答不正確。
這類錯誤寫法源自《中華人民共和國法定計量單位使用方法》第37 條規(guī)定:“將SI詞頭的部分中文名稱置于單位名稱的簡稱之前構成中文符號時,應注意避免與中文數詞混淆,必要時應使用圓括號。例如:旋轉頻率的量值不得寫為3千秒-1。如表示‘三每千秒’,則應寫為‘3(千秒)-1’(此處‘千’為詞頭);如表示‘三千每秒’,則應寫為‘3千(秒)-1’(此處‘千’為數字)。例如:體積的量值不得寫為‘2千米3’。如表示‘二立方千米’,則應寫為‘2(千米)3’(此處‘千’為詞頭);如表示‘二千立方米’,則應寫為‘2千(米)3’(此處‘千’為數字)。”以GB 3100—1993《國際單位制及其應用》和GB/T 15835—2011《出版物上數字用法》為依據,立馬就發(fā)現這是一條應廢除的錯誤的條款。
GB 3100—1993指出:“詞頭符號與所緊接的單位符號應作為一個整體對待,它們共同組成一個新單位(十進倍數或分數單位),并具有相同的冪次”;“單位名稱的簡稱可用作該單位的中文符號”。據此,“ks”“km”的中文符號分別為“千秒”“千米”,所以,將“3 ks-1”(三每千秒)寫為“3千秒-1”、“2 km3”(二立方千米)寫為“2千米3”是正確的,在“千秒”和“米”上加“( )”反倒是畫蛇添足、違反規(guī)定的。GB/T 15835—2011指出:除漢字數字“萬”“億”之外,“一般數值,不能同時采用阿拉伯數字與漢字數字”;如“4 000可以寫作‘四千’,但不應寫作‘4 千’”。由此可知,將“二千立方米”寫作“2千(米)3”、“三千每秒”寫作“3千(秒)-1”都是錯誤的,正確寫法分別為“2 000米3”“3 000秒-1”。