国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論朱熹對《詩經(jīng)》、《楚辭》賦比興的研究

2018-02-13 09:54:52
關(guān)鍵詞:毛傳楚辭小雅

賈 璐

(廣東外語外貿(mào)大學(xué) 詞典學(xué)研究中心, 廣 州 510420)

一、朱熹對《詩經(jīng)》賦、比、興的研究

(一)朱熹對賦、比、興的定義

賦、比、興是《詩經(jīng)》最重要的修辭手法。關(guān)于“風(fēng)、雅、頌、賦、比、興”,一直以來有“六詩”和“六義”兩種說法:

《周禮·春官·大師》:“教六詩:曰風(fēng),曰賦,曰比,曰興,曰雅,曰頌?!?/p>

鄭玄注:“風(fēng),言賢圣治道之遺化也。賦之言鋪,直鋪陳今之政教善惡。比,見今之失,不敢斥言,取比類以言之。興,見今之美,嫌于媚諛,取善事以喻勸之。雅,正也,言今之正者,以為后世法。頌之言誦也,容也,誦今之德,廣以美之?!?/p>

《詩經(jīng)·大序》:“故詩有六義焉:一曰風(fēng),二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌?!?/p>

孔穎達(dá)疏:“《大師》上文未有‘詩’字,不得徑云‘六義’,故言‘六詩’。各自為文,其實(shí)一也。彼注云:‘風(fēng),言賢圣治道之遺化。賦之言鋪,直鋪陳今之政教善惡。比,見今之失,不敢斥言,取比類以言之。興,見今之美,嫌于媚諛,取善事以喻勸之。雅,正也,言今之正者,以為后世法。頌之言誦也,容也,誦今之德,廣以美之。’是解六義之名也?!?/p>

事實(shí)上,“六詩”與“六義”的名目和排序完全相同,是名異實(shí)同的兩個(gè)概念,但是,“風(fēng)、雅、頌”三者和“賦、比、興”三者的性質(zhì)顯然是不一樣的,不應(yīng)該在一個(gè)分類平面上。孔穎達(dá)在《毛詩正義》中指出:

“然則風(fēng)、雅、頌者,詩篇之異體;賦、比、興者,詩文之異辭耳,大小不同,而得并為六義者,賦、比、興是詩之所用,風(fēng)、雅、頌是詩之成形,用彼三事,成此三事,是故同稱為義,非別有篇卷也?!?/p>

對此,朱熹也有相似的認(rèn)識(shí):

“或問《詩》六義,注‘三經(jīng)、三緯’之說。曰:‘三經(jīng)’是賦、比、興,是做詩底骨子,無詩不有,才無,則不成詩。蓋不是賦,便是比;不是比,便是興。如風(fēng)雅頌卻是里面橫丳底,都有賦、比、興,故謂之‘三緯’?!盵1]2070

《詩經(jīng)·大序》雖然提出了“六義”之說,但毛傳卻僅對“興”體進(jìn)行了標(biāo)識(shí),而對“賦”體和“比”體未予以說明。劉勰在《文心雕龍·比興》中指出:“毛公述傳,獨(dú)標(biāo)興體。”對此,孔穎達(dá)在《毛詩正義》中這樣解釋其原因:“賦、比、興如此次者,言事之道,直陳為正,故《詩經(jīng)》多賦在比、興之先。比之與興,雖同是附托外物,比顯而興隱。當(dāng)先顯后隱,故比居興先也。毛傳特言興也,為其理隱故也?!?/p>

朱熹在注釋《詩經(jīng)》的過程中,一改毛傳僅標(biāo)“興”體的做法,不僅在《詩集傳》中闡述了自己對于賦、比、興的認(rèn)識(shí),而且還發(fā)凡起例,據(jù)此對《詩經(jīng)》三百零五篇的每一章都進(jìn)行了標(biāo)注。

朱熹給賦、比、興所下的定義分別為:“賦者,敷陳其事而直言之者也”;“比者,以彼物比此物也”;“興者,先言他物以引起所詠之詞也”*以上定義分別見朱熹《詩集傳》對《詩經(jīng)·周南·葛覃》篇、《詩經(jīng)·周南·螽斯》篇和《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎》篇的注釋。。除此之外,朱熹還對賦、比、興有著更為直接的解釋:“直指其名,直敘其事者,賦也;本要言其事,而虛用兩句釣起,因而接續(xù)去者,興也;引物為況者,比也?!盵1]2067

由于毛傳、鄭箋所認(rèn)為的“興”體帶有“譬喻”的意思,較容易與“比”體相混,故而朱熹特意強(qiáng)調(diào)了“比”與“興”之間的區(qū)別:“比是以一物比一物,而所指之事常在言外。興是借彼一物以引起此事,而其事常在下句。但比意雖切而卻淺,興意雖闊而味長?!盵1]2069-2070并且具體舉例進(jìn)行了說明:“說出那物事來是興,不說出那物事是比。如‘南有喬木’,只是說個(gè)‘漢有游女’;‘奕奕寢廟,君子作之’,只說個(gè)‘他人有心,予忖度之’;《關(guān)雎》亦然,皆是興體。比底只是從頭比下來,不說破。興、比相近,卻不同。”[1]2069

(二)《詩集傳》標(biāo)注賦、比、興的具體情況

朱熹對賦、比、興三體的標(biāo)注,為《詩經(jīng)》的研究做出了巨大的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),這是因?yàn)?,毛傳在?biāo)注“興”體之時(shí)本身存在著許多混亂之處,集中體現(xiàn)在以下兩點(diǎn):[2]

1.標(biāo)注“興”體的位置混亂毛傳標(biāo)注“興”體,一般是在詩的首章之下注明,但是也有例外,比如《詩經(jīng)·小雅·南有嘉魚》篇,毛傳就在第三章“南有樛木,甘瓠累之”下標(biāo)明“興也”??追f達(dá)在首章“南有嘉魚,烝然罩罩”下疏云:“此實(shí)興,不云興也,傳文略。三章一云‘興也’,舉中明此上下,足知魚、鵻皆興也?!?/p>

2.毛傳、鄭箋、孔疏三者對“興”體的認(rèn)定不同這主要包括三種情況:毛傳未標(biāo)“興”體,鄭箋認(rèn)為是“興”體;毛傳、鄭箋未標(biāo)“興”體,孔疏認(rèn)為是“興”體;毛傳標(biāo)注“興”體,孔疏不認(rèn)為是“興”體。

鑒于以上問題,《詩集傳》在《詩經(jīng)》的每章之下標(biāo)注賦、比、興三體就具有十分重要的意義了。但在具體的標(biāo)注過程中,朱熹的觀點(diǎn)與毛傳的看法亦時(shí)有不一致之處,對于同一首詩而言,主要存在以下幾種情況:

1.毛傳認(rèn)為是“興”體,朱熹認(rèn)為是“賦”體例如《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》三章,毛傳在首章“風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈”下注明“興也”,鄭箋云:“興者,喻君子雖居亂世,不變改其節(jié)度?!迸c《小序》對詩旨的解釋一致,有些牽強(qiáng)附會(huì)。朱熹則直接指出這是一首描寫愛情的詩,在首章“風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷”下注云:“淫奔之女言當(dāng)此之時(shí),見其所期之人而心悅也?!闭J(rèn)為該詩三章都是“賦”體,與詩旨相合。

2.毛傳認(rèn)為是“興”體,朱熹認(rèn)為是“比”體例如《詩經(jīng)·曹風(fēng)·蜉蝣》三章,毛傳在首章“蜉蝣之羽,衣裳楚楚”下注明“興也”,鄭玄進(jìn)一步解釋說:“興者,喻昭公之朝,其群臣皆小人也。徒整飾其衣裳,不知國之將迫脅,君臣死亡無日,如渠略然。”而朱熹則認(rèn)為三章均為“比”體:“此詩蓋以時(shí)人有玩細(xì)娛而忘遠(yuǎn)慮者,故以蜉蝣為比而刺之。言蜉蝣之羽翼,猶衣裳之楚楚可愛也。然其朝生暮死,不能久存,故我心憂之,而欲其于我歸處耳。序以為刺其君,或然而未有考也?!睂τ趥鞴{與朱熹的分歧,馬瑞辰贊同朱熹的看法,《毛詩傳箋通釋》卷十五:“竊謂此詩當(dāng)從朱子《集傳》以為比。蓋詩人不忍言人之似浮游,故轉(zhuǎn)言浮游之羽翼有似于人之衣裳,此正詩人立言之妙。然觀浮游之不能久存,將于我乎歸處,歸處謂死也。則人之徒致飾于衣裳者,亦可為鑒矣?!盵3]

3.毛傳認(rèn)為是“興”體,朱熹亦認(rèn)為是“興”體,但具體理解不同例如《詩經(jīng)·陳風(fēng)·東門之池》三章,毛傳在首章“東門之池,可以漚麻”下標(biāo)注“興也”,朱熹在三章下都標(biāo)注“興也”。鄭玄對毛傳“興也”的解釋為:“興者,喻賢女能柔順君子,成其德教?!笨追f達(dá)進(jìn)一步疏曰:“東門之外有池水,此水可以漚柔麻草,使可緝績以作衣服,以興貞賢之善女,此女可以柔順君子,使可修政以成德教?!编嵐{、孔疏都從美刺的角度來解釋毛傳所標(biāo)注的“興”體,朱熹立足于詩意本身認(rèn)為:“此亦男女會(huì)遇之詞。蓋因其會(huì)遇之地,所見之物,以起興也?!?/p>

4.毛傳認(rèn)為是“興”體,朱熹認(rèn)為各章使用的修辭手法不同毛傳標(biāo)注“興”體的一般格式是僅在詩的首章標(biāo)注,這樣就讓人理解為毛傳對全詩各章的認(rèn)定都是“興”體。而朱熹則認(rèn)為一首詩的各個(gè)章節(jié)可以使用不同的修辭手法,具體又分為以下幾種情況:

(1)毛傳認(rèn)為是“興”體,朱熹認(rèn)為是“賦”和“比”兼而有之。

例如《詩經(jīng)·小雅·苕之華》三章,毛傳在首章“苕之華,蕓其黃矣”下標(biāo)注“興也”,認(rèn)為該詩三章都是“興”體,而朱熹則在第一、二章下標(biāo)注“比也”,在第三章下標(biāo)注“賦也”。例如在首章“苕之華,蕓其黃矣。心之憂矣,維其傷矣”下朱熹注云:“比也?!娙俗砸陨矸曛苁抑?,如苕附物而生,雖榮不久,故以為比,而自言其心之憂傷也?!痹诘谌隆盃櫻驂炇祝窃诹S。人可以食,鮮可以飽”下朱熹注云:“賦也。……言餓饉之余,百物彫耗如此,茍且得食足矣,豈可望其飽哉?”

(2)毛傳認(rèn)為是“興”體,朱熹認(rèn)為是“賦”和“興”兼而有之。

例如《詩經(jīng)·小雅·采菽》五章,毛傳在首章“采菽采菽,筐之筥之”下標(biāo)注“興也”,認(rèn)為該詩五章都是“興”體,朱熹則認(rèn)為第一、二、四、五章為“興”體,第三章為“賦”體,他對首章和第三章的解釋分別如下:

《詩經(jīng)·小雅·采菽》首章:“采菽采菽,筐之筥之。君子來朝,何錫予之?雖無予之,路車乘馬。又何予之?玄袞及黼?!?/p>

朱熹集傳:“興也?!奢牟奢?,則必以筐筥盛之;君子來朝,則必有以錫予之。又言,今雖無以予之,然已有路車乘馬,玄袞及黼之賜矣。其言如此者,好之無已,意猶以為薄也?!?/p>

《詩經(jīng)·小雅·采菽》第三章:“赤芾在股,邪幅在下。彼交匪紓,天子所予。樂只君子,天子命之。樂只君子,福祿申之?!?/p>

朱熹集傳:“賦也?!灾T侯服此芾偪,見于天子,恭敬齊遬,不敢紓緩,則為天子所與,而申之以福祿也?!?/p>

(3)毛傳認(rèn)為是“興”體,朱熹認(rèn)為是“比”和“興”兼而有之。

例如《詩經(jīng)·小雅·青蠅》三章,毛傳在首章“營營青蠅,止于樊”下標(biāo)注了“興也”,朱熹則在首章之下注明“比也”,而在其余兩章下注明“興也”。

按:對于毛傳標(biāo)注的“興也”,鄭玄做了這樣的解釋:“興者,蠅之為蟲,汙白使黑,汙黑使白,喻佞人變亂善惡也。言止于藩,欲外之,令遠(yuǎn)物也?!敝祆鋭t在首章之下注明“比也”,同樣對自己的觀點(diǎn)做了解釋:“詩人以王好聽讒言,故以青蠅飛聲比之,而戒王以勿聽也?!笔聦?shí)上,鄭玄對“興”的解釋雖然是“興,見今之美,嫌于媚諛,取善事以喻勸之”,對此詩毛傳“興也”的解釋卻與朱熹“比者,以彼物比此物也”及“引物為況者,比也”的說法類似,且鄭玄對毛傳的“興也”多以“喻……”為釋,與鄭玄自己對“比”的理解“比,見今之失,不敢斥言,取比類以言之”亦相似。而朱熹按照自己對“興”的解釋“興者,先言他物以引起所詠之詞也”來標(biāo)注該詩的第二章“營營青蠅,止于棘。讒人罔極,交亂四國”和第三章“營營青蠅,止于榛。讒人罔極,構(gòu)我二人”,是非常合適的。由此可見,朱熹對《詩經(jīng)》各章修辭手法的標(biāo)注比毛傳更為準(zhǔn)確。

(4)毛傳認(rèn)為是“興”體,朱熹認(rèn)為是“賦”、“比”、“興”三者兼而有之。

例如《詩經(jīng)·小雅·巷伯》七章,毛傳在首章“萋兮斐兮,成是貝錦”下標(biāo)注“興也”,認(rèn)為該詩七章都是“興”體,鄭玄箋云:“興者,喻讒人集作己過,以成于罪,猶女工之集采色,以成錦文。”朱熹則認(rèn)為第一、二章為“比”體,第三、四、五、六章為“賦”體,第七章為“興”體,并按照自己的定義分別對其做了解釋,茲各舉一例:

《詩經(jīng)·小雅·巷伯》首章:“萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚?!?/p>

朱熹集傳:“比也?!砸蜉蚂持?,而文致之以成貝錦,以比讒人者因人之小過,而飾成大罪也。彼為是者,亦已大甚矣?!?/p>

《詩經(jīng)·小雅·巷伯》第三章:“緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信?!?/p>

朱熹集傳:“賦也?!P人者自以為得意矣,然不慎爾言,聽者有時(shí)而悟,且將以爾為不信矣。”

《詩經(jīng)·小雅·巷伯》第七章:“楊園之道,猗于畝丘。寺人孟子,作為此詩。凡百君子,敬而聽之?!?/p>

朱熹集傳:“興也?!瓧顖@之道,而猗于畝丘,以興賤者之言,或有補(bǔ)于君子也。蓋譖始于微者,而其漸將及于大臣,故作詩使聽而謹(jǐn)之也?!?/p>

5.毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹分別對各章的修辭手法進(jìn)行了標(biāo)注

(1)毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹認(rèn)為是“賦”體。

例如《詩經(jīng)·小雅·楚茨》六章,毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹認(rèn)為六章均為“賦”體,如他對首章的解釋:

《詩經(jīng)·小雅·楚茨》首章:“楚楚者茨,言抽其棘。自昔何為?我蓺黍稷。我黍與與,我稷翼翼。我倉既盈,我庾維億。以為酒食,以饗以祀。以妥以侑,以介景福?!?/p>

朱熹集傳:“賦也?!嗽娛龉溆刑锏撜?,力于農(nóng)事,以奉其宗廟之祭。故言蒺藜之地,有抽除其棘者,古人何乃為此事乎?蓋將使我于此蓺黍稷也。故我之黍稷既盛,倉庾既實(shí),則為酒食以饗祀妥侑,而介大福也?!?/p>

(2)毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹認(rèn)為是“比”體。

例如《詩經(jīng)·魏風(fēng)·碩鼠》三章,毛傳未標(biāo)注“興”體,《詩經(jīng)·小序》認(rèn)為該詩:“刺重?cái)恳?。國人刺其君重?cái)浚Q食于民,不修其政,貪而畏人,若大鼠也。”朱熹則直接將三章都標(biāo)為“比”體,在首章“碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所”下注:“比也。……民困于貪殘之政,故托言大鼠害己而去之也。”

(3)毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹認(rèn)為是“興”體。

例如《詩經(jīng)·召南·殷其靁》三章,毛傳未標(biāo)注“興”體,鄭玄在首章“殷其靁,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑。振振君子,歸哉歸哉”下注曰:“靁以喻號(hào)令于南山之陽,又喻其在外也。召南大夫以王命施號(hào)令于四方,猶靁殷殷然發(fā)聲于山之陽?!卑凑锗嵭⑨尩捏w例,“喻”當(dāng)指“興”體而言。朱熹則在三章下都標(biāo)注“興也”,并在首章下做了這樣的解釋:“言殷殷然靁聲,則在南山之陽矣,何此君子獨(dú)去此而不敢少暇乎?于是又美其德,且冀其早畢事而還歸也?!?/p>

(4)毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹認(rèn)為是“賦”和“比”兼而有之。

例如《詩經(jīng)·齊風(fēng)·東方未明》三章,毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹認(rèn)為首章和第二章為“賦”體,第三章為“比”體,他對首章和第三章的解釋分別如下:

《詩經(jīng)·齊風(fēng)·東方未明》首章:“東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之?!?/p>

朱熹集傳:“賦也?!詵|方未明而顛倒其衣裳,則既早矣,而又已有從君所而來召之者焉,蓋猶以為晚也?;蛟唬核匀徽?,以有自公所而召之者故也?!?/p>

《詩經(jīng)·齊風(fēng)·東方未明》第三章:“折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能晨夜,不夙則莫?!?/p>

朱熹集傳:“比也。……折柳樊圃,雖不足恃,然狂夫見之,猶驚顧而不敢越。以比晨夜之限甚明,人所易知。今乃不能知,而不失之早,則失之莫也?!?/p>

(5)毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹認(rèn)為是“賦”和“興”兼而有之。

例如《詩經(jīng)·秦風(fēng)·車鄰》三章,毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹認(rèn)為首章為“賦”體,第二章和第三章為“興”體,他對前兩章的解釋如下:

《詩經(jīng)·秦風(fēng)·車鄰》首章:“有車鄰鄰,有馬白顛。未見君子,寺人之令。”

朱熹集傳:“賦也?!菚r(shí)秦君始有車馬,及此寺人之官,將見者必先使寺人通之。國人創(chuàng)見而夸美之也。”

《詩經(jīng)·秦風(fēng)·車鄰》第二章:“阪有漆,隰有栗。既見君子,并坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋?!?/p>

朱熹集傳:“興也?!鎰t有漆矣,隰則有栗矣;既見君子,則并坐鼓瑟矣;失今不樂,則逝者其耋矣?!?/p>

(6)毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹認(rèn)為是“比”和“興”兼而有之。

例如《詩經(jīng)·曹風(fēng)·候人》四章,毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹則認(rèn)為第一、二、三章為“興”體,第四章為“比”體。例如在首章“彼候人兮,何戈與祋。彼其之子,三百赤芾”下朱熹注云:“興也。……言彼候人而何戈與祋者,宜也。彼其之子,而三百赤芾,何哉?晉文公入曹,數(shù)其不用僖負(fù)羈,而乘軒者三百人,其謂是歟?”在第四章“薈兮蔚兮,南山朝隮。婉兮孌兮,季女斯饑”下朱熹注云:“比也?!C蔚朝隮,言小人眾多而氣焰盛也。季女婉孌自保,不妄從人,而反饑?yán)?,言賢者守道而反貧賤也?!?/p>

(7)毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹認(rèn)為是“賦”、“比”、“興”三者兼而有之。

例如《詩經(jīng)·小雅·正月》十三章,毛傳未標(biāo)注“興”體,朱熹則根據(jù)各章的實(shí)際情況分別進(jìn)行了標(biāo)注:第一、二、三、五、六、八、十二、十三章為“賦”體,第九、十、十一章為“比”體,第四、七章為“興”體,并按照定義分別對其做了解釋,茲各舉一例:

《詩經(jīng)·小雅·正月》首章:“正月繁霜,我心憂傷。民之訛言,亦孔之將。念我獨(dú)兮,憂心京京。哀我小心,癙憂以癢?!?/p>

朱熹集傳:“賦也。……言霜降失節(jié),不以其時(shí),既使我心憂傷矣,而造為奸偽之言,以惑群聽者,又方甚大。然眾人莫以為憂。故我獨(dú)憂之,以至于病也?!?/p>

《詩經(jīng)·小雅·正月》第十一章:“魚在于沼,亦匪克樂。潛雖伏矣,亦孔之炤。憂心慘慘,念國之為虐?!?/p>

朱熹集傳:“比也。……魚在于沼,其為生已蹙矣。其潛雖深,然亦炤然而易見。言禍亂之及,無所逃也?!?/p>

《詩經(jīng)·小雅·正月》第四章:“瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,視天夢夢。既克有定,靡人弗勝。有皇上帝,伊誰云憎。”

朱熹集傳:“興也。……言瞻彼中林,則維薪維蒸,分明可見也。民今方危殆疾痛,號(hào)訴于天,而視天反夢夢然,若無意于分別善惡者。然此特值其未定之時(shí)爾,及其既定,則未有不為天所勝者也。夫天豈有所憎而禍之乎?福善禍淫,亦自然之理而已。”

(三)朱熹對《詩經(jīng)》賦、比、興兼用現(xiàn)象的分析

除了認(rèn)為同一首詩的各章之間可以使用不同的修辭手法之外,朱熹還認(rèn)為在一章之內(nèi)可以兼用幾種不同的修辭手法,這也體現(xiàn)了《詩經(jīng)》使用修辭的復(fù)雜性。據(jù)統(tǒng)計(jì),朱熹認(rèn)為《詩經(jīng)》中的修辭兼用現(xiàn)象包括興而比、賦而比、比而興、賦而興(包括‘賦其事以起興’的說法)、賦而興又比等五類。

1.興而比?!对娂瘋鳌分泄?見,茲舉兩例:

《詩經(jīng)·周南·漢廣》:“南有喬木,不可休息。漢有游女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思?!?/p>

朱熹集傳:“興而比也。”

《詩經(jīng)·小雅·巧言》:“奕奕寢廟,君子作之,秩秩大猷,圣人莫之。他人有心,予忖度之,躍躍毚兔,遇犬獲之。”

朱熹集傳:“興而比也?!?/p>

2.賦而比?!对娂瘋鳌分泄?見:

《詩經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》:“行道遲遲,中心有違。不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦,其甘如薺。宴爾新昏,如兄如弟?!?/p>

朱熹集傳:“賦而比也?!?/p>

《詩經(jīng)·小雅·小弁》:“莫高匪山,莫浚匪泉。君子無易由言,耳屬于垣。無逝我梁,無發(fā)我笱。我躬不閱,遑恤我后?!?/p>

朱熹集傳:“賦而比也。”

3.比而興。《詩集傳》中共5見,茲舉兩例:

《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚。于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。”

朱熹集傳:“比而興也?!?/p>

《詩經(jīng)·曹風(fēng)·下泉》:“洌彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤嘆,念彼周京?!?/p>

朱熹集傳:“比而興也?!?/p>

4.賦而興(包括‘賦其事以起興’的說法)?!对娂瘋鳌分泄?3見,茲舉兩例:

《詩經(jīng)·王風(fēng)·黍離》:“彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂。不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?”

朱熹集傳:“賦而興也?!?/p>

《詩經(jīng)·魯頌·泮水》:“思樂泮水,薄采其芹。魯侯戾止,言觀其旂。其旂茷茷,鸞聲噦噦。無小無大,從公于邁?!?/p>

朱熹集傳:“賦其事以起興也?!?/p>

5.賦而興又比?!对娂瘋鳌分泄?見,都為《詩經(jīng)·小雅·頍弁》篇中的,茲舉一例:

《詩經(jīng)·小雅·頍弁》:“有頍者弁,實(shí)維伊何?爾酒既旨,爾殽既嘉。豈伊異人,兄弟匪他。蔦與女蘿,施于松柏。未見君子,憂心弈弈。既見君子,庶幾說懌?!?/p>

朱熹集傳:“賦而興又比也?!?/p>

朱熹對修辭兼用現(xiàn)象的分析也是與他對賦、比、興的認(rèn)識(shí)緊密相關(guān)的,“賦”體是《詩經(jīng)》中使用最多的修辭手法,“由于對賦、比、興涵義理解有出入,歸類略有差別,如據(jù)朱熹《詩集傳》的標(biāo)注統(tǒng)計(jì),《詩經(jīng)》1141章,其中賦727,比111,興274,兼類(興而比、賦而興之類)29?!盵4]毛傳未標(biāo)“賦”體,概因其平淡直白,無需解說,故而“賦”體也較易與其他兩種修辭手法結(jié)合,形成修辭兼用現(xiàn)象。

二、朱熹對《楚辭》賦、比、興的研究

(一)《楚辭集注》標(biāo)注賦、比、興的具體情況

《楚辭集注》作于《詩集傳》之后,此時(shí)朱熹已經(jīng)對《詩經(jīng)》中的賦、比、興有了深入的研究。朱熹按照《詩集傳》的體例,一改舊注逐句作注的方法,而改以“章”為單位來進(jìn)行分析。朱熹認(rèn)為,雖然《詩經(jīng)》和《楚辭》都使用了賦、比、興的修辭手法,但二者的具體情況是有區(qū)別的:

《楚辭集注》卷一:“淮南王安曰:‘《國風(fēng)》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂,若《離騷》者,可謂兼之矣。’又曰:‘蟬蛻于濁穢之中,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓。推此志也,雖與日月爭光可也?!尉拔墓唬骸峨x騷》為詞賦之祖,后人為之,如至方不能加矩,至圓不能過規(guī)矣?!?/p>

朱熹注:“按《周禮》:太師掌六詩以教國子,曰風(fēng)、曰賦、曰比、曰興、曰雅、曰頌,而《毛詩·大序》謂之六義,蓋古今聲詩條理,無出此者?!讹L(fēng)》則閭巷風(fēng)土男女情思之詞,《雅》則朝會(huì)燕享公卿大人之作,《頌》則鬼神宗廟祭祀歌舞之樂,其所以分者,皆以其篇章節(jié)奏之異而別之也。賦則直陳其事,比則取物為比,興則托物興詞,其所以分者,又以其屬辭命意之不同而別之也。誦《詩》者先辨乎此,則三百篇者,若網(wǎng)在綱,有條而不紊矣。不特《詩》也,楚人之詞,亦以是而求之,則其寓情草木,托意男女,以極游觀之適者,變《風(fēng)》之流也;其敘事陳情,感今懷古,以不忘乎君臣之義者,變《雅》之類也。至于語冥婚而越禮,攄怨憤而失中,則又《風(fēng)》、《雅》之再變矣。其語祀神歌舞之盛,則幾乎《頌》,而其變也,又有甚焉。其為賦,則如《騷經(jīng)》首章之云也;比,則香草惡物之類也;興,則托物興詞,初不取義,如《九歌》‘沅芷澧蘭’以興‘思公子而未敢言’之屬也。然《詩》之興多而比、賦少,《騷》則興少而比、賦多。要必辨此,而后詞義可尋,讀者不可以不察也?!?/p>

朱熹在這里重申了他對賦、比、興的定義:“賦則直陳其事,比則取物為比,興則托物興詞”,接著指出《楚辭》也是運(yùn)用了賦、比、興的修辭手法的:“楚人之詞,亦以是而求之”,只是二者有所不同:“然《詩》之興多而比、賦少,《騷》則興少而比、賦多?!边z憾的是,朱熹沒有對出現(xiàn)這種情況的原因做進(jìn)一步的探討。事實(shí)上,根據(jù)《詩集傳》對賦、比、興的標(biāo)注,《詩經(jīng)》中的“賦”體還是占大多數(shù)的,而且朱熹也沒有對《楚辭》中的所有篇目都標(biāo)注賦、比、興,只是對《離騷》的所有章節(jié)進(jìn)行了賦、比、興的標(biāo)注,所以我們也無法從朱熹的標(biāo)注中來判斷《詩經(jīng)》與《楚辭》中賦、比、興的數(shù)量孰多孰少。但是,我們還是可以從《楚辭集注》里已有的標(biāo)注中來分析朱熹對《楚辭》的賦、比、興的認(rèn)識(shí)的。

《楚辭集注》中單獨(dú)標(biāo)注“賦”體的地方共有13處,經(jīng)過我們分析,都與朱熹“賦則直陳其事”的定義相符。茲舉兩例:

《楚辭·離騷》:“帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降?!?/p>

朱熹集注:“此章,賦也。……屈原自道:本與君共祖,世有令名,以至于己,是恩深而義厚也。……原又自言:此月庚寅之日,己始下母體而生也?!?/p>

《楚辭·離騷》:“民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲?!?/p>

朱熹集注:“賦也?!匀松麟S氣習(xí),有所好樂,或邪或正,或清或濁,種種不同。而我獨(dú)好修潔以為常,雖以此獲罪于世,至于屠戮支解,終不懲創(chuàng)而悔改也。”

《楚辭集注》中單獨(dú)標(biāo)注“比”體的地方共有15處,經(jīng)過我們分析,亦與朱熹“比則取物為比”的定義相符。茲舉兩例:

《楚辭·離騷》:“冀枝葉之峻茂兮,愿竢時(shí)乎吾將刈。雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。”

朱熹集注:“比也。……言此眾芳雖病而落,何能傷于我乎?但傷善道不行,如香草之蕪穢耳?!?/p>

《楚辭·九章·涉江》:“鸞鳥鳳皇,日以遠(yuǎn)兮。燕雀烏鵲,巢堂壇兮?!?/p>

朱熹集注:“比也。言仁賢遠(yuǎn)去,而讒佞見親也?!?/p>

此外,朱熹還對《楚辭》中的某一篇作品整體使用“比”體的修辭手法進(jìn)行了說明。例如《楚辭·九歌·東皇太一》篇首朱熹注云:“此篇言其竭誠盡禮以事神,而愿神之欣悅安寧,以寄人臣盡忠竭力、愛君無已之意,所謂全篇之比也?!?/p>

《楚辭集注》中單獨(dú)標(biāo)注“興”體的地方只有1處,朱熹還在此處就具體的例子對“興則托物興詞”的定義做了詳細(xì)闡發(fā):

《楚辭·九歌·湘夫人》:“沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言?;暮鲑膺h(yuǎn)望,觀流水兮潺湲?!?/p>

朱熹集注:“此章興也?!^興者,蓋曰沅則有芷矣,澧則有蘭矣,何我之思公子,而獨(dú)未敢言耶?思之之切,至于荒忽而起望,則又但見流水之潺湲而已。其起興之例,正猶越人之歌,所謂‘山有木兮木有枝,心悅君兮君不知’?!?/p>

雖然《楚辭集注》中單獨(dú)標(biāo)注“興”體的地方并不多,但是朱熹也用其他的方式來說明“興”體,例如:

《楚辭·九歌·少司命》:“龝蘭兮麋蕪,羅生兮堂下。綠葉兮素枝,芳菲菲兮襲予。夫人兮自有美子,蓀何以兮愁苦?”

朱熹集注:“上四句興下二句也?!员松裰淖杂兴蓝弥咭?,汝何為愁苦而必求其合也?”

《楚辭·九歌·少司命》:“龝蘭兮青青,綠葉兮紫莖。滿堂兮美人,忽獨(dú)與余兮目成。”

朱熹集注:“言美人并會(huì),盈滿于堂,而司命獨(dú)與我睨而相視,以成親好,此亦上二句興下二句也?!?/p>

這都是符合朱熹“興者,先言他物以引起所詠之詞也”,“本要言其事,而虛用兩句釣起,因而接續(xù)去者,興也”以及“興則托物興詞,初不取義”的定義的。

關(guān)于《楚辭》的比興手法,王逸在《楚辭章句》中有過一些論述,例如他在《離騷經(jīng)·序》中說:“《離騷》之文,依《詩》取興,引類譬諭。故善鳥香草,以配忠貞;惡禽臭物,以比讒佞;靈修美人,以媲于君;宓妃佚女,以譬賢臣;虬龍鸞鳳,以托君子;飄風(fēng)云霓,以為小人。其詞溫而雅,其義皎而朗。凡百君子,莫不慕其清高,嘉其文采,哀其不遇,而愍其志焉?!睂Υ耍祆湓凇冻o辯證·上》中指出:“今按逸此言,有得有失。其言配忠貞、比讒佞,靈修美人者,得之,蓋即《詩》所謂比也。若虙妃佚女,則便是美人,虬龍鸞鳳,則亦善鳥之類耳,不當(dāng)別出一條,更立他義也。飄風(fēng)云霓,亦非小人之比,逸說皆誤,其辯當(dāng)詳說于后云?!敝祆溥@是批評王逸將《離騷》中的比興手法理解成單純的比喻,凡是其中提到的事物,他都要一一找出喻體來。這與朱熹對“比”、“興”的認(rèn)識(shí)不同,朱熹的所謂“比”與“興”,都是仿《詩集傳》的體例,通指一章而言,而不是像王逸那樣單獨(dú)以某一名詞來構(gòu)成比喻,例如:

《楚辭·離騷》:“前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御?!?/p>

王逸注:“望舒,月御也。月體光明,以喻臣清白也。飛廉,風(fēng)伯也。風(fēng)為號(hào)令,以喻君命?![,俊鳥也。皇,雌鳳也。以喻仁智之士也。雷為諸侯,以興于君?!仫L(fēng)為飄。飄風(fēng),無常之風(fēng),以興邪惡之眾也?!颇?,惡氣也,以喻佞人?!?/p>

朱熹則不這樣認(rèn)為,他在《楚辭辯證·上》中批評王注說:“望舒、飛廉、鸞鳳、雷師、飄風(fēng)、云霓,但言神靈為之擁護(hù)服役,以見其仗衛(wèi)威儀之盛耳,初無善惡之分也。舊注曲為之說,以月為清白之臣,風(fēng)為號(hào)令之象,鸞鳳為明智之士,而雷師獨(dú)以震驚百里之故使為諸侯,皆無義理。至以飄風(fēng)、云霓為小人,則夫《卷阿》之言‘飄風(fēng)自南’,《孟子》之言‘民望湯、武如云霓’者,皆為小人之象也耶?”這些都反映了朱熹對比興手法的理解勝于前人。

(二)朱熹對《楚辭》賦、比、興兼用現(xiàn)象的分析

據(jù)統(tǒng)計(jì),朱熹認(rèn)為《楚辭》中的賦、比、興兼用現(xiàn)象包括賦而比、比而賦、興而比、比而又比等四類。

1.賦而比

這種修辭兼用方式較為集中地體現(xiàn)在朱熹對《離騷》的注釋中,《楚辭集注》中共12見,茲舉兩例:

《楚辭·離騷》:“汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽?!?/p>

朱熹集注:“賦而比也?!?/p>

《楚辭·九歌·湘夫人》:“登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。鳥何萃兮蘋中?罾何為兮木上?”

朱熹集注:“賦而比也?!?/p>

朱熹對“賦而比”這種兼用的修辭方式的解釋,是按照順序先解釋“直陳其事”的“賦”體,然后解釋“取物為比”的“比”體的。例如《楚辭·離騷》:“汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。”朱熹集注:“賦而比也?!运扇〗苑枷憔霉讨?,以比所行者皆忠善長久之道也?!?/p>

2.比而賦

朱熹對這種修辭現(xiàn)象的注釋比較特殊,在《楚辭集注》雖然只出現(xiàn)了四處,但有一處是總括下面數(shù)章而言的?!冻o·離騷》:“啟《九辨》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖?!敝祆浼ⅲ骸白源艘韵拢员榷x也。”其余的幾處則都是就單章而言的,例如:

《楚辭·離騷》:“忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不揆余之中情兮,反信讒而齌怒?!?/p>

朱熹集注:“比而賦也?!?/p>

《楚辭·九歌·湘夫人》:“麋何為兮庭中?蛟何為兮水裔?朝馳余馬兮江皋,夕濟(jì)兮西澨?!?/p>

朱熹集注:“比而賦也?!?/p>

《楚辭·九章·涉江》:“陰陽易位,時(shí)不當(dāng)兮。懷信侘傺,忽乎吾將行兮?!?/p>

朱熹集注:“比而賦也。”

事實(shí)上,朱熹對屈賦當(dāng)中修辭手法的錯(cuò)綜復(fù)雜性已有認(rèn)識(shí),且注意到這一點(diǎn)在《九歌》中尤為突出。朱熹在《楚辭辯證·上》中這樣評論《九歌》整體及其篇內(nèi)所用的修辭手法:“蓋以君臣之義而言,則其全篇皆以事神為比,不雜他意。以事神之意而言,則其篇內(nèi)又或自為賦、為比、為興,而各有當(dāng)也。然后之讀者,昧于全體之為比,故其疏者以他求而不似,其密者又直致而太迫,又其甚則并其篇中文義之曲折而失之,皆無復(fù)當(dāng)日吟詠情性之本旨。蓋諸篇之失,此為尤甚,今不得而不正也?!毕旅嬷祆鋵Α氨榷直取焙汀芭d而比”這兩種修辭兼用方式的分析,就突出地體現(xiàn)了《九歌》的上述特點(diǎn)。

3.興而比

這種修辭兼用方式在《楚辭集注》中也僅1見:

《楚辭·九歌·湘君》:“石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。交不忠兮怨長,期不信兮告余以不間?!?/p>

朱熹集注:“此章興而比也。”

朱熹對這種“比中有興”的修辭手法的分析如下:“蓋以上二句引起下句,以比求神不答之意也?!^興者,蓋曰石瀨則淺淺矣,飛龍則翩翩矣,凡交不以忠,則其怨必長矣;期不以信,則必將告我以不暇而負(fù)其約矣。所謂比者,則求神而不答之意,亦在其中也。”

4.比而又比

這種修辭兼用方式在《楚辭集注》中僅1見:

《楚辭·九歌·湘君》:“桂棹兮蘭枻,斵冰兮積雪。采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕?!?/p>

朱熹集注:“此章比而又比也?!?/p>

朱熹對這種在整體性的“比”中又包含局部性的“比”的修辭手法分析如下:“蓋此篇本以求神而不答,比事君之不偶,而此章又別以事比求神而不答也?!猿酥鄱馐⒑?,斵斫冰凍,紛如積雪,則舟雖芳潔,事雖辛苦,而不得前也。薜荔緣木,而今采之水中;芙蓉在水,而今求之木末;既非其處,則用力雖勤,而不可得。至于合昏而情異,則媒雖勞而昏不成;結(jié)友而交疏,則今雖成而終易絕;則又心志暌乖,不容強(qiáng)合之驗(yàn)也。求神不答,豈不亦猶是乎!”這樣的分析對于我們正確理解《九歌》修辭手法的多層次性是非常必要的。

以上我們分析了朱熹對《詩經(jīng)》和《楚辭》中關(guān)于賦、比、興的見解,這讓我們充分認(rèn)識(shí)了《詩經(jīng)》和《楚辭》修辭表達(dá)的復(fù)雜性。因?yàn)槲覈糯男揶o學(xué)是包含在訓(xùn)詁學(xué)之中的,所以朱熹訓(xùn)詁著作中關(guān)于修辭的論述,對后世研究古代修辭學(xué)具有十分重要的意義。

[參 考 文 獻(xiàn)]

[1] 宋·黎靖德編.朱子語類:第六冊卷八十[M].北京:中華書局,1986.

[2] 莫礪鋒.朱熹文學(xué)研究[M].南京:南京大學(xué)出版社,2000:241.

[3] 清·馬瑞辰.毛詩傳箋通釋[M].陳金生點(diǎn)校.北京:中華書局,1989:436.

[4] 夏傳才.詩經(jīng)語言藝術(shù)新編[M].北京:語文出版社,1998:110.

猜你喜歡
毛傳楚辭小雅
《毛詩故訓(xùn)傳》的修辭觀研究
作家現(xiàn)在時(shí)·徐小雅
《楚辭·九章·惜往日》校讀一則
“興”的話語和《詩經(jīng)》
屈原和楚辭
Micronodular thymic tumor with lymphoid stroma:A case report and review of the literature
秋夜讀《楚辭》
Grammar Teaching in Foreign LangUage Learning
小雅山房
寶藏(2017年3期)2017-05-09 03:21:53
魏晉南北朝時(shí)期楚辭的接受
镇原县| 凌海市| 孝感市| 深圳市| 准格尔旗| 盖州市| 泰宁县| 台东市| 平顺县| 孟州市| 萨嘎县| 崇礼县| 年辖:市辖区| 德安县| 防城港市| 洛南县| 河间市| 古交市| 莫力| 革吉县| 肃宁县| 黔西| 涿鹿县| 苗栗县| 文山县| 花垣县| 四平市| 观塘区| 洪雅县| 沛县| 奎屯市| 吉安市| 兴仁县| 黔南| 金坛市| 吉首市| 马龙县| 灵台县| 台东市| 安塞县| 江孜县|