国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從跨文化交際視角分析中國文化的傳播策略

2018-02-22 05:51
新聞研究導(dǎo)刊 2018年1期
關(guān)鍵詞:跨文化交際文化

陳 竹

(廣州大學(xué),廣東 廣州 510000)

一、引言

現(xiàn)階段,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入,國家與國家間的經(jīng)濟(jì)影響漸漸加強(qiáng)并形成了文化交際局面。特別是對于有些跨國公司來講,雖然相關(guān)人員身處的區(qū)域、國籍均有所差異,卻能為統(tǒng)一的作戰(zhàn)目標(biāo)拼搏,從而推動(dòng)跨文化交際的有效發(fā)展。然而在中國文化傳播中依然存在諸多不足,嚴(yán)重抑制了傳播速度和效率。

二、跨文化交際和文化傳播的概念分析

(一)跨文化交際

跨文化交際,簡單來說主要是指源于各種文化環(huán)境中的人們進(jìn)行符號性溝通,它的主要目的是在交互的氛圍中為各種單體提供共享的途徑??缥幕浑H涵蓋諸多內(nèi)容,如具體包括各個(gè)國家間的交流、各個(gè)民族間的交流,還有相同民族或者國家中的各種年齡段、性別、地區(qū)以及工作的人們的溝通和交流。在實(shí)際跨文化交流進(jìn)程中,要清楚各種語言應(yīng)用國家的風(fēng)俗,而且在溝通中要盡量尊重對方的國家文化,只有這樣才能在交際中收獲更多的有利材料和信息??缥幕浑H包括非言語和言語交際,后者是指各種語種的使用人利用相同的語言展開溝通??v然應(yīng)用相同的語言,但兩方的文化環(huán)境依然存在差異,相應(yīng)跨文化交際也會(huì)隨之產(chǎn)生諸多不同,如信仰、文化傳統(tǒng)、三觀、行為舉止以及風(fēng)俗等??缥幕浑H的效果和經(jīng)過往往深受這些不同左右,并偶爾會(huì)引發(fā)一些沖突和誤會(huì)。[1]

(二)文化傳播

文化傳播大多屬于一種可以向外的信息傳遞,在這個(gè)進(jìn)程中可以實(shí)現(xiàn)擁有各種文化系統(tǒng)的國家、組織乃至個(gè)人的高效溝通。受有差異的文化氛圍中的生活影響,會(huì)在相應(yīng)的文化氛圍中產(chǎn)生個(gè)人的行為規(guī)范和三觀,這對人們今后的發(fā)展進(jìn)步具有舉足輕重的意義。就目前而言,身處經(jīng)濟(jì)一體化的社會(huì)中,企業(yè)需要引進(jìn)相關(guān)區(qū)域、國家的人才共同工作,只有這樣才能有效完成任務(wù)。在這個(gè)過程中要最大限度地減少認(rèn)識差異引發(fā)的誤會(huì),加強(qiáng)企業(yè)內(nèi)部的團(tuán)結(jié)性,從而進(jìn)一步提高企業(yè)的綜合實(shí)力。

三、我國文化傳播中存在的問題

我國有五千年的歷史,傳統(tǒng)文化底蘊(yùn)深厚。伴隨改革開放的深入,一些外國的文化、理論對我國傳統(tǒng)文化造成了不小的影響,嚴(yán)重限制了我國優(yōu)良傳統(tǒng)文化的深入發(fā)展。并且在我國的文化向外傳播的進(jìn)程中依然擁有諸多不足,導(dǎo)致在跨文化交際的環(huán)境中文化傳播效率和水平停滯不前。產(chǎn)生相關(guān)問題的關(guān)鍵在于:

(一)文化產(chǎn)業(yè)落后

所謂文化產(chǎn)業(yè),具體是指傳播文化的一種關(guān)鍵媒介。例如,2016年,美國的文化產(chǎn)業(yè)變成整體經(jīng)濟(jì)提升中最靈活的內(nèi)容,特別是對于由美國生產(chǎn)的節(jié)目和電影來說,即使在數(shù)量上只占據(jù)8%的比例,卻能獲得世界文化產(chǎn)業(yè)市場70%的經(jīng)濟(jì)效益。而我國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展速度緩慢,特別是部分涵蓋我國核心文化的文化產(chǎn)品在全球范圍內(nèi)的數(shù)量少之又少,導(dǎo)致文化傳播速度放緩,與發(fā)達(dá)國家產(chǎn)生明顯的差距。[2]

(二)忽視文化傳遞的品牌效應(yīng)

現(xiàn)階段,中國文化在全球化的進(jìn)程中,相應(yīng)的品牌認(rèn)知依然匱乏。這種認(rèn)知的不足不但致使我國內(nèi)部文化市場缺少生命力、活力和新鮮血液,還降低了中國文化在世界市場中的地位。我國在長時(shí)間的發(fā)展中產(chǎn)生的文化擁有明顯的文化品牌特征,但文化傳播市場運(yùn)營經(jīng)驗(yàn)的缺乏致使在跨文化交流中,我國的文化傳播效率遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于其他國家。這不但和我國的文化傳播觀念產(chǎn)生了沖突,還在一定程度上引發(fā)了現(xiàn)代年輕人無法正確理解傳統(tǒng)文化精髓的現(xiàn)象。

(三)文化傳遞形式比較滯后

現(xiàn)階段,我國已步入高科技時(shí)代,以往的文化傳遞方法已無法滿足現(xiàn)代人實(shí)時(shí)掌握文化傳播情況、改善文化傳播策略的需求,嚴(yán)重制約了跨文化交流視角下中國文化傳播的質(zhì)量和效率。中國傳統(tǒng)文化不僅包括那些引人入勝的內(nèi)容,還存在一些無法順應(yīng)社會(huì)發(fā)展趨勢的滯后因素,在文化傳播進(jìn)程中針對文化的實(shí)際內(nèi)容篩選的效果較差,這同樣是一種限制我國文化傳播效率的表現(xiàn)。

四、跨文化交際視角下中國文化傳播的有效對策

(一)傳播媒介要始終遵循跨文化傳遞原則

在跨文化交際視角下傳播中國文化,相應(yīng)的信息傳遞媒介首先要建立尊重文化差異的正確觀念。在人類發(fā)展史中,文化的產(chǎn)生并不是一朝一夕的事,它是在長期的生活中漸漸產(chǎn)生的一種人類意識、辨別方式和認(rèn)同習(xí)慣,因此生活在不同文化氛圍下的人也需要較長的時(shí)間才能認(rèn)可其他文化。文化傳播與軍事、政治、經(jīng)濟(jì)渲染力的剛性開展有所差異,它屬于一種柔軟、秩序性的傳遞流程,注重耳濡目染、娓娓道來以及在穩(wěn)定中求發(fā)展,杜絕急于求成和強(qiáng)硬灌輸。所以,文化傳播是一個(gè)持續(xù)的過程,過分注重經(jīng)濟(jì)效益的傳遞形式或忽視傳遞成效的行為必然不能取得良好的傳遞效果。[3]

(二)合理設(shè)計(jì)我國對外互聯(lián)網(wǎng)文化傳播的戰(zhàn)術(shù)

互聯(lián)網(wǎng)文化傳播戰(zhàn)術(shù)是我國文化戰(zhàn)術(shù)的核心。在文化競爭激烈的環(huán)境中,我國必須順應(yīng)互聯(lián)網(wǎng)文化的發(fā)展趨勢,在較短的時(shí)間內(nèi)制定出科學(xué)有效的中國網(wǎng)絡(luò)文化傳播戰(zhàn)術(shù),在這個(gè)基礎(chǔ)上才可以最大限度地發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)對文化傳播的作用。文化的進(jìn)步和對外傳播直接影響一個(gè)國家的綜合實(shí)力和民族發(fā)展,其中網(wǎng)絡(luò)是傳播文化的關(guān)鍵媒介和重要手段。所以,我國一定要將文化的對外交流和利用互聯(lián)網(wǎng)傳播文化提高到民族使命的層次,將它列入國家發(fā)展戰(zhàn)略的行列,推出不僅符合國家整體文化結(jié)構(gòu)的要求,同時(shí)還具備我國互聯(lián)網(wǎng)文化發(fā)展特征的新興戰(zhàn)術(shù),為中國文化走向世界,加入互聯(lián)網(wǎng)文化交際,在全球范圍內(nèi)產(chǎn)生影響提供助力。

另外,還可以憑借旅游、體育活動(dòng)、外交等形式,把我國的優(yōu)良文化和各行各業(yè)相融合,豐富文化傳播渠道。

(三)培育綜合素質(zhì)較高的對外傳播工作者

現(xiàn)階段,擁有跨文化交際能力的優(yōu)秀人才極度匱乏,有關(guān)部門諸多負(fù)責(zé)對外文化溝通的工作人員的跨文化交際能力有限。中國文化要走向世界,傳播人員是重要的媒介。在我國的文化傳播過程中,文化傳播人員的跨文化交際水平普遍偏低的問題直接降低了文化傳播的效率和質(zhì)量,這個(gè)問題亟待解決。因此,打造一支通曉國情、清楚世情,并且熟悉相應(yīng)的國際溝通禮儀,能熟練應(yīng)用英語,知曉世界現(xiàn)狀,而且了解國際文化傳遞原則的復(fù)合型人才隊(duì)伍,是推動(dòng)我國文化走向世界的敲門磚。

一方面,要設(shè)計(jì)跨文化傳播人才培養(yǎng)計(jì)劃,國家和社會(huì)各界均要積極支持人才規(guī)劃的落實(shí),打造水平高、專業(yè)性強(qiáng)的翻譯人才體制,并招納更多的人才加入翻譯團(tuán)隊(duì),為我國文化的對外傳播儲(chǔ)備各種人才。所以,加強(qiáng)翻譯團(tuán)隊(duì)的綜合素養(yǎng)并積極發(fā)掘這類人才是現(xiàn)階段的必然要求。

另一方面,在加強(qiáng)我國文化對外交流的同時(shí),一定要格外重視引進(jìn)和培養(yǎng)翻譯人才。文化產(chǎn)品質(zhì)量的高低直接關(guān)系著文化傳播能否順利進(jìn)行,跨文化視角下的中國文化傳播主要依靠翻譯發(fā)揮作用。所以,翻譯人員要明確翻譯的主旨和要求,切合傳播目標(biāo)國和當(dāng)?shù)厝嗣竦恼J(rèn)知能力、接受程度。只有切實(shí)提高翻譯質(zhì)量,才能真正實(shí)現(xiàn)中國文化的有效傳播。

五、結(jié)語

我國針對自身的文化內(nèi)容要適時(shí)展開正確、細(xì)致的甄選,并不斷更新和完善相應(yīng)的文化內(nèi)容,做到“取其精華,去其糟粕”。另外,還要不斷創(chuàng)新文化傳遞形式、增加傳遞途徑、豐富傳遞內(nèi)容,并在實(shí)踐中及時(shí)發(fā)現(xiàn)問題、解決問題,重視人才的培養(yǎng)和應(yīng)用,為我國文化走向世界奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),進(jìn)一步增強(qiáng)我國的綜合實(shí)力。

[1]劉淑容.跨文化交際視角下中國文化傳播策略研究[J].教育現(xiàn)代化,2017,4(25):76-77.

[2]霍翠柳.大學(xué)生中國文化傳播能力培養(yǎng)在英語教學(xué)中的現(xiàn)狀及策略研究[J].中國成人教育,2013(21):164-166.

[3]徐穩(wěn).全球化背景下當(dāng)代中國文化傳播的困境與出路[J].山東大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013(04):96-103.

猜你喜歡
跨文化交際文化
情景交際
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
交際羊
兩塊磁的交際
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
誰遠(yuǎn)誰近?
石黑一雄:跨文化的寫作
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
交際中,踢好“臨門一腳”