崔全全
摘要:英漢文化失衡以及本土文化失語是我國當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)中存在的突出問題。大學(xué)英語教學(xué)要改善這一教學(xué)現(xiàn)狀,注重漢語語言文化和英語語言文化的雙向?qū)?,提高大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量,從而逐步提升學(xué)生的跨文化交際能力。本文將分析和探討大學(xué)英語教學(xué)中英漢文化雙向?qū)搿?/p>
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);雙向?qū)耄环治龊筒呗?/p>
中圖分類號:G648文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B文章編號:1672-1578(2018)01-0004-01
前言:隨著我國社會(huì)經(jīng)濟(jì)的逐步發(fā)展,我國在國際上的地位逐步提升,跨文化交際的重要性日愈凸顯。在經(jīng)濟(jì)全球化的時(shí)代背景下,我國大學(xué)英語教學(xué)要重視英漢文化雙向?qū)?,提升英語教學(xué)質(zhì)量,讓學(xué)生加深對中西方文化的認(rèn)識,從而有效提升大學(xué)生的跨文化交際能力。
1.大學(xué)英語教學(xué)中英漢文化雙向?qū)氲谋匾?/p>
在經(jīng)濟(jì)全球化的時(shí)代背景下,各國之間的經(jīng)濟(jì)往來頻繁,跨文化交際的重要性日愈凸顯。當(dāng)代大學(xué)生處于激烈的市場競爭之中,大學(xué)生需要提升自己的綜合實(shí)力以適應(yīng)市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展要求。大學(xué)英語教學(xué)過度關(guān)注基礎(chǔ)語言知識和技能教學(xué),忽視了文化因素。不少大學(xué)生無法流運(yùn)用英語在對外交際場合中表述中國文化,對中西方文化的差異缺乏必要的認(rèn)識和了解。大學(xué)英語教學(xué)的評價(jià)方式相對單一,許多大學(xué)將四六級英語考試以及期末英語考試作為衡量學(xué)生英語能力的唯一標(biāo)準(zhǔn),學(xué)生為了提升英語成績,將學(xué)習(xí)的重點(diǎn)放在記憶和背誦上,忽視了對中西方文化的學(xué)習(xí)。大學(xué)英語中涉及部分西方文化知識,而對中國傳統(tǒng)文化稍有涉獵。許多大學(xué)生不知道如何用英語描述中國傳統(tǒng)文化,這一現(xiàn)象不利于中國文化的傳播,增強(qiáng)中國文化的世界影響力。部分大學(xué)生對中西方文化缺乏正確的認(rèn)識,盲目崇拜西方文化,而忽視了對中國文化的傳承和弘揚(yáng)。
2.優(yōu)化大學(xué)英語教學(xué)中英漢文化雙向?qū)氲拇胧?/p>
2.1充分發(fā)揮教師的引導(dǎo)職能。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師要發(fā)揮好自己的引導(dǎo)職能,指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)中西方文化,提升學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力和英語應(yīng)用能力。我國英語教師肩負(fù)著英語教學(xué)和傳播中國傳統(tǒng)文化的職能。然而,大部分英語教師的教學(xué)重點(diǎn)集中在英語的基礎(chǔ)知識和技能上,如詞匯、語法、閱讀等,忽視了對中國傳統(tǒng)文化的傳播以及傳承。學(xué)生能夠在英語課堂教學(xué)中學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語知識,并提升自己的聽說讀寫能力。然而,大部分大學(xué)生在用英語描述講述中國傳統(tǒng)文化時(shí)存在困難。隨著我國社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,我國的國際地位逐步提高,讓外國人了解我國文化是十分必要的。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師要擔(dān)負(fù)起英漢文化雙向傳播的重任,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)西方文化的同時(shí)學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化的英語表達(dá)方式,增加英語教學(xué)的趣味性,提升學(xué)生的眼界和知識面。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容為學(xué)生創(chuàng)設(shè)多元化的教學(xué)情境,讓學(xué)生進(jìn)行交流討論,鍛煉學(xué)生的英語表達(dá)能力。
2.2重視英漢文化的差異比較??缥幕浑H能力是大學(xué)英語的教學(xué)重點(diǎn)。由于中西方文化存在一定的差異,中英文的表達(dá)方式也存在極大的差異。教師在教學(xué)時(shí)要重視中西方文化的比較,讓學(xué)生加深對中西方文化差異的認(rèn)識。英語不是我國的母語,學(xué)生在使用英語時(shí)大多使用中文思維模式,應(yīng)用方式不符合英語國家的應(yīng)用特點(diǎn)。教師要引導(dǎo)學(xué)生明白英語與漢語之間的差異,兩種語言的表達(dá)方式并不是簡單的一一對應(yīng)。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師可以結(jié)合中西方文化差異為學(xué)生創(chuàng)設(shè)對應(yīng)的教學(xué)情境,讓學(xué)生在具體的語境下進(jìn)行交流和對話,并讓學(xué)生討論中文表達(dá)方式與英文表達(dá)方式之間的區(qū)別,讓學(xué)生理解英語國家的語言表達(dá)方式。中西方文化差異體現(xiàn)在很多方面,社會(huì)價(jià)值觀念、生活習(xí)慣、宗教信仰等均存在明顯的差異。教師可以利用具有趣味性的小活動(dòng)幫助學(xué)生學(xué)習(xí)中西方文化差異。
2.3適當(dāng)導(dǎo)入中國文化。英語是我國的重要教學(xué)內(nèi)容,我國大部分學(xué)生自小學(xué)便開始學(xué)習(xí)英語。經(jīng)過多年的學(xué)習(xí),學(xué)生掌握了一定的英語知識,具備了聽說讀寫的能力??v觀我國英語教學(xué)現(xiàn)狀,大部分學(xué)生在口語交際上存在不足,只有少部分學(xué)生能夠用英語講述中國文化。造成這一現(xiàn)象的因素有很多,其中最為關(guān)鍵的因素便是中國文化在英語教學(xué)中的缺失。大學(xué)英語教學(xué)中涉及西方文化,學(xué)生通過學(xué)習(xí)對西方文化具有一定的了解。為了提升學(xué)生的跨文化交際能力,教師要讓學(xué)生學(xué)習(xí)中國文化的英語表達(dá)方式,提升學(xué)生對中國文化的認(rèn)識。在課堂教學(xué)中,教師可以適當(dāng)加入對中國文化的教學(xué),讓學(xué)生學(xué)習(xí)描述中國文化的英語詞匯。同時(shí),教師可以給學(xué)生推薦學(xué)習(xí)中國文化的書單,讓學(xué)生利用課余時(shí)間閱覽中國名家的英文作品,從而提升學(xué)生的文化內(nèi)涵,讓學(xué)生加深對中西方文化的認(rèn)識。
總結(jié):在全球化背景下,跨文化交際的重要性日愈凸顯,大學(xué)英語教育要重視英漢文化的雙向?qū)?,讓學(xué)生理解中西方文化的差異,提升學(xué)生的跨文化交際能力。大學(xué)英語教學(xué)中的英漢文化雙向?qū)胗欣谔嵘龑W(xué)生對中西方文化的認(rèn)識,提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力,推動(dòng)大學(xué)英語教學(xué)的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]高艷春. 信息時(shí)代下大學(xué)英語教學(xué)雙向文化導(dǎo)入策略[J]. 文學(xué)教育:上, 2017(15):132-133.
[2]張愛文. 論大學(xué)英語教學(xué)中跨文化的雙向?qū)隱J]. 陜西教育:高教, 2015(6):32-33.
[3]馬蕾蕾, 侯松山, 李雅琴. 論大學(xué)英語教學(xué)中中國文化導(dǎo)入的探索與實(shí)踐[J]. 海外英語, 2015(15).
[4]何學(xué)兵. 大學(xué)英語翻譯教學(xué)"雙向文化導(dǎo)入"模式研究[J]. 宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào), 2017, 20(3):132-133.