷器青花瓷為主題,曲調(diào)溫婉清新,運用了古詩詞及大量的修辭,充滿了濃郁的抒情色彩,它是一種具有中西文化融合的音樂形式。喚醒人們對中國傳統(tǒng)文化的認知與傳承,更加注重中國本土文化,從歌曲中分析流行音樂與中國傳統(tǒng)音樂結(jié)合的大膽創(chuàng)新,具有帶動流行音樂風(fēng)潮的影響力。一直以來,流行音樂和當(dāng)代音樂都與中國民間音樂有著相互排斥的關(guān)系。這首歌曲創(chuàng)作了一種新的流行風(fēng)格,中國民族元素的加入與滲透,推動了流行音樂的發(fā)展,使其風(fēng)格多樣化,正是值得拿來分析的流行音樂之一。從演唱視頻以及相關(guān)文獻,到收集資料,本文從歌曲的創(chuàng)作背景、歌詞旋律、唱腔以及民族配器來分析。了解歌曲的創(chuàng)作背景由瓷器青花瓷而來,歌詞運用了大量的古詩詞,旋律調(diào)式采用傳統(tǒng)五聲調(diào)式,流行唱法與中國戲曲唱腔的結(jié)合創(chuàng)新,西洋樂器與中國民族樂器的共同演奏演繹了對《青花瓷》中的民族元素的詮釋。
一、創(chuàng)作背景
“素胚勾勒出青花筆鋒濃轉(zhuǎn)淡……天青色等煙雨,而我在等你”這首以中國傳統(tǒng)工藝品青花瓷為主題創(chuàng)作的音樂,曲調(diào)優(yōu)柔委婉,清新脫俗,品讀詞意好像置身于幾百年前的古代中國,為這煙雨朦朧的江南水墨山水而陶醉,為伊消得人憔悴。這首歌是在流行音樂的基礎(chǔ)上加上中國風(fēng)的風(fēng)格創(chuàng)作出來的,中國流行音樂模仿西方歐美音樂長期處于失去自我內(nèi)在的蘊意,而這首中國風(fēng)的青花瓷引起了中國流行音樂屆的共鳴,廣大聽者陶醉其間,在青花瓷的文化底蘊中輕易地喚醒人們對中國傳統(tǒng)文化強烈的認同感,恍惚間,人們發(fā)現(xiàn)了中國歷史文化傳承的偉大。從此,中國流行音樂界開始注重對自身文化的開發(fā),作詞作曲也傾向于帶有自我的文化,而不是跟隨大流世界的流行因素。
二、歌曲演唱中的民族化元素
(一)從咬字與發(fā)聲分析
周氏唱腔是發(fā)音含糊,吐字模糊,但這種吐字都是在和歌詞發(fā)音的連貫上出來的,初聽覺得不知所云,但優(yōu)美的旋律和著這種唱腔更顯現(xiàn)出中國古典中國風(fēng)的神秘感動。青花瓷是一首節(jié)奏較為緩慢的歌曲,曲調(diào)委婉,所以周杰倫在唱這首歌的時候發(fā)音還是能聽得清楚的,在咬字吐字上下了功夫,尤其在歌曲押韻和回聲上做得很好,以字濁聲,在喉管的上部分是高位腔的形成,在喉部和咽部,積極打開通過腔體發(fā)出的字,再集中力量發(fā)音,在詞語和作曲的結(jié)合中組成。演唱的時候三者完美銜接,使聽眾引起共鳴,讓歌曲發(fā)揮出整體散發(fā)出的光芒。
所以,在演唱主歌部分時,為了表現(xiàn)副歌部分的情緒強弱,他運用了更加虛幻的帶點假聲的演唱方式,上下形成一條垂直的氣柱,同時,字在統(tǒng)一的位置轉(zhuǎn)換,搭配上氣息,確保音質(zhì)音色音準(zhǔn)的完整性,共鳴的一致以及中西結(jié)合的運用,都是歌曲的不可缺少的部分。發(fā)聲時的呼氣狀態(tài)應(yīng)該是溫柔的、向外牽制住的感覺,舒展均勻地控制氣息。周杰倫能根據(jù)歌曲的詞意很好地結(jié)合自我的經(jīng)歷感情來表達歌曲,尤其是在他獨特的咬文嚼字上體現(xiàn)出來,他喜歡用咽部力量,聲音可以控制若隱若現(xiàn)以及聲音的強度大小的轉(zhuǎn)移都是很完美的。只有把握了這些獨特的技巧才能把這種委婉哀愁的中國風(fēng)歌曲演繹好,如果一味地強調(diào)聲音的量,什么鐵肺,飆高音,這種是不能演繹出來的,聲音會很空洞,缺少感情,沒有張力,起音和高潮不能很好地結(jié)合一個度。周杰倫這種循環(huán)漸進的就像一個故人訴說一件過去的往事一樣,能讓聽者認真聽完,沒有多少出戲的干擾。所以,咬字發(fā)音是唱好青花瓷的關(guān)鍵之一。
(二)從流行唱法與戲曲唱腔的結(jié)合分析
在《青花瓷》中,周杰倫將自己獨特的演唱風(fēng)格與中國戲曲結(jié)合起來,使其獨特的聲音與音樂的大膽結(jié)合。流行唱法的松弛自如與京劇的民族韻味完美融合起來,由于歌詞較偏重于文言,因此,周杰倫在行腔方面做得更加清楚明了,京劇的假嗓的大膽結(jié)合,使得音樂更加豐富。表現(xiàn)副歌部分的主題句“天青色等煙雨,而我在等你”所表達的意境。一首經(jīng)典的好歌不能只講聲音好聽,不講感情也不行,歌唱藝術(shù)是聲音和文化以及感情相結(jié)合的藝術(shù),我們從歌曲的思想內(nèi)容來表達出一種訴求,對表現(xiàn)手法、歌曲的背景等各方面進行了解分析,再結(jié)合歌者的意境達到歌曲和聲音感情的結(jié)合,把歌曲的藝術(shù)性完美地表達出來。再加上這樣的發(fā)聲新方法與技巧的運用,使得歌曲的整體具有了新品格。事實上,許多周杰倫的歌曲,如《霍元甲》這首歌,最感動的場景是該曲戲曲的那部分,帶來了新奇的感受。正是這樣的中國風(fēng),對于平時不太聽?wèi)虻娜舜_實是傳播的一個好出口。其實,戲曲在民間歌舞和說唱藝術(shù)中,在不同時期也是最流行的一種藝術(shù)形式,因此,流行歌曲和戲劇的組合使這首歌有著不同的心情和魅力。
三、歌曲創(chuàng)作中的民族化元素
(一)從歌詞來解析
歌名中所提到的《青花瓷》,是具有中國古代民族風(fēng)格特色的一種瓷器,它體現(xiàn)了中國古代的傳統(tǒng)文化。詞作者方文山先生從選題上就奠定了這首歌的基調(diào)。接下來,我們來看看這首青花瓷的歌詞。首先,這首歌詞的一個鮮明特點就是文白相間?,F(xiàn)代流行音樂有很多歌曲是以古代的詩詞為歌詞,結(jié)合當(dāng)代風(fēng)格的旋律節(jié)奏,從而達到古今合璧的效果,但并不是所有作品都可以達到這種效果。《青花瓷》做到了古今合璧的大膽創(chuàng)新,它以這種文白相間的寫作手法,使歌詞與旋律節(jié)奏的配合完全,沒有晦澀生硬的感覺。
一開始歌詞溫婉的描繪,展現(xiàn)了歌曲發(fā)生的時:“天青色等煙雨,而我在等你”,這句詞也是貫穿全文的點睛之筆,突出情感的表達。“天青過雨”是青花瓷上品中的上品,目前保存下來的很少,天青色又是一種大自然獨有的顏色,這種釉色在煙雨天極其美麗,但也只有煙雨天才出現(xiàn)。雨過天晴后,人們在享受著潔凈的空氣,同時欣賞這天青色的獨特風(fēng)韻。歌詞中“天青色在等煙雨,而我在等你”體現(xiàn)出了古代愛情的難得,純凈,這種擬人的手法恰到好處地表達出來愛情的可貴美好,“等”這個字是歌曲青花瓷中最為凸顯的,唱盡了太多的無可奈何與惆悵,在伊人面前,等待也是一種完美的心境,一生能遇到幾回心愛之人,哪怕用盡一生去等待只為那驚鴻一瞥的相遇,炊煙裊裊升起,隔江千萬里,隱射了作詞者對故鄉(xiāng)江南水鄉(xiāng)的懷念,而如今只能隔著千萬里相望,望著炊煙思念,匆匆流逝的時間,伊人的老去,消失的美妙容顏,但在青花瓷里美麗依舊,老去的只有我一人,獨自欣賞思念守望將你的美麗永遠定格在青花瓷里。
這首歌詞的另一大特點是多重樣的修辭手法。歌詞是描寫歌曲的情節(jié)和抒發(fā)感情的主要部分,詞作者以具有中國古典特色風(fēng)格的文言與多樣的修辭,勾勒出一幅水墨丹青畫。打比方、轉(zhuǎn)化、類比、夸張等修辭手法的使用,充分體現(xiàn)了歌詞的藝術(shù)感染力,還提升了文化品位和藝術(shù)內(nèi)涵,以及聽眾的審美情趣。將歌詞動態(tài)化的把江南水鄉(xiāng)躍然紙上。例如,“惹”字貫穿了全句,把靜態(tài)的事物變得有了生命和活力,“我”路過江南小鎮(zhèn),在我的出現(xiàn)下,芭蕉、驟雨、門環(huán)、銅綠都變得欣喜若狂,此句以景抒情,引人入勝。在風(fēng)景宜人的江南小鎮(zhèn),一切都是那么富有詩意。
從副歌句理解發(fā)現(xiàn),“等”字的特別之處在于凸顯我心里的煩悶和焦躁,表達得極為含蓄細膩。各種意向配合的自然流露,相得益彰,正是這首詞的獨特表現(xiàn)方式。瓷器本身就是一個凝固的意象,令人神往。由歌詞的前兩句得知青花瓷制作的第一步是在胚體上勾畫出青花,細膩的筆鋒在素胚上自然游走,由濃轉(zhuǎn)淡,青花瓷的制作流程就這樣形象地表達出來。此刻未完成的牡丹畫作,縷縷檀煙透過窗戶,冉冉飄香,凸顯了淡雅脫俗的感情主調(diào)。
千絲萬縷,深藏不露,唯有方文山。雨過天晴云破處,這般顏色做將來。詞作者用詩化的表達出期盼祖國統(tǒng)一。清新淡雅的漢隸體作為青花瓷的重要標(biāo)志,并做了鋪墊,以表達自己心中難以抒發(fā)的感受。
(二)從旋律調(diào)式分析
《青花瓷》采用了傳統(tǒng)的五色調(diào)模式,因此整首歌具有鮮明的中國色彩。旋律展現(xiàn)出中國民族音樂固有的神秘、樸素、淡雅的韻味,所以多采用中國民族調(diào)式中常見的三音組。溫柔美麗的旋律響起,輕輕掀過去,幕前塵,為下面做了良好的鋪墊。這首歌曲的音樂理念的音階描述呈下游,筆鋒強勁地轉(zhuǎn)向了裝飾的音色像古箏的顫音,連續(xù)的旋律重復(fù)像一幅畫展開,輕輕勾勒出形狀,開始渲染的比較,從而確定了作品的整體風(fēng)格。但不同的是,在最后兩條筆尖第二句開始輕輕挑起,概述上行旋律框架的基礎(chǔ)上,四部分音階重復(fù)渲染,高潮的合唱的特點是向下的,但在情緒和主題上的變化明顯,這一宏偉的勢頭,在這里已經(jīng)充分體現(xiàn),傳統(tǒng)的節(jié)奏型和R&B的前奏,給聽者帶來很大的沖擊和想象的空間。副歌的上行小二度移調(diào),以降B大調(diào)的一大轉(zhuǎn)折,雖然是同樣的旋律,但由于模式轉(zhuǎn)換,降B大調(diào)更讓人有一種空靈的效果,對混沌的心迷了眼,醉了心。在高潮逐漸打破,在高潮漸歇處,全曲嘎然終止,成為此曲的最出彩的部分,最后在宮音上結(jié)束整首歌曲,讓聽眾回味無窮。
(三)從編配的樂器分析
就歌曲《青花瓷》在配器方面來說,為了配合歌曲的整體風(fēng)格曲調(diào),普遍采用了眾多中國民族樂器的音色旋律?!肚嗷ù伞分厥褂昧酥袊赜械膫鹘y(tǒng)民族樂器編配,這首歌里所運用的到樂器有琵琶、鼓、竹笛、箏、響板、鈸等。
在歌曲的開頭部分,運用了鼓、琵琶、竹笛等音色旋律,奠定了歌曲的民族基調(diào)。歌曲的起始段,完美的結(jié)合了以原聲電吉他為旋律, 原聲的電吉他作為起始段人聲進唱的伴奏,以五聲音階演奏。伴奏以西洋電聲樂器,擁有的效果是傳統(tǒng)與現(xiàn)代的交相輝映。其次,在低音,缺乏吉他、低音鼓增加的影響,也對高音做附點節(jié)奏的響板的混響,使它具有更豐富的色彩,使樂隊的音樂得到了平衡,音域更加寬闊。響板、琵琶、竹笛的運用,使得音響的效果非常豐滿。在中間部分,為了凸顯旋律本身的那種質(zhì)樸、溫婉的性格,沒有使用過多樂器伴奏。從起始段最后一小節(jié)的后兩拍,一個C級的大小七和弦,使得節(jié)奏緊湊起來。琵琶作為配器,在這里做一個鋪墊,結(jié)合了弦樂與镲,歌曲進入高潮。加入了架子鼓、貝司、弦樂、琵琶,使整個音樂厚度和織體密度都增加,達到了第一個高潮。架子鼓一直是腳踩底鼓,敲镲和鼓邊,為了給音樂留一個想象的空間而沒有使用軍鼓。一直走副旋律的琵琶與人聲形成了完美的呼應(yīng),配器者的用意得到了充分的體現(xiàn)。配器者讓弦樂貫穿始終這個巧妙的構(gòu)思在于防止其他樂器的干擾積蓄力量、厚積薄發(fā)。
歌曲A、B段結(jié)束之后,進入一個間奏的樂段。弦樂的出現(xiàn)一下給人開闊明亮的感覺,和聲的出現(xiàn)也是非常的新奇,離調(diào)和弦在這里出現(xiàn)了,提高了聽者的審美情趣和意境。竹笛在這里的呼應(yīng)可以說是精彩又必不可少的。在副歌部分,伴奏所使用的樂器音色的增多,增強了歌曲的情感變化。中間的小插曲,最為突出的是民族樂器中琵琶牙板的音色,像是在訴說著我們民族所有的過去。結(jié)尾部分,伴奏中突出運用琵琶、響板這兩種樂器,讓人意猶未盡,做了結(jié)束性的陳述。在變化重復(fù)了B段之后,進入了歌曲的尾聲。結(jié)尾的配器,簡單干凈。琵琶作為主要樂器,重復(fù)的演奏旋律;和聲伴奏樂器是原電音吉他,鼓、镲片同樣起到拉寬聲音的效果。歌曲最后結(jié)束在IV級上,鈸慢慢減弱,幾聲響板,余音繞梁。
和聲是配器的基本,確定整個配器的基調(diào)。當(dāng)今的流行音樂趨勢,除了有意境的歌詞外,和聲的合理運用起到了不可泯滅的作用。正是方文山所寫的歌詞和和聲的完美結(jié)合,才使得歌曲更加完整,烘托了情感,渲染了所要表達的情境。中國民族器樂的五聲音階和西洋樂器和聲部分的大膽結(jié)合,使歌曲更加豐滿,樸素中流露出現(xiàn)代感,新奇充滿了未知的神秘感。
四、結(jié)論
《青花瓷》作為典型的“中國風(fēng)”歌曲,婉約脫俗、清新淡雅的曲調(diào)讓人回味無窮。而演唱這首歌的周杰倫改變了以往自己擅長的說唱風(fēng)格,把這首歌悠然的中國韻味恰到好處地表達出來,唱出了古代傳統(tǒng)中國文化中的束縛等待的無奈愛情,讓人感受到那種美好的愛恨情仇的惋嘆。
《青花瓷》在作詞的曲調(diào)上,分為二部曲式,由中國民族五聲宮調(diào)式寫成。歌曲主題鮮明,兩個段落都帶有弱起進入,各自的旋律音型相同,第二段在曲調(diào)上最后有點升華,更注重感情,突出了愛情的纏綿悱惻,煙雨天里的裊裊炊煙的那一抹淡淡的意境,在愛情面前人的情不自禁,在封建束縛下的無奈,讓整個歌曲像眼前呈現(xiàn)出來的一樣,那么惹人憐愛。
從意境依稀中我們看見了伊人白衣素裙,群逸飛揚,而青花瓷則淋漓精致地體現(xiàn)出了江南水墨山水煙雨朦朧的詩意景色。從詞句來看,《青花瓷》就像一幅嵌在心間的心畫,在最不經(jīng)意間想起,感動,心中縱有千千結(jié),一曲青花人斷腸,曲調(diào)清亮冷透,微風(fēng)中靜靜流淌的山泉溪澗般,訴不盡的思念離愁,這三者疊加至一處,使《青花瓷》歌曲成為當(dāng)代流行音樂中國風(fēng)的經(jīng)典代表作。
參考文獻
[1]宋世瓊.中國當(dāng)代流行音樂創(chuàng)作的民族化研究[J].大舞臺,2015(07):106-107.
[2]陶辛.流行音樂手冊[M].上海:上海音樂出版社,1998.
[3]莊桂成,孟婧勔.中國風(fēng)音樂流行的文學(xué)生態(tài)原因——從歌詞的角度[J].文藝爭鳴,2010(22):56-58.
[4]費樹發(fā).古情今韻——周杰倫的“中國風(fēng)”[J].大舞臺,2012(05):43-44.
[5]李梅.“中國風(fēng)”流行音樂藝術(shù)特征之探索[J].藝術(shù)評論,2012(10):131-135.
[6]葉朗.現(xiàn)代美學(xué)體系[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
[7]李娜娜.流行歌壇“中國風(fēng)”歌曲的民族化研究[J]. 人民音樂,2011(02):92-94.
[8]丁燁.展開“中國風(fēng)”的翅膀飛翔——方文山歌詞“中國元素”解讀[J].四川戲劇,2009(03):119-120.
[9](日)渡邊護,張前.音樂美的構(gòu)成[M].北京:人民音樂出版社,1996.
[10]于春莉.方文山歌詞如何繼承傳統(tǒng)走向現(xiàn)代[J].山西師大學(xué)報(社會科學(xué)版),2010(05):82-85.
[11]張法.20世紀(jì)西方美學(xué)史[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1990.
[12]蔣錢英.流行“元素”——論方文山歌詞之美[J]. 東南大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008(S1):222-223.
[13]陳曦.中國流行音樂中的民族情結(jié)[J].人民音樂,2011(05):82-83.
作者簡介:劉雙,江蘇師范大學(xué)音樂學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師;吳音子,江蘇師范大學(xué)音樂學(xué)院2016級在讀研究生。