陳安媛
(山西大學(xué)商務(wù)學(xué)院 外語(yǔ)系,山西 太原 030031)
會(huì)話(huà)是人類(lèi)日常交際密不可分的語(yǔ)言現(xiàn)象,但由于其口語(yǔ)化、看似隨意性的特點(diǎn)使很多語(yǔ)言研究者望而卻步。
對(duì)于會(huì)話(huà)分析的研究,我們主要從話(huà)輪轉(zhuǎn)換(turn-taking),相鄰對(duì)(adjacency pair),優(yōu)先組織(preference organization),會(huì)話(huà)修正(repair mechanism)和故事講述(story telling)等方面入手[1]。本文是從會(huì)話(huà)修正的角度入手,分析在商務(wù)談判會(huì)話(huà)中所出現(xiàn)的修正現(xiàn)象。通過(guò)對(duì)商務(wù)談判修正形式與功能的分類(lèi),以及對(duì)其會(huì)話(huà)修正引發(fā)的根源進(jìn)行分類(lèi),希望對(duì)商務(wù)談判的順利、有效進(jìn)行產(chǎn)生推動(dòng)作用,從而促進(jìn)商務(wù)談判的雙贏。
最簡(jiǎn)單地說(shuō),修正序列就是以一個(gè)修正源,一個(gè)可以被構(gòu)建成問(wèn)題源的話(huà)語(yǔ)開(kāi)始。我們應(yīng)該清楚的是任何話(huà)語(yǔ)均可轉(zhuǎn)化成一個(gè)修正源。此行為可由修正源的講話(huà)者發(fā)出,被稱(chēng)為“自我發(fā)起修正”,或者由其他人發(fā)起這個(gè)行為,稱(chēng)之為“他人發(fā)起修正”。并且修正本身可以被最初的講話(huà)者完成,稱(chēng)為“自我修正”,或被他人完成,稱(chēng)為“他人修正”[2]。我們可以觀察到講話(huà)者有時(shí)中斷當(dāng)前的話(huà)語(yǔ)重新開(kāi)始講話(huà),修正一個(gè)明顯的錯(cuò)誤,或使用一個(gè)不同的表達(dá)。講話(huà)者還可以利用轉(zhuǎn)換相關(guān)處(TRP),也就是在一個(gè)話(huà)語(yǔ)完成后,發(fā)起自我修正[3]。
修正現(xiàn)象盡管經(jīng)常發(fā)生,但在會(huì)話(huà)交際中卻不是一個(gè)“有規(guī)律”的部分[4]。修正是由理解問(wèn)題而導(dǎo)致的。交際者有交際問(wèn)題,并可能以多種方式處理應(yīng)對(duì),但這些似乎是“未對(duì)應(yīng)”的問(wèn)題而不是“錯(cuò)誤理解”的問(wèn)題[5]。所以,修正給談話(huà)參與者提供了一個(gè)重要的用來(lái)實(shí)現(xiàn)主觀理解的手段。
通過(guò)對(duì)商務(wù)談判語(yǔ)料的搜集與整理,商務(wù)談判修正主要可以分為三類(lèi):語(yǔ)音修正(Phonetic Repairs)、詞匯修正(Lexical Repairs)和句法修正(Syntactic Repairs)。從所搜集的商務(wù)談判語(yǔ)料中,我們發(fā)現(xiàn)詞匯修正出現(xiàn)的頻率最高,句法修正的頻率次之,語(yǔ)音修正頻率出現(xiàn)最低。以下我們將結(jié)合典型語(yǔ)料對(duì)這三種修正分別進(jìn)行分析與解釋。
交際過(guò)程中,準(zhǔn)確的發(fā)音是保證成功語(yǔ)言交際的關(guān)鍵[6]。尤其在商務(wù)談判的過(guò)程中,談判者發(fā)音是否準(zhǔn)確、聲音是否洪亮、講話(huà)語(yǔ)速是否適中以及會(huì)話(huà)是否流暢等都會(huì)影響到談判雙方的交際效果。
(1)吉: 下一步該怎么辦?
福: 我們還需要第四個(gè)合伙人參加財(cái)團(tuán),一家土木工程公司。
羅:→我就這個(gè)問(wèn)題與德國(guó)能源設(shè)備聯(lián)合企業(yè)和米歇爾公司交換了意見(jiàn),他們建議把這部分工作交給一家英國(guó)公司,就是德納姆工程公司。
鮑:→什么英國(guó)公司?德什么工程公司?
羅:→德納姆工程公司,他們?cè)谒菐?kù)聲譽(yù)很好,并且他們和當(dāng)?shù)貛准医ㄖ竞炗喠舜笞诤贤?/p>
例(1)中,談判者羅建議了一家英國(guó)的土木工程公司,即德納姆工程公司,由于發(fā)音和語(yǔ)速的原因,談判對(duì)方鮑沒(méi)有聽(tīng)清公司的名稱(chēng),對(duì)公司的名稱(chēng)提出詢(xún)問(wèn),因此羅重新說(shuō)出了公司的名稱(chēng),并且進(jìn)而評(píng)價(jià)了該公司的聲望,從而給對(duì)方加深印象,以確保記住這個(gè)英國(guó)土木工程公司的名稱(chēng)。
由于談判雙方的主要目的是實(shí)現(xiàn)相互的理解,我們需要通過(guò)恰當(dāng)?shù)脑~匯表達(dá)避免交流障礙,保證談判的順利進(jìn)行[7]。以下我們就一些主要類(lèi)型的詞匯修正分別進(jìn)行論述。
1.同義詞修正
任何語(yǔ)言中的同義詞都是依賴(lài)語(yǔ)境的,絕對(duì)相同的詞可以說(shuō)幾乎是沒(méi)有的。在研究中我們發(fā)現(xiàn),雖然同義詞的語(yǔ)義相近,但所表達(dá)的語(yǔ)義精確度和程度范圍存在差異,因而也會(huì)構(gòu)成交際雙方的理解偏差,所以需要引起修正。
(2)西:→魏先生,你們能即期裝船么?
魏:→“即期裝船”這種條款模棱兩可,人們對(duì)此可以有不同的解釋。
西:→這些海味必須趕上冬季銷(xiāo)售,這就是我的要求。
魏:→冬季銷(xiāo)售?啊,那就是說(shuō)貨物必須在11月上旬運(yùn)到倫敦。
現(xiàn)在已是9月下旬了,即使我們貨已備齊,也不見(jiàn)得馬上就能裝走呀!
在語(yǔ)料(2)中,談判對(duì)方魏卻不太理解對(duì)方所提出的“即期裝船”。為了使會(huì)話(huà)順利地進(jìn)行下去,談判者西進(jìn)一步對(duì)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行了自我修正解釋了“即期裝船”就是要趕上他們的冬季銷(xiāo)售,使得談判對(duì)方理解他們的含義,也就是說(shuō),“冬季銷(xiāo)售”為“即期裝船”的同義詞修正,這種修正十分有利于語(yǔ)意準(zhǔn)確表達(dá)的需要,從而保證了會(huì)話(huà)的順利進(jìn)行。
2.術(shù)語(yǔ)解釋修正
在會(huì)話(huà)交際中,專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的使用可以表明交際者的用語(yǔ)專(zhuān)業(yè)性和精確性,表明對(duì)談判做了充分的準(zhǔn)備。專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的意義精確、單一,不帶有感情色彩,一般不需要借助上下文來(lái)理解[8]。例如:
(3)史:→謝謝,李先生,除了您剛才提到的那個(gè)證明之外,能否再出一個(gè)證書(shū),證明貨物沒(méi)受到放射線(xiàn)污染,好么?您知道,我們一些顧客對(duì)這一點(diǎn)很敏感。
李: 您的要求是可以理解的,好吧,我和商檢局聯(lián)系一下,聽(tīng)聽(tīng)他們的意見(jiàn)。
在例(3)中,史先生在談判中提到了要出具一個(gè)“證書(shū)”,但他考慮到對(duì)方可能并不理解他所提出的證書(shū)是指什么,繼而進(jìn)行了自我修正,進(jìn)一步解釋了“證書(shū)”是指“證明貨物沒(méi)有受到放射線(xiàn)污染”,從而使談判對(duì)方李先生更容易理解其交際意圖,有利于后面對(duì)話(huà)的進(jìn)行。專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的修正可以使談判者對(duì)專(zhuān)業(yè)名詞、談判意圖及有效溝通進(jìn)行科學(xué)、準(zhǔn)確的表達(dá),也有助于談判對(duì)方更好的理解,以保證交際的順利進(jìn)行。
3.縮略語(yǔ)修正
在商務(wù)談判交際中有時(shí)會(huì)使用到一些縮略語(yǔ)(abbreviation),縮略語(yǔ)修正主要涉及到一些專(zhuān)業(yè)名詞的縮略。
(4)弗: 怎樣解決外包裝問(wèn)題呢?
梁: 50打衣服裝一箱,毛重一箱25公斤。
弗: 紙箱?
梁:→是的,水波紋紙板箱。
在例(4)中,弗先生所說(shuō)的“紙箱”是“水波紋紙板箱”的縮略語(yǔ),談判對(duì)方梁先生為了更好地表達(dá)所說(shuō)的內(nèi)容,對(duì)縮略語(yǔ)進(jìn)行了修正,以便于對(duì)方的理解。
4.數(shù)字精確性修正
在商務(wù)談判的過(guò)程中,談判者之間經(jīng)常會(huì)與數(shù)字打交道,如談?wù)撋唐穬r(jià)格、商品數(shù)量、商品差價(jià)、以及交易時(shí)間等。數(shù)字的精確性修正在商務(wù)談判中十分重要,它會(huì)影響到整個(gè)談判過(guò)程的成敗關(guān)鍵,甚至影響到交易雙方在國(guó)際上的信譽(yù),因此,數(shù)字精確性修正在商務(wù)談判中至關(guān)重要。
(5)海: 你瞧,傅先生,我們要求的是全部貨款即期支付,因?yàn)槲覀兛梢該?dān)保我們所有產(chǎn)品的機(jī)械效率高達(dá)90%,其他供應(yīng)商能提供同樣的擔(dān)保嗎?
傅:→事實(shí)上,由于各地氣候不同,機(jī)械效率很難超過(guò)85%,通常只有82%到83%。
海: 我對(duì)我們的產(chǎn)品了如指掌。因此我能承諾這么高的效率。
談判方海斯承諾他們產(chǎn)品的機(jī)械效率可以高達(dá)90%,但談判對(duì)方傅先生卻對(duì)其提出質(zhì)疑,認(rèn)為機(jī)械效率很難超過(guò)85%,通常只有82%到83%,對(duì)數(shù)字的精確性進(jìn)行了修正,旨在確保產(chǎn)品的最終質(zhì)量。
句子是表達(dá)完整意義的語(yǔ)言單位,也是人們進(jìn)行交際的基本語(yǔ)言單位[9]。句法修正是指修改句子的結(jié)構(gòu)層面,通過(guò)對(duì)所收集的商務(wù)談判語(yǔ)料的整理,我們發(fā)現(xiàn)句法修正所出現(xiàn)的頻率明顯低于詞匯修正,下面我們將主要介紹兩種句法修正:
1.語(yǔ)義重復(fù)修正
語(yǔ)義重復(fù)修正是指,當(dāng)交際者擔(dān)心所表達(dá)的語(yǔ)義不被對(duì)方理解時(shí),將所表達(dá)的意思以另一種會(huì)話(huà)方式表達(dá)出來(lái),但語(yǔ)義保持不變。在商務(wù)談判中,為了避免不必要的理解障礙,通常使用語(yǔ)義重復(fù)的修正方式,從而便于會(huì)話(huà)交際的順利進(jìn)行。
(6)喬: 那么交貨的條件如何定呢?
王:→喬治先生,我們只接受不可撤銷(xiāo)的信用證條件,根據(jù)運(yùn)輸單證支付。在國(guó)際貿(mào)易中普遍采用這種付款方式。
喬: 王先生,開(kāi)立信用證收費(fèi)很高。此外,我們還得向銀行交押金,這樣像我們這樣的小公司資金就無(wú)法流動(dòng)。能采用付款交單或者承兌交單嗎?
王: 很遺憾,我們不能提供例外。我說(shuō)過(guò),我們不能接受任何其他付款方式。
在例(6)中,王先生提出了他們所接受的付款方式是“不可撤銷(xiāo)的信用證條件”,為了便于對(duì)方更好的理解,進(jìn)行了語(yǔ)義復(fù)現(xiàn)修正,進(jìn)一步說(shuō)明是“根據(jù)運(yùn)輸單證支付”,“在國(guó)際貿(mào)易中普遍采用這種付款方式”。王先生修正的目的是為了讓談判對(duì)方更加清楚的了解他的意圖,避免概念模糊,確保談判的順利進(jìn)行。
2.歧義消除修正
歧義是指在句子表面意義的基礎(chǔ)上還會(huì)讓人產(chǎn)生不同的語(yǔ)義理解。它可能由詞語(yǔ)本身的特點(diǎn)造成,也可能由聽(tīng)話(huà)者的主觀理解造成。在商務(wù)談判中,談判者雙方在交際中難免會(huì)出現(xiàn)引起歧義的話(huà)語(yǔ),這時(shí)說(shuō)話(huà)者或聽(tīng)話(huà)者為了談判的順利進(jìn)行需要對(duì)引起歧義的話(huà)語(yǔ)進(jìn)行修正,也就是消除歧義修正,從而保證商務(wù)談判的順利進(jìn)行。
(7)艾: 那好,我認(rèn)為我們對(duì)所有的條款都要有一個(gè)統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)。你對(duì)這一條有什么意見(jiàn)嗎?
劉: 我覺(jué)得這一條很適合我們,但付款期限應(yīng)延長(zhǎng)一點(diǎn),比如延遲兩三個(gè)月吧。
艾:→我們的慣例是付款期限為一個(gè)月,為了友誼起見(jiàn),就確定為兩個(gè)月吧。
劉: 難怪你們的商業(yè)信譽(yù)有口皆碑?。?/p>
在例(7)中,劉先生提出將付款期限延遲兩三個(gè)月,從談判的角度講,這是種模糊的說(shuō)法,具體是兩個(gè)月還是三個(gè)月,因此為了避免以后出現(xiàn)不必要的麻煩,談判者艾倫進(jìn)行了消除歧義的修正,明確了他們的付款期限是兩個(gè)月,使付款期限確定,保證了商務(wù)談判的精確性。
在以上部分,我們對(duì)商務(wù)談判會(huì)話(huà)修正從形式分類(lèi)的角度對(duì)語(yǔ)音修正、詞匯修正和句法修正進(jìn)行了定性分析,通過(guò)對(duì)典型語(yǔ)料的分析,我們對(duì)商務(wù)談判修正有了一個(gè)較為全面的認(rèn)識(shí),接下來(lái)我們從功能的角度對(duì)會(huì)話(huà)中引起修正的根源進(jìn)行分類(lèi),從而更深入的了解商務(wù)談判中所出現(xiàn)的會(huì)話(huà)修正。
一是對(duì)詞匯產(chǎn)生理解障礙。在商務(wù)談判中,談判者雙方經(jīng)常會(huì)使用到一些較為抽象的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)或特定的縮略語(yǔ),這些詞語(yǔ)不在聽(tīng)話(huà)者的知識(shí)結(jié)構(gòu)范圍內(nèi),所以使對(duì)方難以理解,或者說(shuō)話(huà)者使用的詞語(yǔ)為多義詞,可能引起歧義,使聽(tīng)話(huà)者產(chǎn)生誤解,從而影響到談判的順利進(jìn)行。因此,商務(wù)談判的交際雙方在出現(xiàn)詞匯理解困難時(shí)則會(huì)使用概念更加清晰、具體且容易理解的詞語(yǔ)表達(dá)進(jìn)行修正,以保證談判的進(jìn)行。
二是言語(yǔ)思路的中斷與變化??陬^的話(huà)語(yǔ)交際和書(shū)面用語(yǔ)不同,它具有即興表達(dá)和當(dāng)場(chǎng)表達(dá)的特點(diǎn),因而交際過(guò)程中隨時(shí)會(huì)出現(xiàn)講話(huà)計(jì)劃改變的情況[10]。講話(huà)者在發(fā)現(xiàn)了言語(yǔ)錯(cuò)誤之后,往往會(huì)選擇中斷當(dāng)時(shí)的談話(huà),重新構(gòu)建和組織語(yǔ)言,這就會(huì)引發(fā)話(huà)語(yǔ)重構(gòu)修正的產(chǎn)生。言語(yǔ)計(jì)劃的變化會(huì)引起話(huà)語(yǔ)的重構(gòu)修正,這正說(shuō)明了說(shuō)話(huà)者具有對(duì)語(yǔ)言的控制能力,繼而證明了人類(lèi)的言語(yǔ)交際行為是一種有目的的行為[11]。
三是用語(yǔ)不當(dāng)及歧義的產(chǎn)生。在商務(wù)談判中,錯(cuò)誤的言語(yǔ)表達(dá)會(huì)導(dǎo)致嚴(yán)重的后果,小到使談判溝通不順利,大到會(huì)使整個(gè)商務(wù)談判失敗。因此當(dāng)交際雙方出現(xiàn)言語(yǔ)錯(cuò)誤時(shí),通常由導(dǎo)致言語(yǔ)錯(cuò)誤的說(shuō)話(huà)者進(jìn)行言語(yǔ)錯(cuò)誤修正,糾正言語(yǔ)表達(dá),避免不必要的歧義,保證商務(wù)談判的流暢進(jìn)行。
四是外界及內(nèi)部干擾。在交際的過(guò)程中,如果當(dāng)時(shí)交際環(huán)境嘈雜、談判者談話(huà)距離較遠(yuǎn)或是由于一些交際者生理、心理等因素也會(huì)導(dǎo)致談判雙方的理解產(chǎn)生障礙[12]。在談判中,有時(shí)不可避免的會(huì)出現(xiàn)爭(zhēng)執(zhí),因此當(dāng)時(shí)的談判環(huán)境很可能會(huì)導(dǎo)致談判雙方聽(tīng)不清楚對(duì)方的談話(huà)內(nèi)容。有時(shí)聽(tīng)話(huà)者雖然聽(tīng)清了對(duì)方的言語(yǔ),但可能受到心理因素的影響不確定所聽(tīng)到的內(nèi)容,需要向?qū)Ψ角笞C,或者聽(tīng)話(huà)者當(dāng)時(shí)注意力并不集中,也需要進(jìn)行再次詢(xún)問(wèn)。
從以上的分類(lèi)中我們可以得出這樣的一個(gè)結(jié)論,商務(wù)談判修正的產(chǎn)生是談判者雙方在詞匯、語(yǔ)義、語(yǔ)境方面并結(jié)合交際者生理、心理等多種因素共同作用的結(jié)果,對(duì)其中的任何一個(gè)因素的忽略都可能無(wú)法全面揭示商務(wù)談判修正的引發(fā)根源。
本文從會(huì)話(huà)修正的角度入手,對(duì)所收集的商務(wù)談判語(yǔ)料進(jìn)行會(huì)話(huà)分析,分別從語(yǔ)音、詞匯、句法三方面對(duì)商務(wù)談判會(huì)話(huà)修正進(jìn)行分類(lèi)闡述;接下來(lái)又從功能的角度入手,對(duì)商務(wù)談判中引發(fā)會(huì)話(huà)修正的根源進(jìn)行闡述。在商務(wù)談判中,會(huì)話(huà)修正起著一種為談判雙方促進(jìn)協(xié)調(diào)、改善溝通的作用,從而保證了商務(wù)談判的順利進(jìn)行。我們運(yùn)用會(huì)話(huà)分析的研究方法,不僅揭示出商務(wù)談判的會(huì)話(huà)修正機(jī)制,還能為商務(wù)談判的交際技巧開(kāi)辟新的道路。本研究采取了定性分析的研究方法,商務(wù)談判語(yǔ)料的收集并不全面,這也是本研究的不足與局限性。在今后的研究中,我們將希望采用視頻語(yǔ)料,這樣除了言語(yǔ)信息外,還可以包括肢體、表情等更多的語(yǔ)言特征,從而能更好地揭示出商務(wù)談判交際的規(guī)律。
參考文獻(xiàn):
[1]PaulDrew..’Open’ classrepairinitiatorsin response to sequential sourcesoftroubles in conversation.[J].Journal of Pragmatics 1997,(28):69-101.
[2]Goodwin, C. Conversational Organization:Interaction between Speakers and Hearers[M].New York:Academic Press.1981:236.
[3]Have,P.ten.Doing Conversation Analysis:A Practical Guide[M].London:Sage Publications.1999:312.
[4]Levelt,W.J.M.Speaking:From Intention to Articulation[M].Cambridge,MA:MIT Press.1989:167.
[5]Schegloff,E.A.Repair after next turn:the last structurally provided defense of intersubjectivity in conversation.American[J]Journal of Sociology 1992:97(5):1295-1345.
[6]李月娥.會(huì)話(huà)中的阻礙修正結(jié)構(gòu)分析[J].外國(guó)語(yǔ),1996,(5):39-44.
[7]馬文.會(huì)話(huà)照應(yīng)修正的認(rèn)知可及性分析[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(5):5-8.
[8]秦秀白.文體學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1986:47.
[9]張斌.漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)[M].上海:上海教育出版社,1998:26.
[10]邱革加,楊國(guó)俊.雙贏——現(xiàn)代商務(wù)英語(yǔ)談判[M].北京:中國(guó)國(guó)際廣播出版社,2006:36.
[11]趙立民.國(guó)際商務(wù)談判實(shí)訓(xùn)[M].北京:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2012:56.
[12]王學(xué)成,齊欣.國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)[M].北京:中國(guó)金融出版社,2004:124.